<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>saint manのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/0166007488/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/0166007488/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Photo</title>
<description>
<![CDATA[ <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110313/23/0166007488/5f/77/j/o0800060011107232497.jpg"><img width="220" height="165" alt="saint manのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110313/23/0166007488/5f/77/j/t02200165_0800060011107232497.jpg" border="0" complete="true"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110313/23/0166007488/b4/45/j/o0273049711107232496.jpg"><img width="220" height="401" alt="saint manのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110313/23/0166007488/b4/45/j/t02200401_0273049711107232496.jpg" border="0" complete="true"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110313/23/0166007488/7c/51/j/o0800060011107231619.jpg"><img width="220" height="165" alt="saint manのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110313/23/0166007488/7c/51/j/t02200165_0800060011107231619.jpg" border="0" complete="true"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0166007488/entry-10830035884.html</link>
<pubDate>Sun, 13 Mar 2011 23:33:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>sin ra meng</title>
<description>
<![CDATA[ sin ra meng
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0166007488/entry-10804513231.html</link>
<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 20:28:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>여러가지</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="WIDTH: 325px"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110210/13/0166007488/54/1e/p/o0320024011038647940.png"><img alt="アメーバピグ スナップショット" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110210/13/0166007488/54/1e/p/o0320024011038647940.png" border="0" complete="true"></a><div style="TEXT-ALIGN: right"><a href="http://link.ameba.jp/35132/" target="_blank">→アメーバピグで遊ぶ</a></div></div><br><div>本文はここから</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0166007488/entry-10796248546.html</link>
<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 13:08:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>いつも...</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipBtn" _cssquery_uid="91" dictype="hanja" mean="오늘&amp;&amp;요즈음&amp;&amp;현대" originentryname="今日" reqnum="0" repare="今日"><span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipBtn" _cssquery_uid="91" dictype="hanja" mean="오늘&amp;&amp;요즈음&amp;&amp;현대" originentryname="今日" reqnum="0" repare="今日">今日</span><span class="after J_toolTipBtn" _cssquery_uid="92" dictype="f/minjoong" mean="드라마&amp;&amp;연극&amp;&amp;각본&amp;&amp;희곡&amp;&amp;극적인 사건" originentryname="ドラマ" reqnum="0" source="drama" repare="ドラマ">ドラマ</span> Dong-e' <span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipBtn" _cssquery_uid="118" dictype="hanja" entryname="(ほう-そう)" mean="방송" originentryname="放送" pronunciation="http://dn-naverdic.ktics.co.kr/naverdic/f3f9aeb6e4e1a906d72b2ede7b7ef1c7/4bf09974/naverdic/jpdic/male/6/M-7406.mp3&amp;&amp;http://dn-naverdic.ktics.co.kr/naverdic/980a1e513b7e22267057f1d960423c81/4bf09974/naverdic/jpdic/female/6/F-7406.mp3" reqnum="0" repare="放送" hanja="放送">放送 </span></span><span class="after J_toolTipBtn" _cssquery_uid="119" dictype="hirakana" entryname="(する)" mean="하다&amp;&amp;일어나다&amp;&amp;무엇이 느껴지다&amp;&amp;값 나가다&amp;&amp;…기로 하다" originentryname="し" reqnum="0" repare="する">し</span><span class="after J_toolTipBtn" _cssquery_uid="120" dictype="hirakana" mean="…입니다&amp;&amp;계시다.가시다&amp;&amp;많아지다&amp;&amp;홉&amp;&amp;송어" originentryname="ます" reqnum="0" repare="ます">ます</span> </span></span></span></span></p><p><span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipBtn" _cssquery_uid="91" dictype="hanja" mean="오늘&amp;&amp;요즈음&amp;&amp;현대" originentryname="今日" reqnum="0" repare="今日"><span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipBtn" _cssquery_uid="148" dictype="hanja" mean="인기&amp;&amp;그 지방 일대의 기풍·기질&amp;&amp;인간다움" originentryname="人気" reqnum="0" repare="人気">人気</span>急上昇  한효주(han hyu joo)<span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipBtn" _cssquery_uid="125" dictype="hirakana" mean="…입니다" originentryname="です" pronunciation="http://dn-naverdic.ktics.co.kr/naverdic/760310122f2f36997ef8df28a9e4a8c2/4bf099bb/naverdic/jpdic/jpkr/female/12/67212.mp3" reqnum="0" repare="です">です</span> </span></span></span></span></span></span></p><p><span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipBtn" _cssquery_uid="91" dictype="hanja" mean="오늘&amp;&amp;요즈음&amp;&amp;현대" originentryname="今日" reqnum="0" repare="今日"><span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipWords"><span class="after J_toolTipWords"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100517/10/0166007488/4f/6a/j/o0470071910545566204.jpg"><img alt="saint manのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100517/10/0166007488/4f/6a/j/t02200337_0470071910545566204.jpg" border="0" complete="true"></a><br></span></span></span></span></span></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0166007488/entry-10537091510.html</link>
<pubDate>Mon, 17 May 2010 10:17:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>wa ta se ka sung te e ru ma t'e te su.</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100507/23/0166007488/0d/42/j/o0800060010531016141.jpg"><img alt="saint manのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100507/23/0166007488/0d/42/j/t02200165_0800060010531016141.jpg" border="0" complete="true"></a></p><br><p>wa ta se ka sung te e ru ma t'e te su.<br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0166007488/entry-10528673797.html</link>
<pubDate>Fri, 07 May 2010 23:11:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>hi~</title>
<description>
<![CDATA[ <p>wa ta si kang ko ku ne sung te e ma su</p><p>e ro e ro ke ke ta e ko to ka tak sang a re na su</p><p>yo ro si ku o na ka e si ma su</p><br><p>wa ta se to e syo ne to mo ta tue ne na't de ku ta sa e !!</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0166007488/entry-10527259814.html</link>
<pubDate>Thu, 06 May 2010 11:57:31 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
