<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>やりたいことを好きなだけ。るーこのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/0410choachoa1221/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/0410choachoa1221/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>主に英語•韓国語の学習記録をつらつらと。でも非常に多趣味なのでいろんなこと綴ります。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>ズタボロだった無料体験</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><div><br></div><div>只今、オンライン英会話のレアジョブを無料体験してきました。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>き……きつい………！！！！！！</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>ここまで私英語出来なかったっけ…？？って思いました｡ﾟ(ﾟ⊃Д⊂ﾟ)ﾟ｡</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>先生はとても親切で根気よくいろいろ話してくれたんだけれどもね…。</div><div><br></div><div>たった25分でさえ苦痛でした…。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>無料体験して思ったのは、</div><div><br></div><div>たとえ高くても直接スクールに通おう</div><div><br></div><div>ということでした。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>もう少し英会話できるようになったら、</div><div><br></div><div>またオンライン英会話挑戦したいと思います。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>それとも、日本語できる先生に頼んだらまた少し変わったのかな……？？</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0410choachoa1221/entry-11986366752.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Feb 2015 12:00:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>自分がクズすぎて…</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><div>この前の日曜日は英検でしたね！</div><div><br></div><div>私も申し込んでた英検です！</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>結論から言うと、</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>受けませんでした………</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>いやーークズ…………。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>受けなかった理由としましては、私の精神的な病みでございます。</div><div><br></div><div><br></div><div>病院に行ってはいないので、ただ怠けたといえばそうなんですがね(；´Д`）</div><div><br></div><div>四年前頃から度々発症する鬱状態…。</div><div><br></div><div>家出られなくなります(･_･、)</div><div><br></div><div><br></div><div>さっさと病院行きなさいって話ですが、病院行ける時にはだいぶ回復してる時なんで、なんだかなぁ…。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>まさか英検の日にかぶって病むとは…。</div><div><br></div><div>たとえ合格できなくても受ける予定だったのに( .. )</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>自分のクズ加減に嫌気が差しますね(-_-)&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>でもクヨクヨしても仕方無いんで、とにかく勉強します…！</div><div><br></div><div><br></div><div>大学も春休みに入り、しっかりと勉強に時間をあてられる時期になりました。</div><div><br></div><div>去年の春休みは韓国語やりまくってノイローゼ気味になったっけ…笑</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>大学生の休みはありえないほど長いので、自分を成長させるのに有効な時間を過ごしたいと思います(♡˙︶˙♡)</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>以上、クズなことしました、という報告でした笑</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0410choachoa1221/entry-11982291844.html</link>
<pubDate>Tue, 27 Jan 2015 16:33:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>さらば2014年</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><div>あと少しで2014年が終わりますね(∗•ω•∗)</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>みなさんいかがお過ごしですか？？</div><div><br></div><div>私は家でまったりと紅白歌合戦を見ております(￣∀￣)</div><div><br></div><div>これが私の毎年恒例の大晦日！</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>今年は実際に韓国に行って韓国語を勉強したり、英検を受ける決意を固めたり、語学面において前向きな行動ができた一年でした。</div><div><br></div><div>来年は、一目で分かるような成長ができるように頑張ります！！</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>このブログを見てくださっている方々、いつもありがとうございます！！</div><div><br></div><div>来年もよろしくお願いします(♡˙︶˙♡)</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>それではよいお年を👋</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0410choachoa1221/entry-11971495051.html</link>
<pubDate>Wed, 31 Dec 2014 21:18:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>お久しぶりです</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div>最近忙しく、記事up出来ませんでした。</div><br><br><br><div>忙しかった理由は、アルバイトです。</div><br><div>もともとバイトはしていましたが、最近かけもちでもう1つバイトを始めました。</div><br><div>そしてシフト組むのをミスしてしまい、なんと怒涛の１０連勤に...(+_+)</div><br><div>ま、無事終わりましたが。</div><br><br><div>大学も、ひとまず冬休みに突入しました。</div><br><br><div>で、いろいろ落ち着いたのでやっと更新ができたというわけでございまする(´×ω×`)</div><br><br><br><br><div>新しいバイト、結構な確率で外国人のお客様を相手にしています。</div><br><div>拙いながらも英語を使う機会が増え嬉しい限りです。</div><br><div>韓国語は.........使いませんね.........皆さん日本語上手なので.........。</div><br><div>必要なのは中国語なんでしょうけど、これ以上手を出せないので英語で頑張ります。</div><br><div>英語も、言ってることは全部わかるんですが、言いたいことが言えません｡ﾟ(ﾟ´Д`ﾟ)ﾟ｡</div><br><div>あぁ自分の英語力......。</div><br><div>日常会話が尽く出来ないことを思い知らされました。</div><br><br><br><br><div>そして英検、申込みました。</div><br><div>正直、合格の見込みほぼないです。</div><br><div>でも、やるだけやってみます！！！！！！</div><br><br><br><br><div>ではでは。</div><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0410choachoa1221/entry-11968429780.html</link>
<pubDate>Wed, 24 Dec 2014 14:57:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>歌詞で勉強</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div>問題集を解くのに飽きたら、好きな曲の歌詞で勉強をしています。</div><br><br><div><div id="{97A2C573-C986-4555-A1B9-E7F3011E5C2C:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141127/17/0410choachoa1221/e9/d9/j/o0480036013142099419.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141127/17/0410choachoa1221/e9/d9/j/o0480036013142099419.jpg" alt="{97A2C573-C986-4555-A1B9-E7F3011E5C2C:01}" width="300" height="225" border="0"></a></div></div><font size="1">あぁ影で写真がうまく撮れない...</font></div><br><div>まずは好きな曲の歌詞をハングルでノートの片面に書き写します。</div><br><div>空いてる片面は知らない単語と意味を書くスペースです。</div><br><div>単語を調べながら自分で歌詞を訳していくんです。</div><br><br><br><div>勉強している感覚にならないので、楽しく取り組めます(｀･ω･´)ﾉ</div><br><div>その曲を口ずさんでいるだけでたくさんの単語を覚えられて効率も良し(￣∀￣)</div><br><br><br><br><div>今はBOYFRIENDのWITCHを訳してます～。</div><br><div>ダンスや世界観が好きでこの曲を選んだんですが、これがなかなか難しい曲でした...(((;°▽°))</div><br><div>辞書を駆使して頑張りたいと思います！笑</div><br><br><br><br><br><div>近いうちに、一度挫折した洋楽でも同じように歌詞での勉強にチャレンジしてみます٩( 'ω' )و&nbsp;</div><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0410choachoa1221/entry-11957628308.html</link>
<pubDate>Thu, 27 Nov 2014 17:26:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Jack of all trades and master of none.</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div><font color="#ff2a1a" size="5"><i>Jack of all trades and master of none.</i></font></div><div><font color="#ff2a1a" size="5"><i><br></i></font></div><div>何でもやれる人に優れた芸はない。</div><br><br><br><br><br><br><br><div>ですって～。</div><br><div>好奇心で何でも取りかかってしまう私には痛い言葉です...( ¯•ω•¯ )</div><br><div>取りかかってもできないんですけどね。</div><br><br><br><div>日本語の</div><br><div>多芸は無芸</div><br><div>っていうことわざにあたるんですって～。</div><br><div>ほ～(⊙ꇴ⊙)</div><br><br><div>二兎を追うものは一兎をも得ず、とも似たような意味ってことかしら。</div><br><div>違う??(笑）</div><br><br><br><br><div>でも私は、そんなことはない、と信じています。<br></div><br><div>努力すれば、二兎手に入れられると思ってます。</div><br><div>人より捕まえるのが遅くなってもね。</div><br><br><br><br><div>まだ若いからそんなこと言ってられるのかもしれないですね。</div><br><div>こんなこと言ってられてる間に二兎得たいものです。</div><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0410choachoa1221/entry-11956018267.html</link>
<pubDate>Sun, 23 Nov 2014 19:28:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>こうなりました</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div>先日美容院に行ってまいりました～。</div><br><br><div>あーーーらららーーーーー。</div><br><br><br><br><br><div>結果的に言うと失敗☆</div><br><br><div>こんな感じになりました。</div><br><div><div id="{93C17E98-4F52-4B69-AF00-FC91EA18C70F:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141121/09/0410choachoa1221/ee/d8/j/o0271036113135591010.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141121/09/0410choachoa1221/ee/d8/j/o0271036113135591010.jpg" alt="{93C17E98-4F52-4B69-AF00-FC91EA18C70F:01}" width="300" height="399" border="0"></a></div></div><br>※画像はモデルさんであって、私ではありません！！※</div><br><br><div>いや、オシャレなんですが...。</div><br><div>非常に流行的なんですが......。</div><br><br><br><br><br><div>この髪型を維持できないし、私が結構地味め女子だから似合わない(╥﹏╥)</div><br><br><br><br><div>ちゃんと伝えられなかった私も悪いですがね...。</div><br><div>美容院行くのって大変...。</div><br><div>自分の髪型伝えるのも難しいし、美容師さんと会話するのも一苦労...。</div><br><div>何も喋らなくていい美容院とかないんですかね??(笑）</div><br><br><br><br><br><div>この元の髪型からだいぶ変わりました(笑）</div><div><br><div id="{10B81D26-1D6B-4813-A95E-7D1994A912F7:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141121/09/0410choachoa1221/57/17/j/o0480048013135591021.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141121/09/0410choachoa1221/57/17/j/o0480048013135591021.jpg" alt="{10B81D26-1D6B-4813-A95E-7D1994A912F7:01}" width="300" height="300" border="0"></a></div></div><br></div><br><br><br><div>頑張って早く髪伸ばします(￣ω￣;)</div><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0410choachoa1221/entry-11955043298.html</link>
<pubDate>Fri, 21 Nov 2014 09:46:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>明日美容院に行ってきます</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div>明日は長い間ボーボーに伸ばしっぱなしだった髪の毛を切ってきます(￣∀￣)</div><br><div>と言っても整える程度ですが。</div><br><div><font size="1">明後日はＪＹＪのコンサートだし綺麗にして行かないと。</font></div><br><br><br><br><br><br><div>半年前くらいから髪の毛を頑張って伸ばしてるんです。</div><br><div>前髪含め。</div><br><div>このジェシカの髪型にしたいが為に。</div><br><div><div id="{44993C05-B8E9-4462-8A63-B0B7ED850A5C:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141117/23/0410choachoa1221/d3/08/j/o0480072213132531393.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141117/23/0410choachoa1221/d3/08/j/o0480072213132531393.jpg" alt="{44993C05-B8E9-4462-8A63-B0B7ED850A5C:01}" width="300" height="451" border="0"></a></div></div><br><font size="1">顔もジェシカになれたらいいのに(›´ω`‹ )</font></div><div><font size="1"><br></font></div><div><font size="1"><br></font></div><div>まぁこんな感じの長くてゆるやかにカールが入った髪を揺らしながら歩きたいんですよね。</div><br><br><div>大好きなシカ様は私のオシャレのお手本です(｀･ω･´)ﾉ</div><br><div>シカ様の女子力......身につけたいものですね( ¯•ω•¯ )</div><br><br><br><br><br><br><div>ところで、このブログを読んでくださってる皆様はシースルーバンクをご存知でしょうか。</div><br><div><div id="{0EC7DE68-82E9-48B5-B157-F5665FE5C35D:01}" style="text-align:left"><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141117/23/0410choachoa1221/c3/d3/j/o0440044013132531384.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141117/23/0410choachoa1221/c3/d3/j/o0440044013132531384.jpg" alt="{0EC7DE68-82E9-48B5-B157-F5665FE5C35D:01}" width="300" height="300" border="0"></a></div></div><br><br></div><div>この前髪のことです。</div><br><div><font size="1">あぁジェシカかわいい......。</font></div><div><font size="1"><br></font></div><div><font size="1"><br></font></div><div><font size="1"><br></font></div><div>K-POP•韓流好きな方はほとんど知っているのですが、さして韓流好きな訳ではないという方にシースルーバンクはなかなか通じません。(オシャレ好き女子は膨大な情報を持っているので別ですが)</div><br><div>私は友達に</div><br><div>｢シースルーバンクにしたいんだ！｣</div><br><div>と言っても</div><br><div>｢何それ??｣</div><br><div>と言われ続けてきたので、毎回のように｢前髪をすいて量を減らすんだよ｣と説明してきました。(果たしてこの説明で合ってるのか...)</div><br><br><br><div>結論から言うと、シースルーバンク、手入れ大変でした。</div><br><div>すぐに断念...(╥﹏╥)</div><br><div>もともとの癖なのか、綺麗に前髪の量が均等にはならず、真ん中や斜めでパックリと分かれちゃうんです。</div><br><div>諦めましたよ...しかも伸びるの早いし...(›´ω`‹ )</div><br><br><br><br><br><div>......頑張って前髪伸ばします٩( 'ω' )و&nbsp;</div><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0410choachoa1221/entry-11953715582.html</link>
<pubDate>Mon, 17 Nov 2014 15:39:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>금강산도 식후경</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div><font color="#ff2a1a" size="5"><i>금강산도 식후경.</i></font></div><div><font color="#ff2a1a" size="5"><i><br></i></font></div><div>花より団子</div><br><br><br><br><br><br><br><div>直訳的な意味だと、</div><br><div>美しい金剛山も食後の景色</div><br><div>っていう感じですかね??</div><br><div>あってます??(笑）</div><br><br><br><div>日本語のことわざはでは、花より団子の他に</div><br><div>腹が減っては戦ができぬ</div><br><div>にもあたるらしいです。</div><br><br><br><br><br><div>まぁ、食は大事ですよねーーーーーー！！(笑）</div><br><div>私はもともと食が細く食べることもさして好きでもなかったので、このことわざへの理解もありませんでした。</div><br><div>が、今年あたりから食に目覚め！食べることが大好きに！(笑）</div><br><br><br><div>いやいや全く花より団子ですね。</div><br><div>금강산도 식후경ですね。</div><br><br><br><br><br><div>花より団子といえば花より男子( ¯•ω•¯ )</div><br><div>ドラマも漫画も大好きです花男♡</div><br><div>道明寺とつくしにドキドキしちゃいます♡</div><br><br><br><div>未だに韓国版を見れてないのが残念...( ´∵｀)</div><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0410choachoa1221/entry-11952760520.html</link>
<pubDate>Sat, 15 Nov 2014 19:18:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Clothes make the man.</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div><font color="#ff2a1a" size="5"><i>Clothes make the man.</i></font></div><div><font color="#ff2a1a" size="5"><i><br></i></font></div><div>服がその人を作る。</div><br><br><br><br><br><br><br><br><div>日本語の</div><br><div>馬子にも衣装</div><br><div>にあたるらしいです。</div><br><br><br><div>馬子にも衣装はあまり良い意味で使われていないように感じますが、英語はそんなことないように感じました。</div><br><div>人は着ているモノで判断する、という意味らしく、皮肉っているというよりもむしろ、確かに！と言える意味でした。</div><br><br><br><div>身なりで人を判断するのは良くないことですが、やっぱり見た目で第一印象が良くも悪くもなるのは確かですよね(￣ω￣;)</div><br><br><div>初対面の人とはなるべく小奇麗な格好をするように気をつけてます。</div><br><div>たとえ中身は違っても！(笑）</div><br><br><br><br><div>英語のことわざは</div><br><div>確かに～！！</div><br><div>と思えることが多くて楽しいです(￣∀￣)</div><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/0410choachoa1221/entry-11951426782.html</link>
<pubDate>Wed, 12 Nov 2014 15:28:30 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
