<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>APAKABAR 香川彩のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/18181818-0809/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/18181818-0809/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>堺　北花田　美容室　ＹA-坊のブログ</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>逆フレンチ</title>
<description>
<![CDATA[ いつもフレンチで<br>ちょっと飽きてきたら<br><br><br>逆フレンチは<br>いかがですか<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/minnto-1018/4170433.gif" alt="[みんな:01]"><br><br>個人的にお爪の小さくて<br>短くても可愛いですよね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ke/kesera-seraaa/366.gif" alt="[みんな:02]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120915/23/18181818-0809/a1/99/j/o0480064012189598898.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120915/23/18181818-0809/a1/99/j/o0480064012189598898.jpg" alt="photo:01" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>根元がクリアがいい方が<br>多いですが、<br>これなら大体ですね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:03]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/jh/jhjh0707/4145048.gif" alt="[みんな:04]"><br><br>ぜひチャレンジ<br>してみて下さい<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crea1996/4083330.gif" alt="[みんな:05]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:06]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:07]"><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/18181818-0809/entry-11355712084.html</link>
<pubDate>Sat, 15 Sep 2012 22:57:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>大掃除</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br>今日は営業後スタッフみんなで<br>１年間お世話になった<br>北花田店を綺麗に<br>大掃除しました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:01]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif" alt="[みんな:02]"><br><br>改めて見てみると<br>毎日掃除していても<br>汚れてますね～<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/xf/xfukax/2067.gif" alt="[みんな:03]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/2534.gif" alt="[みんな:04]"><br><br>みんな本気です<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yy/yyc11/4143346.gif" alt="[みんな:05]"><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120915/22/18181818-0809/fc/05/j/o0480036012189567576.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120915/22/18181818-0809/fc/05/j/o0480036012189567576.jpg" alt="photo:01" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>おかげでお店全部<br>綺麗になりました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif" alt="[みんな:06]"><br><br>明日ご来店して頂ける<br>お客様はとくに<br>気付いて頂けるかも<br>しれないですね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ke/kesera-seraaa/551.gif" alt="[みんな:07]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/em/empty-dream0-0/10285.gif" alt="[みんな:08]"><br><br>ご来店の際は<br>見てみて下さい<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crea1996/4083330.gif" alt="[みんな:09]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:10]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:11]"><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/18181818-0809/entry-11355697963.html</link>
<pubDate>Sat, 15 Sep 2012 22:45:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>講習</title>
<description>
<![CDATA[ Ｆｉｇａｒｏさんの講習に行かせて<br>頂きました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/it/itsuka-anata/1312.gif" alt="[みんな:01]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hakunokoi/232.gif" alt="[みんな:02]"><br><br><br>良すぎる講習でした<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/8k/8kagura8/3768.gif" alt="[みんな:04]"><br><br>Ｆｉｇａｒｏさんに<br>来て頂いて<br>オーナーさんか<br>スタイリストの方<br>アシスタントの方のお話を<br>聞かせて頂いて<br>商品は売っているのではなく<br>必要やと思うから<br>その思いを本気で<br>伝えてるだけだと<br>言われてました。<br><br>でもどうしても<br>仕事なので<br>売りに入ってしまうし、<br>最初の頃は商品のお話を<br>するのが嫌だったけど、<br>それを変えてくれた<br>エピソードがあって、<br>変えてくれるきっかけを<br>作ってくれたのは<br>お客様でした<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sy/syu-kuri-mu/129.gif" alt="[みんな:05]"><br><br>信頼関係って<br>とてもむずかしいですが<br>とても大事ですね‼<br><br>私は美容師さんではないけど、<br>お客様を綺麗にしたいと<br>言うのは一緒なので、<br>とても共感できました！<br><br>そうなんです‼<br>私達お客様の些細な一言で<br>めっちゃ頑張れちゃったり<br>するんですよ！<br>毎日の過ごし方が<br>変わっちゃったり<br>するんですよね‼<br><br>いい講習<br>ありがとうございました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ke/kesera-seraaa/366.gif" alt="[みんな:06]"><br><br>また明日から<br>頑張りたいと思います<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crea1996/4083330.gif" alt="[みんな:07]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:08]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:09]"><br><br><br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/18181818-0809/entry-11354917116.html</link>
<pubDate>Fri, 14 Sep 2012 23:36:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>秋色</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br>もうすぐ秋ですねぇー<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/it/itsuka-anata/1312.gif" alt="[みんな:01]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hakunokoi/232.gif" alt="[みんな:02]"><br><br>もう今も一応秋<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/minnto-1018/4170433.gif" alt="[みんな:03]"><br><br>ネイルもだいぶ<br>変わって来ましたよー<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:04]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/8k/8kagura8/3768.gif" alt="[みんな:05]"><br><br>皆さん秋を意識した<br>お色になりますねぇ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/milky-smile-mk/4153855.gif" alt="[みんな:06]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120915/08/18181818-0809/e0/f9/j/o0480064012188347286.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120915/08/18181818-0809/e0/f9/j/o0480064012188347286.jpg" alt="photo:01" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>カーキ×ホワイト<br><br>ベース¥２１００<br>マーブル¥１５７５<br><br>で出来ちゃいます<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/to/tomoko-konno/4143161.gif" alt="[みんな:07]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ke/kesera-seraaa/366.gif" alt="[みんな:08]"><br><br>ネイルも衣替え？ですね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:09]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif" alt="[みんな:10]"><br><br>ご来店お待ちしております<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crea1996/4083330.gif" alt="[みんな:11]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:12]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:13]"><br><br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/18181818-0809/entry-11354895980.html</link>
<pubDate>Fri, 14 Sep 2012 23:36:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ハッピーウェディング</title>
<description>
<![CDATA[ <br>今週結婚式をされる<br>お客様です<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sy/syhlove/4153911.gif" alt="[みんな:01]"><br><br>おめでとうございます<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:02]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kittyn94/1946.gif" alt="[みんな:03]"><br><br>結婚式のネイルを<br>させて頂くと<br>私まで幸せな気持ちに<br>なりますね～<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif" alt="[みんな:04]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="[みんな:05]"><br><br>お２人のイニシャルも<br>入れて帰られました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/it/itsuka-anata/1312.gif" alt="[みんな:06]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hakunokoi/232.gif" alt="[みんな:07]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120911/20/18181818-0809/41/29/j/o0480036012183216878.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120911/20/18181818-0809/41/29/j/o0480036012183216878.jpg" alt="photo:01" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>いい結婚式に<br>されて下さいね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sy/syhlove/4153911.gif" alt="[みんな:08]"><br>末長くお幸せに<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kittyn94/1946.gif" alt="[みんな:12]"><br><br>本当にありがとう<br>ございました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crea1996/4083330.gif" alt="[みんな:09]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:10]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:11]"><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/18181818-0809/entry-11352195970.html</link>
<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 20:18:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ファッション マトリックス</title>
<description>
<![CDATA[ 先日から各店舗で<br>取り組んでいた<br>ファッション マトリックス<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="[みんな:01]"><br><br>今年の秋のトレンドは？<br>メイク・ヘアー・ファッション<br>に別れて勉強しました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:02]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kittyn94/1946.gif" alt="[みんな:03]"><br><br>それを分かりやすく<br>まとめたのを<br>全体Ｍで各店舗ずつ<br>プレゼンさせて<br>頂きました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:04]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nabesan-miu/4153842.gif" alt="[みんな:05]"><br><br>まずは本店から<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/93/93net-onlife/2607.gif" alt="[みんな:06]"><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120911/06/18181818-0809/2b/32/j/o0480036012182339380.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120911/06/18181818-0809/2b/32/j/o0480036012182339380.jpg" alt="photo:01" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>北野田店<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ke/kesera-seraaa/366.gif" alt="[みんな:07]"><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120911/06/18181818-0809/a2/81/j/o0480036012182339434.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120911/06/18181818-0809/a2/81/j/o0480036012182339434.jpg" alt="photo:03" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>次はＤuａ店<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/93/93net-onlife/2607.gif" alt="[みんな:08]"><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120911/06/18181818-0809/d8/11/j/o0480036012182339431.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120911/06/18181818-0809/d8/11/j/o0480036012182339431.jpg" alt="photo:02" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>中谷さんか実践して<br>教えてくれました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yy/yyc11/4143346.gif" alt="[みんな:09]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120911/06/18181818-0809/60/1f/j/o0480064012182339299.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120911/06/18181818-0809/60/1f/j/o0480064012182339299.jpg" alt="photo:04" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>可愛かったです<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:10]"><br><br>最後は私達北花田店<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sy/syhlove/4153911.gif" alt="[みんな:11]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120911/06/18181818-0809/6f/e3/j/o0480036012182339415.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120911/06/18181818-0809/6f/e3/j/o0480036012182339415.jpg" alt="photo:05" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>まとめたやつは<br>お客様にも<br>見て頂けるので、<br>ご来店の際はぜひ<br>チェックしてみて下さい<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crea1996/4083330.gif" alt="[みんな:12]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:13]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:14]"><br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/18181818-0809/entry-11351732081.html</link>
<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:33:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ブライダルネイル</title>
<description>
<![CDATA[ <br>店長のお客様が今日<br>ご結婚されるそうです<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/to/tomoko-konno/4143161.gif" alt="[みんな:01]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/rosa-n24/5613.gif" alt="[みんな:02]"><br><br>結婚式の為にネイル<br>来て頂きました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/93/93net-onlife/2607.gif" alt="[みんな:03]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ke/kesera-seraaa/366.gif" alt="[みんな:04]"><br><br>イメージ的には<br>白とかお花とかが<br>多いイメージでしたが、<br>そういう系は苦手だそうなので、<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120908/20/18181818-0809/72/6f/j/o0480036012178125394.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120908/20/18181818-0809/72/6f/j/o0480036012178125394.jpg" alt="photo:01" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>こんな感じに<br>してみました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:05]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/milky-smile-mk/4153855.gif" alt="[みんな:06]"><br><br>派手か気にされてましたが、<br>結婚式ですもん！<br>派手な方がいいです<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif" alt="[みんな:07]"><br><br>可愛くなりました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/it/itsuka-anata/1312.gif" alt="[みんな:08]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hakunokoi/232.gif" alt="[みんな:09]"><br><br>結婚式のネイルさせて頂けるの<br>とても嬉しかったです<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/milky-smile-mk/4153855.gif" alt="[みんな:10]"><br><br>他に何も出来ませんが、<br>私に出来る唯一の<br>お手伝いですね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:11]"><br><br>ありがとうございました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif" alt="[みんな:12]"><br><br>本当におめでとうございます<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kittyn94/1946.gif" alt="[みんな:13]"><br><br>いつまでも幸せで<br>いて欲しいと思います<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crea1996/4083330.gif" alt="[みんな:14]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:15]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:16]"><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/18181818-0809/entry-11349565916.html</link>
<pubDate>Sat, 08 Sep 2012 20:31:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>白グラデーション</title>
<description>
<![CDATA[ <br>冬になると<br>雪を連想してか、<br>特に多くなる白グラデーション<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="[みんな:01]"><br><br>いえ、冬じゃなくても<br>おかしくありません<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/em/empty-dream0-0/10285.gif" alt="[みんな:02]"><br><br>白ってやっぱり<br>綺麗ですよね～<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/to/tomoko-konno/4143161.gif" alt="[みんな:03]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif" alt="[みんな:04]"><br><br>私も冬１回、<br>いや、２回ぐらい<br>しよーかな<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/minnto-1018/4170433.gif" alt="[みんな:05]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yu-a-love-0414/4170404.gif" alt="[みんな:06]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120906/20/18181818-0809/38/2d/j/o0480036012175069327.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120906/20/18181818-0809/38/2d/j/o0480036012175069327.jpg" alt="photo:01" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br>当店では<br>クリアジェル¥２１００<br>グラデーション¥１０５０<br>で出来てしまいます<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/it/itsuka-anata/1312.gif" alt="[みんな:07]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hakunokoi/232.gif" alt="[みんな:08]"><br><br>ありがとうございました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crea1996/4083330.gif" alt="[みんな:09]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:10]"><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/18181818-0809/entry-11347857848.html</link>
<pubDate>Thu, 06 Sep 2012 20:41:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>お花</title>
<description>
<![CDATA[ 花っていろいろ<br>ありますよね～<br><br>綺麗な花から<br>かわいい花<br>かっこいい花<br><br>花によってだいぶ<br>雰囲気変わりますね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="[みんな:01]"><br><br>今回は上品な感じで<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:02]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/milky-smile-mk/4153855.gif" alt="[みんな:03]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120906/08/18181818-0809/65/df/j/o0480064012174235507.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120906/08/18181818-0809/65/df/j/o0480064012174235507.jpg" alt="photo:01" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>グラデーション<br>¥３１５０<br>シール５枚<br>¥５２５<br><br>だけで出来ちゃいます<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/si/siduka02/1110.gif" alt="[みんな:04]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="[みんな:05]"><br><br>今日もありがとう<br>ございました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crea1996/4083330.gif" alt="[みんな:06]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:07]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:08]">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/18181818-0809/entry-11347412500.html</link>
<pubDate>Thu, 06 Sep 2012 07:58:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ホログラム</title>
<description>
<![CDATA[ <br>こんちゃ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/to/tomoko-konno/4143161.gif" alt="[みんな:01]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/8k/8kagura8/3768.gif" alt="[みんな:02]"><br><br>ネイルされた時<br>このままやったら<br>なんか寂しいけど、<br>ストーンとかって<br>ボコ付くし苦手やわって<br>いう時ないですか<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ww/wwwloi/1060.gif" alt="[みんな:03]"><br><br>ホログラムって<br>全然ボコつかないし<br>でもキラキラして綺麗<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hakunokoi/232.gif" alt="[みんな:04]"><br><br>でも置き方でそんなに<br>派手じゃないです<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/it/itsuka-anata/1312.gif" alt="[みんな:05]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/8k/8kagura8/3768.gif" alt="[みんな:06]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120906/07/18181818-0809/9e/ca/j/o0480036012174224937.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120906/07/18181818-0809/9e/ca/j/o0480036012174224937.jpg" alt="photo:01" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>された事ない方は<br>お試し下さい<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/93/93net-onlife/2607.gif" alt="[みんな:07]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ke/kesera-seraaa/366.gif" alt="[みんな:08]"><br><br>当店ではホログラム<br>１０本¥５２５で<br>させて頂きます<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fr/friend-love-0607/4143187.gif" alt="[みんな:09]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/8k/8kagura8/3768.gif" alt="[みんな:10]"><br><br>お待ちしております<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/cr/crea1996/4083330.gif" alt="[みんな:11]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:12]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rk/rkdnfdid78/4083308.gif" alt="[みんな:13]"><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/18181818-0809/entry-11347406300.html</link>
<pubDate>Thu, 06 Sep 2012 07:54:56 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
