<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>한국어 해볼까요? 韓国語してみますか？</title>
<link>https://ameblo.jp/310exoplanet/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/310exoplanet/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>KPOP歌詞、翻訳、韓国留学生活、EXO</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>EXO KOKOPOP 歌詞　翻訳</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size: 1.96em;">EXO　KOKOPOP</span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><iframe allowfullscreen frameborder="0" height="234" src="https://www.youtube.com/embed/IdssuxDdqKk" width="416"></iframe></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Shimmie shimmie Ko Ko Bop</p><p>I think I like it</p><p>&nbsp;</p><p>긴장은&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; down down</p><p>緊張は</p><p>&nbsp;</p><p>부끄러워&nbsp;말고&nbsp;<br>恥ずかしがらないで</p><p><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">어지러운</span> 마음속에 내가 들어가</p><p><span style="color: rgb(255, 0, 0);">乱れた</span>心の中に　僕が入り込んで</p><p>&nbsp;</p><p>익숙한 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">듯</span> 부드럽게 네게 번져가&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ah-ooh</p><p>慣れた<span style="color: rgb(255, 0, 0);">ように　</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">柔らかく　君に広がっていく</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color: rgb(255, 0, 0);">고요한</span> 밤이야&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ah-ooh</p><p><span style="color: rgb(255, 0, 0);">静かな</span>　夜だ</p><p>&nbsp;</p><p>널 위한 밤이야</p><p>君のための夜だ</p><p><br>참을 수가 없어 빠져가&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; Yeah yeah</p><p>我慢できず　溺れていく</p><p><br>너의 몸짓에 난 취해가&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yeah yeah</p><p>君のしぐさに　僕は酔っていく</p><p><br>네가 알던 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">뻔한</span> 모습의 나를 잊어 오늘</p><p>君が<span style="color: rgb(255, 0, 0);">よく</span>知っている姿の僕は忘れて 今日は</p><p>（뻔하다）</p><p><br>숨겨<span style="color: rgb(255, 0, 0);">둔</span> 본능이&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Shimmie up</p><p>隠しておいた　本能が<br>두다<br><br>It goes down down baby</p><p><br>리듬에 온몸을</p><p>リズムに全身を</p><p><br>It goes down down baby</p><p>&nbsp;</p><p>맡기고 소리쳐&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Oh</p><p>任せて　叫べ&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>우린&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh</p><p>僕たちは</p><p>&nbsp;</p><p>We going Ko Ko Bop&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hey!<br><br><br>Shimmie shimmie Ko Ko Bop</p><p><br>I think I like it</p><p><br>조금씩&nbsp;　　　　down down</p><p>少しずつ</p><p><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">수줍</span>어 말고</p><p><span style="color: rgb(255, 0, 0);">恥じらわ</span>ないで</p><p><br>누가 뭐래도 넌 신경 쓰지 말어</p><p>誰が何を言っても　君は気にするな</p><p><br>지금 이대로 아름답기만 해</p><p>今　このままで　美しくさえいればいい</p><p><br>멈춰버<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">렸음 해</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Baby are you down?</p><p>止まってしまえばいいのに<br>（～<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">았/었음 해</span> ： 願望　～すればいいのに）</p><p><br>Ah-ooh&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>마지막 밤이야&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ah-ooh</p><p>最後の夜だ</p><p>&nbsp;</p><p>둘만의 밤이야</p><p>二人だけの夜だ</p><p><br>긴장하지 말고 다가와&nbsp;　　　　Yeah yeah</p><p>緊張しないで近づいてきて</p><p><br>네 모든 걸 내게 맡겨봐　　　　　　Yeah yeah</p><p>君の全てを　僕に預けてみて</p><p><br>점점 풀려 가는 고삐 더 내려놔 오늘</p><p><span style="text-decoration: underline;">だんだんほ<span style="color: rgb(0, 0, 0);">どけていく手綱 もっとほどいて</span></span>&nbsp;今日は</p><p>（だんだん心を開いていく　さらに心を開いて）</p><p><br>눈치 보지 말고&nbsp;　　　　　　Shakin’ up</p><p>様子をうかがわないで</p><p>&nbsp;</p><p>It goes down down baby</p><p><br>리듬에 온몸을</p><p>リズムに全身を</p><p><br>It goes down down baby</p><p>&nbsp;</p><p>맡기고 소리쳐&nbsp;　　　Oh</p><p>任せて叫べ</p><p>&nbsp;</p><p>우린&nbsp;　　　　　Oh</p><p>僕たちは</p><p>&nbsp;</p><p>Break it down now　　　Hey!</p><p>We go down now&nbsp;</p><p><br>(Listen!)<br><br>밤은 깊어도 더 빛나는 너</p><p>夜は深くても　さらに輝く君</p><p><br>너의 그 눈빛이 다 내게 말해</p><p>君のその眼差しが　全てを僕に語る</p><p><br>기분 좋은 밤 넌 원하고 있어</p><p>気分のいい夜&nbsp;君は求めている</p><p><br>알아　　　&nbsp;It’s ok&nbsp;</p><p>知ってる</p><p>&nbsp;</p><p>이제 시작해</p><p>これから始めよう</p><p><br>Let’s go!　　It’s about to go go</p><p><br>&nbsp;</p><p>It goes down down baby</p><p><br>리듬에 온몸을</p><p>リズムに全身を</p><p><br>It goes down down baby</p><p>&nbsp;</p><p>맡기고 소리쳐　　　　&nbsp;Oh</p><p>任せて叫べ</p><p>&nbsp;</p><p>우린&nbsp;　　　　　Oh</p><p>僕たちは</p><p>&nbsp;</p><p>We going Ko Ko Bop</p><p>Down down baby</p><p><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">귓가</span>에 속삭여</p><p><span style="color: rgb(255, 0, 0);">耳もと</span>で　ささやいて</p><p><br>It goes down down baby</p><p><br>내 맘을 불태워&nbsp;　　　Oh&nbsp;</p><p>僕の心に火をつけて</p><p>&nbsp;</p><p>미쳐&nbsp;　　Oh</p><p>狂え</p><p>&nbsp;</p><p>Going Ko Ko Bop</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>作詞：김종대,&nbsp;박찬열,&nbsp;변백현,&nbsp;JQ,&nbsp;현지원 (makeumine works)</p><p>作曲：Kaelyn Behr,&nbsp;Tay Jasper,&nbsp;Shaylen Carroll,&nbsp;MZMC&nbsp;&nbsp;</p><p>The 4th Album『THE WAR』2017.07.18</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>今回は結構簡単でポイントもそんなに多くはなかったですね(^-^;</p><p>簡単な曲なので全部覚えて</p><p>カラオケでラップまで歌えそうですね(笑)</p><p>（歌詞が結構セクシーだと感じたのは私だけでしょうか(-_-;)（笑））</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/310exoplanet/entry-12318385538.html</link>
<pubDate>Tue, 10 Oct 2017 17:48:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>KPOP　歌詞の翻訳について</title>
<description>
<![CDATA[ <p>初めて投稿してみましたが、どうでしょうか？</p><p>&nbsp;</p><p>韓国語の勉強に使えるように解説をいれてみました！</p><p>&nbsp;</p><p>私が中級レベルなので、</p><p>中級レベルで解説をつけています。</p><p>&nbsp;</p><p>ハングルがわからない方や、</p><p>初級の方は発音などが分からないと思いますが、</p><p>カナルビ（ハングルのふりがな？）を</p><p>載せておられる方はたくさんいらっしゃるので</p><p>&nbsp;</p><p>私は<span style="color: rgb(255, 0, 0);">中級の韓国語の勉強</span>というところに</p><p>重点をおいて載せていこうと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>最初は歌詞が分からなくて音楽だけを楽しんでいたKPOPですが</p><p>韓国語の勉強をするのに比例して</p><p><span style="color: rgb(255, 0, 0);">歌詞の内容も分かってくる</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">のが</span></p><p>韓国語の勉強の<span style="color: rgb(255, 0, 0);">醍醐味</span>だと感じます( *´艸｀)</p><p>&nbsp;</p><p>勉強中の皆さん、</p><p>一緒に頑張りましょう！！！</p><p>&nbsp;</p><p>わからないことや、もっとこうしてほしいなど意見がありましたら</p><p>コメントください！</p><p>&nbsp;</p><p>よろしくお願いします(*^^)v</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/310exoplanet/entry-12318149954.html</link>
<pubDate>Mon, 09 Oct 2017 21:35:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>EXO/POWER 歌詞　日本語訳</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="color: rgb(0, 0, 0);">＊</span><span style="color: rgb(255, 0, 0);">あ</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">＝難しい（私がわからなかった）単語、その単語の意味</span></p><p><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">＊</span><span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">あ</span>＝注意しなければいけない文法</p><p>＊<span style="color: rgb(0, 0, 255);">あ</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">＝発音注意</span></p><p><span style="font-size: 1.96em;">POWER　/　EXO</span></p><p><span style="font-size: 1.96em;"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20171009/21/310exoplanet/1f/ea/j/o1200090014045309030.jpg"><img alt="" height="315" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20171009/21/310exoplanet/1f/ea/j/o1200090014045309030.jpg" width="420"></a></span></p><p>&nbsp;</p><p><iframe allowfullscreen frameborder="0" height="234" src="https://www.youtube.com/embed/sGRv8ZBLuW0" width="416"></iframe></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color: rgb(255, 0, 0);">머뭇거리</span>지 마<br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">もじもじ</span>しないで<br><br>Move on<br><br>자 시간이 없어<br>さぁ時間がない<br><br>너의 미래는 바로 상상에 달렸어<br>君の未来は　まさに想像にかかっている</p><p><br>두려<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">움</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">따윈</span> 버려 우<span style="color: rgb(0, 0, 255);">린</span> 그래도 돼<br>恐怖<span style="color: rgb(255, 0, 0);">なんて</span>捨てろ　僕らはそれでもいい</p><p>（形容詞：두렵다 恐ろしい　名詞：두려<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">움</span> 恐怖＊<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">ㅁ</span>をつけることで名詞化）<br><br>모든 열<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">쇤</span> 너에게 있는데<br>全ての鍵は　君にあるのに</p><p>（열쇠는＝열<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">쇤</span>）</p><p><br>잠들지 않아도 꿈꾸<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">던</span> <span style="color: rgb(0, 0, 255);">널</span><br>眠らなくても夢を見てきた君を</p><p>（～<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">던</span>：過去に何回もしてきたこと、または今もまだ終わっていないこと）<br><br>잊지 않<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">기</span>를 바래 바래<br>忘れないことを　願う　願う</p><p>（～<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">기</span>：名詞化）<br><br>오늘 우리 함께<br>今日僕ら　一緒に<br><br>신나게 한번 불태워볼까<br>楽しく　一回　火をつけてみようか（＝熱くなろう）<br><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">꼭</span> 하나 <span style="color: rgb(0, 0, 255);">된</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ぴったり</span>　一つになった<br>（<span style="color: rgb(255, 0, 0);">꼭</span>＝「必ず」以外に、きっちりと・ぴったりと　などの意味がある）</p><p><br>Feeling feeling,　So turn me up</p><p>&nbsp;</p><p>（＊）</p><p>We got that power power</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color: rgb(0, 0, 255);">네</span>가 나를 볼 때<br>君が僕を見る時<br><br>서로 같은 마음이 느껴질 때<br>お互いに　同じ気持ちを感じる時<br><br>Power power<br><br>더 강해지는 <span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">걸</span><br>もっと強くなる<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">んだ</span><br><br>Turn the music up now</p><p>&nbsp;</p><p>（★）<br>We got that power power<br><br>이 음악을 통해<br>この音楽を通じて<br><br>같이 한목소리로 노래할 때<br>一緒に一つの声で歌う時<br><br>Power power<br><br>더 강해지는 걸<br>もっと強くなるんだ<br><br>Turn the music up now<br><br>Power power<br><br>Turn the music up now</p><p>（＊END）</p><p><br><br>고민은 이제 그만&nbsp;　　Stop</p><p>悩むのは　もうやめて</p><p><br>시간은 가 지금도&nbsp;　Tik Tok</p><p>時間は進む 今も</p><p>&nbsp;</p><p>We take a shot</p><p><br>떠나자&nbsp;</p><p>出かけよう</p><p>&nbsp;</p><p>We got bang bang pow wow<br><br>이어폰 타고 흘러 나오는 멜로디로</p><p>イヤホンを伝って　流れてくるメロディーで</p><p><br>시끄러운 소음 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">덮고</span> 볼륨은&nbsp;</p><p>うるさい騒音に　<span style="color: rgb(255, 0, 0);">蓋をして</span>　ボリュームは</p><p>&nbsp;</p><p>Up! High!<br>&nbsp;</p><p>We got that power everytime</p><p>&nbsp;</p><p>잠들지 않아도 꿈꾸<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">던</span> <span style="color: rgb(0, 0, 255);">널</span><br>眠らなくても夢を見てきた君を<br><br>잊지 않<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">기</span>를 바래 바래<br>忘れないことを　願う　願う<br><br>오늘&nbsp;다시 함께<br>今日　もう一度一緒に<br><br>신나게 한번 불태워볼까<br>楽しく　一回　火をつけてみようか（＝熱くなろう）<br><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">꼭</span> 하나 된<br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ぴったり</span>　一つになった</p><p><br>Feeling feeling,　So turn me up</p><p>&nbsp;</p><p>（＊）繰り返し</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color: rgb(255, 0, 0);">지쳐버리</span>는 그날이 오면 기억해 　　Babe<br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">疲れしまう</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> その日</span>が来たら思い出して 　</p><p>（지치다 疲れる　버리다 ～してしまう）</p><p>&nbsp;</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">아름다<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">웠던</span> 우<span style="color: rgb(0, 0, 255);">릴</span></p><p>綺麗<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">だった</span>　僕らを</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">（～았/었던：完全に過去のこと）</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-language: KO;"><font color="#000000" face="Century">&nbsp;</font></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">다시 일어날 수 있는 그 힘은</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">また起こすことが出来る　その力は</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span lang="EN-US"><font color="#000000" face="Century">&nbsp;</font></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span style="color: rgb(0, 0, 255);">네</span> 안에 있다는 <span style="color: rgb(0, 0, 255);">걸</span></p><p>君の中にあるということを</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span lang="EN-US"><font color="#000000" face="Century">&nbsp;</font></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">We got that</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span lang="EN-US"><font color="#000000" face="Century">&nbsp;</font></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">（★）繰り返し</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span lang="EN-US"><font color="#000000" face="Century">&nbsp;</font></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><font color="#000000"><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">作詞：</span><font face="Century"><span lang="EN-US">JQ, </span></font><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">キムヘジョン</span></font></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><font color="#000000"><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">作曲：</span><font face="Century"><span lang="EN-US">Greg Bonnickv, Hayden Chapman, James Matthew Norton</span></font></font></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><font color="#000000"><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,serif; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">編曲：</span><font face="Century"><span lang="EN-US">LDN Noise</span></font></font></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span lang="EN-US"><font color="#000000" face="Century">&nbsp;</font></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">▶ポイント</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">・～<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">던</span> ：過去に何回かしていたこと、もしくは今もまだ終わってないこと</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">　　　　　　　　　例）・이 옷은 내가 어렸을 때 자주 입<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">던</span> 옷이야.</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">　　　　　　　　　　　　　→この服は私が小さい頃によく着ていた服だ</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">　　　　　　　　　　　・내가 마시<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">던</span> 커피 몰라?</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">　　　　　　　　　　　　　→私が飲んでたコーヒー知らない？</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">・～<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">았/었던</span>　：過去に一回だけしたこと、もしくは完全に終わったこと</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">　　　　　　　　　例）・이 옷은 내가 3살의&nbsp;생일 때 입<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">었던</span> 옷이야.</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">　　　　　　　　　　　　　→この服は私が三歳の誕生日の時に着ていた服だ</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">　　　　　　　　　　　・이거는 전번에 내가 먹<span style="background-color: rgb(255, 204, 0);">었던</span> 메뉴야.</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">　　　　　　　　　　　　　→これはこの前私が食べたメニューだよ</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">&nbsp;</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">・「私」＝「<span style="color: rgb(0, 0, 255);">내</span>」、「君」＝「<span style="color: rgb(0, 0, 255);">네</span>」と書くが、発音は「私」は「<span style="color: rgb(0, 0, 255);">ネ</span>」、「君」は「<span style="color: rgb(0, 0, 255);">ニ</span>」と発音する。</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">　どちらも「ネ」の発音だと話す時に分からなくなるため、通常は上記の発音。</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">&nbsp;</p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt;">&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/310exoplanet/entry-12318143565.html</link>
<pubDate>Mon, 09 Oct 2017 21:18:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>初めまして！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>初めまして！これからブログを始めたいと思います！</p><p>韓国好きな方は最近、EXOのKOKOPOPやPOWERをよく耳にするかと思います！</p><p>EXO好きとしては最初はEXOの歌の翻訳から始めたいと思いま(*^^)v</p><p>まだまだ勉強中ですが、やってみたかったことなので挑戦してみます！！</p><p>よかったらコメントなどお待ちしています('◇')ゞ</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20171009/19/310exoplanet/ec/4f/j/o1791096014045182903.jpg"><img alt="" height="225" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20171009/19/310exoplanet/ec/4f/j/o1791096014045182903.jpg" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/310exoplanet/entry-12318103538.html</link>
<pubDate>Mon, 09 Oct 2017 19:13:41 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
