<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>米婆婆</title>
<link>https://ameblo.jp/360837329/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/360837329/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>If you miss.Kiss the rain.</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Heart</title>
<description>
<![CDATA[ <p>KAO。</p><br><p>看了那張照片</p><br><p>心都變得不安了 </p><br><p>怎麼辦  怎麼辦</p><br><p>When I know it. 來不及了</p><br><br><br><p><img height="16" alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16"></p><br><p>沒有語言了 怎麼説</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/360837329/entry-10269863285.html</link>
<pubDate>Thu, 28 May 2009 23:19:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>回忆之前 忘记之后</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/3F53368DA0033DFB68ED208D73B8015FDT" target="_blank"></a></p><br><p>本來很討厭粉色 可是現在覺得她的力量很偉大</p><p>讓人看了真舒服</p><p>又是一個星期五 今天發現 其實很多事 是可以改變的</p><p>以前想的 太直觀了吧 發現現在想的跟以前想的 差別很大</p><p>人長大了思想就會有所改變嗎</p><p>以前總説 要回到過去 過去 過去</p><p>其實太不現實了</p><p>這一年發生了好多事 那麼多 我也懂了那麼多</p><p>所有的東西 只要你真心對待 都是可以挽回的</p><p>但 有些事情 你怎麼後悔 後悔 都是回不來的了</p><p>我現在 在做著讓我不後悔的事情 一件一件 都不能後悔</p><p>友誼真的太重要了 所以 不管怎樣 一點點小吵都要學會擺平</p><p>不是再像以前一樣了</p><p>有朋友很好 真的很好</p><p>安靜下來 身邊的聲音 都會變的很美好 </p><br><p>恩</p><p>真好 我身邊有一群朋友</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/360837329/entry-10266149803.html</link>
<pubDate>Sat, 23 May 2009 00:28:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>20090516</title>
<description>
<![CDATA[ <p>呀我在看老婆大人II 真好看真好看。</p><p>我可愛的33兒在讀英語怎樣怎樣很勤奮吧那是那是。</p><p>(￣∩￣#市質檢沒過啦氣死我了本來以為爽歪歪的可以好好過= =</p><p>媽媽的 還好有一些人陪我沒過啦哈哈 沒什麼。</p><p>等下要出去玩爽</p><p>第一次跟我33兒出去 哈哈不錯不錯。</p><p>現在在等一個叫王逸馨的豬頭<img height="16" alt="むかっ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" width="16"></p><p>等她CALL我再一起出去</p><p>= =誒這個人總是慢死了怎麼回事呢= =</p><p>真是個老女人啊<img height="16" alt="メラメラ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/037.gif" width="16"></p><br><p>I can say no more,than because he was he, I was I.</p><p>這句話很好</p><p>我很喜歡</p><p>恩恩看同事三分親的</p><p>不錯不錯 很LOVE</p><br><p>最近人生自古誰無死，留取丹青照汗青。是33兒的口頭禪</p><p>哎呀真是麻煩</p><p>她的口頭禪怎麼那麼多呢。</p><p>今天中午看她睡覺 哈哈爽</p><p>真是不錯 像豬 </p><br><br><p>OKOK，走了走了。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/360837329/entry-10262040098.html</link>
<pubDate>Sat, 16 May 2009 17:01:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>090508</title>
<description>
<![CDATA[ <p>誒星期五= =<br>喜歡又不喜歡，星期一就要市自檢了= =<br>I'am worried.TT<br>這個星期真是不行。<br>感冒感冒，怎麼偏偏在這個豬流感流行的時候呢= =<br>還真是。<br>KAO KAO KAO = =<br>春勝兒居然説等下我變成全國第一個豬流感的人！！！= =<br>= =本來不怕的都被説的怕了。更死的是還有一點點的燒= =<br>如果是騷該多好啊。發騷比發燒好多了對吧對吧。= =<br>啊啊啊！！<br>I AM REALLY WAORRY.<br>沒事幹嘛嚇我啊！！！= =瘋了瘋了。</p><p><font color="#ff0000">(￣∩￣#</font></p><p>如果真的得豬流感啊那就保佑我不會死吧= =</p><br><p><img height="16" alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></p><p>哎呀保佑保佑保佑保佑保佑我啊= =</p><br><br><p>陳雯琦加油33加油中考加油加油加油<img height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/360837329/entry-10257332257.html</link>
<pubDate>Fri, 08 May 2009 23:59:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>090502</title>
<description>
<![CDATA[ <p>勞動節第二天，噢噢我的作業還沒做完。</p><p>二天做作業一天玩，怎麼可能<font color="#ff0000">(￣▽+￣*)</font></p><p><font color="#000000"><br></font></p><p>昨天發生了一個很不爽的事情。</p><p>我噁心的哥又再一次做了讓人很反感的事。</p><p>阿阿阿真噁心！！！！！！</p><br><p>好多東西來之不易。</p><p>真的要學會珍惜。</p><p><img height="16" alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16"></p><p>love for smile.</p><br><br><p><font color="#ff0000">:*:・(￣∀￣)・:*:</font></p><p><font color="#ffffff">沒什麼好説的了哎呀就這樣吧。</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/360837329/entry-10253168589.html</link>
<pubDate>Sat, 02 May 2009 15:40:27 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
