<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>　　　*Paradise</title>
<link>https://ameblo.jp/382holic/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/382holic/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>日常そして....</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>-</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div id="mm1206183848"></div><br><br><div id="mm1206183867"><br></div><div>오랜만에</div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/382holic/entry-10082014366.html</link>
<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 19:59:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>-</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/42/48/10049582057.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/42/48/10049582057_s.jpg" border="0"></a><br></p><br><p>終わり校服</p><p>[마지막 교복]</p><p>二度と着ることができない (苦笑)</p><p>[두번다시 입을수없다]</p><p>卒業したから</p><p>[졸업했기때문에]</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/382holic/entry-10074034697.html</link>
<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 11:39:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>-</title>
<description>
<![CDATA[ <p>昨日は友達が早くから家に遊びに来たから投稿全然できなかったです</p><p>[어제는 친구가 일찍부터 집에 놀러 왔기 때문에 투고 전혀 할 수 없었습니다]</p><p>昨日は家に遅く入って来ました</p><p>[어제는 집에 늦게들어왔습니다]</p><p>11時頃....</p><p>[11시쯤..]</p><p>疲れました..</p><p>[지쳤습니다...]</p><p>それなのにお腹がすきました-_-;;;</p><p>[그런데도 배가 고팠습니다]</p><p>遅い時間にチキンを食べて寝たが</p><p>[늦은시간에 치킨을 먹고 잤지만]</p><p>お腹が良くなかったです(ﾉ_･｡)</p><p>[배가 좋지 안았습니다]</p><p>二度と遅い時間に肉は食べないの..!</p><p>[두번다시 늦은시간에 고기는 먹지 않을거야..!]</p><p>まだ俗眼が変です..</p><p>[아직도 속안이 이상합니다..]</p><p>薬...飲まなければならないというのか....<img height="16" alt="しょぼん" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" width="16"></p><p>[약...먹지 않으면 안된다고 하는것인가..]</p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/382holic/entry-10069480875.html</link>
<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 12:54:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>-</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/92/61/10046298264.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/92/61/10046298264_s.jpg" border="0"></a></p><br><p>この謝りは昨日の夕飯でしたすべて食べることはできなかったが;;;</p><p>[이 사과는 어제의 저녁밥이었습니다 . 모두 먹을 수 없었지만;;]</p><p>ゲームにはまっている弟(妹)写真が取れることも分からないです( ´艸｀)</p><p>[게임에 빠져있는동생 사진을 잡히는것도 모릅니다]</p><br><p>ki ki ki</p><br><p>☆彡</p><br><br><br><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/382holic/entry-10069040191.html</link>
<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 14:05:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>-</title>
<description>
<![CDATA[ <p>近頃天気が非常に清いです</p><p>[최근 날씨가 매우 맑습니다]</p><p>こんな天気本当に好きです</p><p>[이런 날씨 정말로 좋아합니다]</p><p>日の光のため  (*^▽^*)</p><p>[햇빛 때문에]</p><p>暖かい天気本当に好きです  (笑)</p><p>[따뜻한 날씨 정말로 좋아합니다]</p><p>眠気が問題だが （･ε･)</p><p>[졸음이 문제이지만]</p><p>日本はどうですか?</p><p>[일본은 어떻습니까?]</p><p>韓国と近いからまったく同じでしょうか? <img height="16" alt="虹" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/026.gif" width="16"></p><p>[한국과 가깝기 때문에 완전히 같을까요?]</p><p>切ない事実はこんな天気にも経たなくて学院に !! (ノ◇≦。)</p><p>[안타까운 사실은 이러한 날씨에도 지나지 않아서 학원에 !!]</p><p>こんな事実が本当に嫌いです  <img alt="ガクリ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/14942.gif"></p><p>[이러한 사실이 정말로 싫습니다]</p><p>学生と言う 身分は仕方ない   (w＿－；</p><p>[학생이라고 하는 신분은 어쩔 수 없다]</p><p>エヒュ,,</p><p>[에휴..]</p><br><p>☆彡</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/382holic/entry-10069039683.html</link>
<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 13:55:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>-</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/6d/6a/10046297026.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/6d/6a/10046297026_s.jpg" border="0"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/5d/7c/10046297065.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/5d/7c/10046297065_s.jpg" border="0"></a></p><br><p>"雅"" のような <font color="#ff00ff">piercing <img height="16" alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></font></p><p><br><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/382holic/entry-10069038392.html</link>
<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 13:51:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>-</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/60/62/10046296687.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/60/62/10046296687_s.jpg" border="0"></a><br><br></p><p>ハハ..<br>BBクリーム,ローション,パック,ボディーローション,マニキュア<img alt="リラックマ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/momokagspfmi/5825.gif"></p><p>[하하..BB크림, 로션, 팩, 바디 로션, 매니큐어]</p><p>机がむさ苦しい..＼(*｀∧´)／</p><p>[책상이 지저분하다..]</p><br><p>整理しなければなりません..;;;;;(ﾟｰﾟ;</p><p>[정리하지 않으면 안됩니다..]</p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/382holic/entry-10069037864.html</link>
<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 13:47:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>-</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/7c/da/10046168630.jpg" target="_blank"><img height="253" src="https://stat.ameba.jp/user_images/7c/da/10046168630_s.jpg" width="200" border="0"></a></p><br><br><p>こんにちは</p><p>[안녕하세요]</p><p>久しぶりです</p><p>[오래간만 입니다]</p><p>これから管理熱心にします!!</p><p>[지금부터(앞으로) 관리 열심히합니다!!]</p><br><p>厄介 byebye~</p><p>[귀찮음 byebye~]<br></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/382holic/entry-10068838465.html</link>
<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 16:12:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>-</title>
<description>
<![CDATA[ <p>一応申し訳ありません</p><p>[일단 죄송합니다]</p><p>ブログ管理が面倒でした</p><p>[블로그 관리가 귀찮았습니다]</p><p>しかしメールを受けて</p><p>[그러나 메일을 받아]</p><p>気持ちがよくなったからまた回復しました</p><p>[기분이 좋아졌기 때문에 또 회복했습니다]</p><p>メールを送られた方にありがとうございます</p><p>[메일을 보내진 (분)편에 감사합니다]</p><p>ブログまた復帰します</p><p>[블로그 또(다시)복귀합니다]</p><p>明日から熱心にします!!!</p><p>[내일부터 열심히합니다!!!!!]</p><p>一応今日投稿はここまでします</p><p>[일단 오늘 투고는 여기까지 합니다]</p><p>明日アップデートたくさんします</p><p>[내일 업데이트 많이 합니다(하겠습니다)]</p><p>写真が上って来るかも知れないですﾍ(ﾟ∀ﾟ*)ﾉ</p><p>[사진이 올라 올지도 모릅니다]</p><br><p>☆彡</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/382holic/entry-10068600816.html</link>
<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 15:59:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>-</title>
<description>
<![CDATA[ <p>昼にはいつも日の光がGood</p><p>[낮에는 언제나 햇빛이 Good]</p><br><p>But  夜には寒い ㅠ_ㅠ</p><p>[But 밤에는 춥다]</p><br><p>And 家へ来る時はいつも寒い   ( ´艸｀)</p><p>[And 집에 올때는 언제나 춥다]</p><br><p>And早く春が来ると良いだろう</p><p>[And 빨리 봄이 오면 좋을것이다]</p><br><p>今日学院に早く行って数学講義 listen~</p><p>[오늘 학원에 빨리가서 수학강의 listen ~]</p><br><p>昨日内容を理解することができなくて...(｀Δ´)</p><p>[어제 내용을 이해할수 없어서..]</p><br><p>そういう理由で今日投稿はここまでです (*ㅇ ㅂㅇ)</p><p>[그러한 이유로 오늘 투고는 여기까지 입니다]</p><br><p>☆彡</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/382holic/entry-10067927128.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 11:02:57 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
