<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>4649106さんのﾌﾞﾛｸﾞ</title>
<link>https://ameblo.jp/4649106/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/4649106/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ﾌﾞﾛｸﾞの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>ジム</title>
<description>
<![CDATA[ 日曜日 ジムへ行ってきました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/106.gif" alt="パー" class="m"> <br><br>やっぱり  はじめてのﾄｺは 緊張した<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/324.gif" alt="ガーン" class="m"><br><br>でも  １人で筋トレするより  楽しかったから 明日 か 木曜 行ってきます<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音符" class="m">  <br>近い うちに  ピラティス やってみたいな<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/334.gif" alt="ニコニコ" class="m">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/4649106/entry-10915465748.html</link>
<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 22:00:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ジム</title>
<description>
<![CDATA[ 日曜日 ジムへ行ってきました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/106.gif" alt="パー" class="m"> <br><br>やっぱり  はじめてのﾄｺは 緊張した<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/324.gif" alt="ガーン" class="m"><br><br>でも  １人で筋トレするより  楽しかったから 明日 か 木曜 行ってきます<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音符" class="m">  <br>近い うちに  ピラティス やってみたいな<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/334.gif" alt="ニコニコ" class="m">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/4649106/entry-10915465315.html</link>
<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 22:00:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>友達</title>
<description>
<![CDATA[ 今日  中学 からの友達から <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/107.gif" alt="携帯" class="m">がありました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/180.gif" alt="長音記号2" class="m">     お父さんが 亡くなった という事でした。この前    会った 時は 元気だったので 驚きました。友達は   両親とも  亡くなり      モチベーションがないと  言っていました。        １時間位  話していたけどｲｲ  助言できたかわかりません。こういう時は 何て 言えばいいのか わかりません…  少しは 元気に   なってくれてたら 嬉しい ｹﾄﾞ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/180.gif" alt="長音記号2" class="m"> この 出来事は 彼にとって  大きな ターニングポイントになると思うので  前むきに 頑張って   ほしいと思いました！    僕も  少しは 力になれる ようにしたいと思いました<br>親孝行に ついても 考えるきっかけにもなり 将来の 事も あらためて 考える  時間になりました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/106.gif" alt="パー" class="m"> <br>お互い 後悔のないように 頑張って いこうと思います<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ" class="m">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/4649106/entry-10902130124.html</link>
<pubDate>Tue, 24 May 2011 22:58:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>加圧トレーニング</title>
<description>
<![CDATA[ だだいま～  <br>今 加圧トレーニングから 帰ってきました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/106.gif" alt="パー" class="m"><br>今日は  テンション 低く かったｹﾄﾞ トレーナーに  会って 話しをしてると   いつも、なぜか  テンション上がりまくりです<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ" class="m"><br>僕は ｲｲ トレーナーに  <br>見てもらえてると思います<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ" class="m"> <br>やっぱり 加圧 最高です<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/327.gif" alt="ニコニコ" class="m">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/4649106/entry-10901203374.html</link>
<pubDate>Mon, 23 May 2011 23:32:06 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
