<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>重新開始のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/550402623/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/550402623/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>日本語を勉強しています。皆さん、どうぞよろしくお願いします！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>comicday5</title>
<description>
<![CDATA[ <p>昨日は成都のKOMICDAY5を参加した、今はちょっと紹介するね！　XD</p><p><br>　　　　　<br>　　　　　<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/2d/b3/j/o0800106710441945965.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/2d/b3/j/t02200293_0800106710441945965.jpg"></a> 　　　<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/21/550402623/4f/46/j/o0800106710441952262.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/21/550402623/4f/46/j/t02200293_0800106710441952262.jpg"></a> 　今回のポスター</p><br><br><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/5d/b6/j/o0800040110441941158.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/5d/b6/j/t02200110_0800040110441941158.jpg" width="220" height="110"></a> チケットだ　ｗ<br></p><br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/19/550402623/29/73/p/o0312024410441851395.png"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/19/550402623/29/73/p/t02200172_0312024410441851395.png"></a> 　これは会場前の情況だ。まだ朝７時だけど、大勢の人が来た。( ´艸｀)　やっぱり漫画やアニメなどの人気が高いねｗｗ</p><p>　</p><p>　<br><br></p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/87/1a/j/o0300040010441875732.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/87/1a/j/t02200293_0300040010441875732.jpg"></a> 初音ミクだね、可愛い～ヾ(＠^▽^＠)ﾉ</p><br><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/3e/1d/j/o0800105610441888978.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/3e/1d/j/t02200290_0800105610441888978.jpg" width="220" height="290"></a> <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/a1/cc/j/o0522080010441888936.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/a1/cc/j/t02200337_0522080010441888936.jpg" width="220" height="337"></a> <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/90/de/j/o0800105310441891777.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/90/de/j/t02200289_0800105310441891777.jpg" width="220" height="289"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/6e/2d/j/o0800060710441900305.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/6e/2d/j/t02200167_0800060710441900305.jpg" width="220" height="167"></a> 　<br><br><br>コウスプレイはここまで、次はガレージキットを紹介する　</p><p><br><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/9a/b1/j/t02200165_0800060010441910638.jpg" width="220" height="165">ちゃんと見えなかった、残念だね ORZ</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/18/91/j/o0800060010441920711.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/18/91/j/t02200165_0800060010441920711.jpg" width="220" height="165"></a> <br><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/c2/6f/j/o0800060010441920695.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/c2/6f/j/t02200165_0800060010441920695.jpg" width="220" height="165"></a> ガンダム、中国にもすごい人気があるよ</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/23/f2/j/o0800060610441910661.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100307/20/550402623/23/f2/j/t02200167_0800060610441910661.jpg" width="220" height="167"></a> これはちょっと。。。。ｗｗｗ<br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100308/00/550402623/96/e7/j/o0533040010442306036.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100308/00/550402623/96/e7/j/t02200165_0533040010442306036.jpg" width="220" height="165"></a>  www  。。。。 囧rz<br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100308/00/550402623/d8/d6/j/o0300040010442306039.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100308/00/550402623/d8/d6/j/t02200293_0300040010442306039.jpg"></a> 萌え姫か。かわいい　　ｗｗ</p><p><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100308/00/550402623/7c/65/j/o0533040010442306040.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100308/00/550402623/7c/65/j/t02200165_0533040010442306040.jpg"></a>夢中になっているね　へへ<br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/550402623/entry-10476055743.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 19:33:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>久しぶり。。。</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　この前のブログから約半年に何も書かなかったんだけと、本当に悪かった。<img width="16" height="16" alt="べーっだ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif" complete="true"></p><br><p>　　</p><p>　　</p><br><br><br><br><p>これからはブログの更新するように、頑張ろう！<img width="16" height="16" alt="メラメラ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/037.gif" complete="true"></p><br><br><br><br><br><p>　　　</p><p>　　　</p><p>　　日本語が大好きので、このブログはどうしても諦めない！</p><br><br><br><br><br><p>　　</p><p>　　みんさん、この前はいろいろな手伝ってくれてありがとうございました、これからもよろしくお願いします　<img width="16" height="16" alt="目" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif" complete="true"></p><p>　　</p><p>　　</p><p>　</p><p>　　</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/550402623/entry-10472164893.html</link>
<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 00:05:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>中秋節</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今日は中秋節です　ｗｗ</p><br><p>こっちは曇り<img alt="くもり" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/027.gif" width="16" height="16">ですけど、なんか残念ですね</p><p>　</p><p>でもね、最近はとてもうれしかったです！<img alt="ニコニコ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/ch11sanpo/1678156.gif"></p><p>　　</p><p>10月1日は建国記念日で，きょうは中秋節ですから、今度の休日は8日になったんです<img alt="にひひ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" width="16" height="16"><br>　</p><br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20091003/21/550402623/e1/52/j/o0400022310266904466.jpg"><img border="0" alt="重新開始のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20091003/21/550402623/e1/52/j/t02200123_0400022310266904466.jpg" width="220" height="123"></a> <br></p><p>中秋節、おめでとうございます<img alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/550402623/entry-10356541534.html</link>
<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 22:57:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>夏休みは終わった</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　夏休みはもう終わった<img height="16" alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16">　今思ったら、ちょっと懐かしいだね　<img height="16" alt="打ち上げ花火" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/100.gif" width="16"></p><p>　　</p><p>　　今年の夏休みの間に運転免許証を受け取った。<img height="16" alt="合格" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" width="16">　　これも今度の夏休みの任務だ。　休みの前、「日本語をちゃんと勉強する」という決心があったのに、実はそんなにしなかった。なんか残念だね、せっかくそんなに長い暇があったから<img height="16" alt="しょぼん" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" width="16"></p><p>　　</p><p>　　今日は新しい学期の第三日目だ。　この学期の授業科目が多いし，分かりにくいし、なんか大変だね<img height="16" alt="DASH!" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" width="16"></p><p>　</p><p>　本当に以前と比べものにならないね　　 <img height="16" alt="ガーン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" width="16">rz       でも、どうしても頑張ろう<img height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16">　　日本語の勉強も<img height="16" alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16"></p><p>  </p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/550402623/entry-10334307054.html</link>
<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 22:16:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>もうすぐ夏休みだ</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　明日までこの学期も終わり、そして今年の夏休みもはじめます！早いものだね、でも僕は家を帰られます　(*^▽^*)　</p><br><p>　　去年の夏休みは家辺りの不動産会社でバイトをしました。毎日も暑かったし、毎朝も早かったし、本当に大変でした。だから、今回は絶対にいやです！！！<img alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16" height="16"></p><br><p>　　今年の夏休みは自動車学校を通うつもりです。今から楽しみしています<img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16" height="16"></p><p>　　　　　　　　　　</p><p>　　中文：</p><p>      到明天为止这学期就结束了，今年的暑假也就开始了！时间过得真快啊，我可以回家咯<img alt="にひひ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" width="16" height="16"></p><br><p>     去年暑假在家附近的房地产公司打工。每天都非常的热，每天早上都要很早起床，真是辛苦啊 。所以今年绝对不做了！！！<img alt="ドクロ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/152.gif" width="16" height="16"></p><p>　　</p><p>    今年暑假打算学驾校，现在就在期待着了！<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/550402623/entry-10292865938.html</link>
<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 01:37:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本語で中国のインターネットの言葉を表す</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今回はちょっと面白い中国のインターネットの言葉を紹介します<img alt="にひひ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" width="16" height="16"></p><br><p>１．<strong><font color="#ff6600">囧</font></strong></p><p>　<strong>意味：</strong>顔文字。うなだれた様子、落胆した様子、或いは気持ち悪い。</p><p>　　　　　普通は単独出現、でも「囧rz」などもある</p><br><p>　<strong>例：</strong>①真囧，今天迟到了……（まったく、今日は遅刻だな…）</p><p>　　　　　②囧rz，这部动画又作画崩坏了。（orz、このアニメまた作画崩壊かよ。）</p><br><p><strong>元の意味：</strong>古代漢字。意味は「照らす、光明」。書き方もとは「冏」、意味は同じ。</p><p><strong>中国語の読み方：</strong>jiǒng</p><p><strong>日本語の読み方：</strong>ジオン（近似音）</p><p><strong>日本語の入力方法：</strong>不明…</p><br><p>２．<strong><font color="#ff6600">楼主</font></strong></p><p><strong>意味：</strong>スレの作者、１さんの通称。</p><p><strong>例：<br></strong>①楼主你好。（１さんこんにちは。）<br>②楼主谢谢你。（ありがとう、１さん。）<br>特別：沙发（スレの２さん）、板凳（よった後の返信）、抢沙发（２の位置を奪い合いｗｗ）</p><p>　</p><p>３．<strong><font color="#ff6600">帖子/贴子/帖</font></strong></p><p><strong>意味：</strong>スレの通称。</p><p><strong>例：</strong><br>①这是一个有趣的帖子。（これは面白いスレですね。）<br>②你看过这个帖子吗？（君はこのスレを読みますか？）<br>他の使用：回帖（スレに返信）、删帖（スレを削除）、连帖（スレは重複）</p><br><p>４．<strong><font color="#ff6600">博客</font></strong></p><p><strong>意味：</strong>Blog。<br><br><strong>例：<br></strong>①我的博客。（私のブログです。）<br>②欢迎来到我的博客。（私のブログにようこそ！）</p><p><strong><font color="#ff6600"><br></font></strong></p><p><font color="#ff6600"><font color="#000000">5．</font><strong>灌水　</strong></font></p><p><strong>意味：</strong>雑談スレ、雑談すること。<br><br><strong>例：<br></strong>①一起来灌水吧。（一緒に雑談しようせ。）<br>②这个帖子禁止灌水。（このスレは雑談禁止です。）</p><p><strong>注意！：</strong>気軽に「灌水」しないでください。これは無礼なことです。</p><br><p>6．<strong><font color="#ff6600">控</font></strong></p><p><strong>意味：</strong>Complexの音訳、あるものが大好き。</p><p><strong>例：<br></strong>①我控初音Miku。（私は初音ミクが大好きだ。）<br>②她最控猫耳了。（彼女は猫耳が大好きなんだ。）<br>他の使用：萝莉控（ロリコン）など、××控（××コン）。</p><p><strong><font color="#ff6600"><br></font></strong></p><p>7.<strong><font color="#ff6600">版主/斑竹</font></strong></p><p><strong>説明：</strong>スレとBBSの管理者。この前の「馆里猿」はACFUN専用ですが、一般的スレには「版主」を使用する。<br>「斑竹」は「版主」の「発音を変えずに文字を変える」ですね。</p><p>例：<font color="#ff6600"><br></font><font color="#000000">「被斑竹删贴了」＝「スレを管理者に削除された」</font></p><br><p>8.<strong><font color="#ff6600">牛</font></strong></p><br><p><font color="#ff6600"><br></font><strong>説明：</strong>「最強」「超すげー」という意味。<br>流用してる言葉は「牛人」、「牛X」、「牛B」（ry。<br>ちなみに、中国語の「牛B」はなんが下品な意味があるから、良い子たちは使用禁止よ（笑）。</p><p><strong>例：</strong><br>「INO的画技太牛了，不愧职业」＝「INOさんの絵テクはすげーな、さすがプロ」<br><br>9.<strong><font color="#ff6600">顶</font></strong></p><p><strong>説明：</strong>スレに無意味な内容を返信する。<br>「顶」という行動はマナー悪い、良い子たちも使用禁止ね（大笑）。</p><br><p><strong>例：<br></strong>「这帖子不顶不行」＝「ノーコメントですから、空っぽ内容を返信しかない」</p><br><p>10.<strong><font color="#ff6600">打酱油(buy some sauce)</font></strong></p><p><strong>元の意味：</strong>醤油を買う/醤油をかける<br><strong>今：</strong>オレと関係ない </p><br><p><strong>例：<br></strong>关我什么事， 我是来打酱油的。（俺と関係ないぜ、醤油をかけに来ただけだ。）</p><br><p>11.<strong><font color="#ff6600">和谐(harmony)/和蟹/河蟹/HX</font></strong></p><p><strong>元の意味：</strong>ハーモニー<br><strong>今：</strong>（ハーモニーの為に）何かを削除します</p><br><p><strong>例：</strong><br>刚刚那个性感的视频被和谐掉了！（先のちょっとセクシーなテレビを削除しました！）</p><br><p>12.<strong><font color="#ff6600">雷</font></strong></p><p><strong>分類：</strong>通用<br><strong>説明：</strong>常識外れなこと或いは理解不能なもので、ショック状態に陥る。震惊了。<br>「地雷」の略称だと思う。<br>中国語の「雷」の意味はね　日本語の「電波」と似てるかなぁ～<br>「雷」というのは見てから「見なかったほうがいい」と思えるほどの意味。<br>“雷”というのは「びりびり」の感じかな？</p><br><p><strong>注：</strong>この言葉は中国の人たちの間でも意見が分かれました。</p><p> <br><strong>例：</strong><br>「真人版龙珠雷死人了」＝「実写版ドラゴンボールは恐ろしい過ぎるので、やられた＼(゜ロ＼)(／ロ゜)／」<br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/550402623/entry-10290905631.html</link>
<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 02:32:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本語でブログを書き始めよう</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　这个博客我已近开通很久了，但是什么都没写。</p><br><p>    私はこのブログを創建したからもう長い時間あるんです。でも、なにもかかないんです。<img alt="ガーン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" width="16" height="16">　</p><br><p>　　我既不知道该写些什么；也不知道怎样用日语正确的表达。</p><br><p>    なにをかくことも知らないし、どうやって正しく表現することも分からないし</p><p>　　</p><p>　  今天终于鼓起勇气写了一点。。。。。</p><br><p>    せっかく今日は勇気を出して、少ないセンテンスを書きました。。。。<img alt="わら" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/to/toa0619yuka0814/1263027.gif"></p><p>    </p><p>    希望大家多多指教，我会更加努力学习日语的！</p><p>      </p><p>    皆さん、これからよろしくお願いいたします。私はもっとがんばります<img alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16"></p><p>　　　</p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　ありがとうございます<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/550402623/entry-10271141078.html</link>
<pubDate>Sat, 30 May 2009 23:26:50 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
