<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/7act-school/rss.html">
<title>７アクトのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/7act-school/</link>
<description>英会話スクール７アクトのオフィシャルブログ</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11294825838.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11299974239.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11294853064.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11294726303.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11287466568.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11288990865.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11288908092.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11288300681.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11287482199.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11286711792.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11294825838.html">
<title>パワーハラスメント</title>
<link>https://ameblo.jp/7act-school/entry-11294825838.html</link>
<description>
Are there words you often hear but are not sureof the exact meaningSo what exactly does  &quot;power harassment&quot; mean Well the English explanation is &quot;Many workers are forced by their superiors to perform tasks outside of their job description and working
</description>
<dc:date>2012-07-20T08:08:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11299974239.html">
<title>お知らせ</title>
<link>https://ameblo.jp/7act-school/entry-11299974239.html</link>
<description>
Hi there How often do you listen to the radio Well, this announcement  is about a radiocommercial of 7ACT .  If you have a minute,please check it out.  ジャパンクリエイトグループスポンサーFM大阪「今夜は月蝶」が７月２日20：30～スタートします。毎週月曜日20：30～20：55　FM大阪初 「占い」と「笑い」をテーマにした番組です。FM大阪「今
</description>
<dc:date>2012-07-12T08:08:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11294853064.html">
<title>どうなっているの？？</title>
<link>https://ameblo.jp/7act-school/entry-11294853064.html</link>
<description>
What&#39;s with this  throbbing headache again このズキズキする頭痛はどうなっているのStress Lack of sleep Old age  　What&#39;s with his attitude          彼の態度は何だ関連記事　　http://ameblo.jp/7act-school/entry-11287482199.html　　　 　　　　http://ameblo.jp/7act-school/entry-11286711792.html
</description>
<dc:date>2012-07-06T08:08:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11294726303.html">
<title>迷っています</title>
<link>https://ameblo.jp/7act-school/entry-11294726303.html</link>
<description>
What are you going to have for lunch todayI am debating  what to have for lunch.Should I have Italian or Japanese food  Debating      迷っています関連記事　　http://ameblo.jp/7act-school/entry-11287482199.html　　　 　　　　http://ameblo.jp/7act-school/entry-1128671179
</description>
<dc:date>2012-07-05T08:08:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11287466568.html">
<title>夕暮れから夜明けまで</title>
<link>https://ameblo.jp/7act-school/entry-11287466568.html</link>
<description>
How was your weekend What did you doI had a small get together at my place with a few friends.  We started at sunset which is around 7:30pm these days.AND this is when we finished our last drinks.It gets pretty light by 4:35 these days. So it was a w
</description>
<dc:date>2012-07-02T08:08:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11288990865.html">
<title>耐えられない</title>
<link>https://ameblo.jp/7act-school/entry-11288990865.html</link>
<description>
Are there people around you who contradict what they sayI can&#39;t stand  people who contradict what they say...How in the world can I take a day off and be atwork at the same time     Can&#39;t stand      耐えられない       Contradict　       相反する関連記事　　http://ame
</description>
<dc:date>2012-06-30T08:08:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11288908092.html">
<title>徹底した</title>
<link>https://ameblo.jp/7act-school/entry-11288908092.html</link>
<description>
What are your steps to oral care At night I am extremely thorough.First I use this        then I brush my teeth with a regular toothbrush.Then I use floss and finish it up with Listerine.  Thorough           徹底した  /  完璧な関連記事　　http://ameblo.jp/7act-sc
</description>
<dc:date>2012-06-29T08:08:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11288300681.html">
<title>盗み聞きする</title>
<link>https://ameblo.jp/7act-school/entry-11288300681.html</link>
<description>
How do you say 盗み聞きする in English Steal listen  　＜　 lol 直訳ですね The right word is  &quot;eavesdrop&quot;. For example :I didn&#39;t mean to eavesdrop.  盗み聞きするつもりはなかったEavesdrop on a conversation. 　会話を盗み聞きする。  Eavesdrop　　　　盗み聞きする関連記事　　http://ameblo.jp/7act-school/entry
</description>
<dc:date>2012-06-28T08:08:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11287482199.html">
<title>引きこもり</title>
<link>https://ameblo.jp/7act-school/entry-11287482199.html</link>
<description>
Three new Japanese words have been added to the Oxford English Dictionary and the words are hikikomori, karoshi, and otaku.Hikikomori  : The abnormal avoidance of social contact, especially by  adolescent males. Karoshi  : death from overworkOtaku : 
</description>
<dc:date>2012-06-27T08:08:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/7act-school/entry-11286711792.html">
<title>ズキズキする頭痛</title>
<link>https://ameblo.jp/7act-school/entry-11286711792.html</link>
<description>
How are you 　I have a throbbing headache　 today sosorry my blog is very short. 今日はズキズキする頭痛なのでブログが短くってごめんなさい。 　Throbbing headache     ズキズキする頭痛関連記事　　http://ameblo.jp/7act-school/entry-11283931950.html　　　 　　　　http://ameblo.jp/7act-school/entry-112838788
</description>
<dc:date>2012-06-26T08:08:08+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
