<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>815menuのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/815menu/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/815menu/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>京都の英語メニュー作成・翻訳サポート　　「リンガリンク」　　です。あなたのお店を「英語メニューあります！」に。京都の英語メニュー作成・翻訳サポート　　「リンガリンク」　　です。伝わりやすい英語メニューの作成、翻訳サポートサービスを行っています。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>サイン SIGN</title>
<description>
<![CDATA[ <p>5月です。</p><br><p>お正月に餅を食べてから、もう5か月目だなんてはやいですねー。</p><br><p>英語メニューとは関係ありませんが(^_^;)</p><br><p>とてもかわいい看板を友人が見つけました。</p><br><p>幸せな気分になったので皆さんにおすそ分けさせてくださいっ！</p><br><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150507/10/815menu/50/95/j/o0800106713299353906.jpg"><img border="0" alt="" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150507/10/815menu/50/95/j/t02200293_0800106713299353906.jpg" width="220" height="293"></a></p><br><p><br></p><p>日本にも素敵な看板あるんですね！</p><p>ちなみに、道路にある案内をする看板は<font color="#0066ff" size="4"><strong>　SIGN　</strong><font color="#000000" size="3">（street sign, road sign）</font></font></p><p><font size="2">などとよばれています。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">京都にも素敵な看板ないかなぁ。。</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/815menu/entry-12023580481.html</link>
<pubDate>Thu, 07 May 2015 10:39:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英語メニュー　ありますーーー！</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">あっという間に4月になろうとしていますね。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150330/22/815menu/19/db/j/o0800060013260925737.jpg"><img border="0" alt="" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150330/22/815menu/19/db/j/t02200165_0800060013260925737.jpg" width="220" height="165"></a> <br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">京都の街中も海外からの旅行の方が多くなる一方です。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">先日も外国の方が迷子になってました。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">英語メニューのあるお店をさがしてられたようです。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">英語のメニューを置いてるお店多くなっていますが、</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">外から見て　<strong>「英語メニューがあるよー！！」</strong></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">と一目でわかるようになっているとご利用しやすいそうで</font><font size="2">す。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">「英語メニューあります！！」</font></p><p>↓↓　</p><br><p><font color="#3366ff" size="4"><strong>English Menu Available</strong></font></p><p><strong><font color="#3366ff" size="4"><br></font></strong></p><p><font color="#333333" size="2">この一文を表に書いて、ご利用してもらいましょう。</font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2">リンガリンクで英語のメニューをご注文された方に</font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><strong>English Menu Available</strong> のサインをプレゼントしています！</font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p><p><font color="#333333" size="2"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/815menu/entry-12008187599.html</link>
<pubDate>Mon, 30 Mar 2015 22:23:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>桜の季節の前に・・・</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんは！<br><br>あなたのお店を「英語メニューあります」に。<br><br>京都の英語メニュー作成、<a href="http://talk-in-english.com/" target="_blank">リンガリンク</a>スタッフです。<br><br><br>前回のＵＰからずいぶん時間がたってしまいました！<br><br>気が付けば季節はもう<font size="3"><font color="#FF1493"><strong>春</strong></font><strong></strong></font>。<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150317/23/815menu/57/58/j/o0481036013247996458.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150317/23/815menu/57/58/j/t02200165_0481036013247996458.jpg" alt="" width="220" height="165" border="0"></a><br><br>梅がきれいです。<br><br><br>今日はもう上着がいらないほどの陽気でした。<br><br><br>ありがたいことに英語メニューのご注文やお問い合わせも増えてきております。<br><br><br><strong><font color="#FF1493">桜の季節は海外からのお客様もぐっと増える時期。</font></strong><br><br>京都のホテルの予約はいっぱいになってしまいます。<br><br><br><br>これからのベストシーズン、<strong><font color="#0000FF">英語メニューでさらに売り上げＵＰ</font></strong>を目指しませんか？<br><br><br><br>スタッフ一同、全力でサポートさせていただきます。<br><br>お問い合わせはお気軽に＾＾<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/815menu/entry-12002865406.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Mar 2015 23:29:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>有能セールスマン、完成しました！</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんは！<br><br>あなたのお店を「英語メニューあります」に。<br><br>京都の英語メニュー作成、<a href="http://talk-in-english.com/" target="_blank">リンガリンク</a>スタッフ　みのです。<br><br><br>かねてよりお客様から<br><br><br><font color="#FF1493"><strong>「こんなのあったら便利だなー」</strong></font><br><br><br>と、リクエストをいただいていたもの、ついに完成しました！！<br><br>↓　　　　　　　　↓　　　　　　　↓　　　　　　　↓　　　　　　　　　↓　　　　　　　<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150212/11/815menu/8a/a1/j/o0800057313215726507.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150212/11/815menu/8a/a1/j/t02200158_0800057313215726507.jpg" alt="" width="220" height="158" border="0"></a><br><br><br><br><br><font color="#FF1493"><strong>「英語メニュー、ありますよ！」</strong></font><br><br><br>と、書いています。ラミネート加工をしてのお渡しです。<br><br><br>通りをあるいているお客さんにアピールできます！！<br><br><br>ただいまキャンペーン中、英語メニュー翻訳をご注文をいただいたお客様には<br><br><br><font color="#0000FF"><strong>期間限定プレゼント中です。</strong></font><br><br><br><br><br>どんどん活用してくださいね！<br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/815menu/entry-11988855800.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Feb 2015 11:22:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>忙しいお店に代わってすべて作ります！</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br>こんばんは！<br><br>あなたのお店を「英語メニューあります」に。<br><br>京都の英語メニュー作成、<a href="http://talk-in-english.com/" target="_blank">リンガリンク</a>です。<br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150104/00/815menu/c0/0c/j/o0640048013179345480.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150104/00/815menu/c0/0c/j/t02200165_0640048013179345480.jpg" alt="" width="220" height="165" border="0"></a></div><br><br><br>先日、メニューの納品をした飲食店さまより<strong><font color="#FF1493">うれしいメッセージ</font></strong>をいただきました。<br><br>お忙しいオーナー様、<br><br><br>外国人のお客様も増えてきて、<br><br><br>「英語のメニューを作りたいなあ。」とお考えでしたが、<br><br><br><font color="#FF1493"><strong>毎日の仕入、お掃除、仕込み、調理、接客に経費の計算、ブログの更新</strong></font><br><br>と一日はあっという間。　なかなかまとまった時間が取れません。<br><br><br><br><br><br><br>そんな中で、当社の<strong><font color="#FF1493">らくらくプラン</font></strong>をお知り<br><br>になりお申込みをいただきました。<br><br><br><br>らくらくプランは、お申込みいただき、<br><br><br>当社からのメニューに関する質問について<br><br>お答えいただくと、メニュー翻訳、印刷、製本まで<br><br><br><font color="#0000FF"><strong>すべてが完了した状態</strong></font>で納品いたします。<br><br><br>お届したその日からお店でご使用いただけます。<br><br><br><br><strong><font color="#FF1493">「忙しい私にも精神的な負担がとてもすくなく、英語メニューをセットすることができました。<br><br><br>外国人のお客様への対応もずいぶん楽になりました！」</font><br></strong><br><br><br><br>N様、ありがとうございます。<br><br><br><br>私たちスタッフもとてもうれしく思っております!<br><br><br>忙しいオーナー様のお役に少しでも立てるよう、スタッフ一同頑張ります。<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/815menu/entry-11985588554.html</link>
<pubDate>Wed, 04 Feb 2015 14:53:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>卓上メニューをリクエストいただきました</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんは！<br><br>あなたのお店を「英語メニューあります」に。<br><br>京都の英語メニュー作成、<a href="http://talk-in-english.com/" target="_blank">リンガリンク</a>です。<br><br><br>今日は寒い一日でしたね、<br><br>明日は関西でも雪がつもるかも・・という予報がでています。<br><br>みなさまあたたかくしてお過ごしください。<br><br><br>さて、今日は　<font color="#FF1493"><strong>卓上メニューのリクエスト</strong></font>をいただきました。<br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150129/21/815menu/39/e3/j/o0478064013202974770.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150129/21/815menu/39/e3/j/t02200295_0478064013202974770.jpg" alt="" width="220" height="295" border="0"></a></div><br><br><br>このような形でテーブルの上に置くタイプのものです。<br><br>こちらに<font color="#FF1493"><strong>英語メニューをセットして</strong><strong></strong></font><br><br>お届けいたします。<br><br><br><br>今回お作りしたものはA4と比べるとこのような大きさです。<br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150129/21/815menu/10/79/j/o0478064013202975086.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150129/21/815menu/10/79/j/t02200295_0478064013202975086.jpg" alt="" width="220" height="295" border="0"></a></div><br><br><br>このように、「こんなタイプのものがほしい!」というご希望がございましたら<br><br><br>こちらでも作成可能か検討させていただきますので<br><br><br>お気軽におたずねくださいませ＾＾<br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/815menu/entry-11983188344.html</link>
<pubDate>Thu, 29 Jan 2015 20:59:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>おもしろ英訳メニューについて放送されていました。</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは！<br><br>あなたのお店を「英語メニューあります」に。<br><br>京都の英語メニュー作成、<a href="http://talk-in-english.com/" target="_blank">リンガリンク</a>です。<br><br><br><br>昨日、おもしろい話がテレビで放送されていました。<br><br><strong><font color="#FF1493">「英語のメニュー、これじゃわからんだろう。」</font></strong>というおもしろメニューや英訳が<br><br>たくさんでてきます。<br><br><br><br><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150124/17/815menu/85/83/j/o0481031813198189380.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150124/17/815menu/85/83/j/t02200145_0481031813198189380.jpg" alt="" width="220" height="145" border="0"></a></div><br><br>箱寿司の英訳が　<strong><font color="#FF1493">HAKO ZUSHI</font></strong><br><br><br>※ハコ自体が日本語なので、ローマ字表記になっても伝わりません。<br><br><br>今日のおすすめ　は<strong>　<font color="#FF1493">OSUSUME</font></strong><br><br>※おすすめも日本語なので、　外国人にとっては「OSUSUME・・・？具材かな？？」となります。<br><br><br>お買い得品　は　<strong>　<font color="#FF1493">Pretty Price</font>　</strong><br><br>（Prettyは英語では、人や子供がかわいらしい、とか<br>場所がきれいなときにつかいますが、値段には使いません。）<br><br><strong><font color="#FF1493"><strong>Thisisverygoodsushirestauran</strong>t</font></strong><br><br>「とってもおいしい寿司屋です。」の意味になると思いますが、スペースがなくては<br><br>理解してもらえません。<br><br><br><font color="#FF1493"><strong>もちろん、英語が書いているだけで、それをみた観光客の心理的バリアは下がります。</strong></font><br><br><br>　<strong><font color="#0000FF">「歓迎してもらってるんだ」</font></strong><br><br>と、思えるのです。<br><br><br>それはとても大切なことだと思います。<br><br><br>ですが、せっかく書いた英語メニューが伝わらないのは<font color="#FF1493"><strong>もったいない</strong></font>！<br><br><br><br>メニューの英語化をご検討中の場合は、ぜひお気軽にお声掛けくださいませ。<br><br>　<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/815menu/entry-11981088683.html</link>
<pubDate>Sat, 24 Jan 2015 17:10:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>フリー翻訳サイトとの違いは何？</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんは！<br><br>あなたのお店を「英語メニューあります」に。<br><br>京都の英語メニュー作成、<a href="http://talk-in-english.com/" target="_blank">リンガリンク</a>です。<br><br><br><br>雪は降らなくなってきましたが、まだまだ寒い京都です。<br><br>みなさまお元気でおすごしでしょうか。<br><br><br>今日は<font color="#0000FF"><strong>わたしたちの英語メニューの特徴</strong></font>について<br><br>お知らせしたいと思います。<br><br><br><br><br><strong><font color="#FF1493">「フリーサイトで作る翻訳と、どう違うの？？」</font></strong><br><br><br><br><br>こんな質問をいただきます。<br><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150121/21/815menu/e3/37/j/o0481036013195856633.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150121/21/815menu/e3/37/j/t02200165_0481036013195856633.jpg" alt="" width="220" height="165" border="0"></a></div><br><br><br>フリーサイトで翻訳、もちろんできます。<br><br><br><br>では、私たちが料金をいただいて、お作りする翻訳とどんな差があるか・・<br><br><br><br><br>リンガリンクの英文メニューは<br><br><br><strong><font color="#FF1493">単なる言葉の置き換え、直訳ではなく、</font><br></strong><br><br><br>日本をよく知らないお客様にもイメージできるような、<br><br><br><br><strong><font color="#FF1493">見やすく、わかりやすい英文</font></strong>を大切にしてます。<br><br><br><br>例えば、<br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150121/22/815menu/10/b4/j/o0481032113195908808.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150121/22/815menu/10/b4/j/t02200147_0481032113195908808.jpg" alt="" width="220" height="147" border="0"></a></div><br><br>なす田楽　をフリーサイトで検索してみると　<br><br><br><strong><font color="#FF1493">Eggplant(なす） Dengaku</font></strong>とでてきます。<br><br><br>外国人にとっては　これは甘いのか？辛いのか？酸っぱいのか？　そもそも何なのか？<br><br>Dengakuとは何なのか、さっぱりわからないのです。<br><br><br><br><br><br>リンガリンクでは、田楽が何を使ってできているものなのか、<br><br>味はどんな種類なのか、<br><br><br><strong><font color="#FF1493">外国人の目線に立って、説明をします。</font></strong><br><br><br><br><br>お客様の「食べてみたい、知ってみたい」を刺激するメニューをお届けできるよう<br><br><br>スタッフ一同今日もがんばっています＾＾<br><br><br><br>英語メニュー作成・各種レッスン　お問い合わせはお気軽に！<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/815menu/entry-11980027743.html</link>
<pubDate>Wed, 21 Jan 2015 21:46:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>外国人観光客の多くの目当ては・・</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんは！<br><br>あなたのお店を「英語メニューあります」に。<br><br>京都の英語メニュー作成、<a href="http://talk-in-english.com/" target="_blank">リンガリンク</a>です。<br><br><br><br><br>今日はこんなおもしろい記事を発見しました。(詳しくは太字をクリック）<br><br>　　　　　　　　　↓　　　　　↓　　　　　↓<br><br><br><a href="http://news.mynavi.jp/news/2014/12/19/010/" target="_blank"><strong><font color="#FF1493">外国人観光客の約8割が"日本食目当て"!</font></strong></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150112/17/815menu/91/3a/j/o0481032013187443061.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150112/17/815menu/91/3a/j/t02200146_0481032013187443061.jpg" alt="" width="220" height="146" border="0"></a><br><br>外国人観光客の約8割は日本食を旅の楽しみにしている、との内容。<br><br><br><br><br>説明文つきの丁寧な英語メニューがあれば<br><br><font color="#FF1493"><strong>英語を話すスタッフがいなくても</strong><strong></strong></font>安心してご接客いただけます。<br><br>リンガリンクの英語メニューをぜひご活用ください＾＾<br><br><br>ご質問、お問い合わせはお気軽に!<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/815menu/entry-11976330781.html</link>
<pubDate>Sat, 17 Jan 2015 17:15:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>らくらくプラン、ご注文ありがとうございました</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんは！<br><br>あなたのお店を「英語メニューあります」に。<br><br>京都の英語メニュー作成、<a href="http://talk-in-english.com/" target="_blank">リンガリンク</a>です。<br><br>新年になって、<font color="#FF1493"><strong>英語メニューへのご注文やお問い合わせが続いております</strong></font>。<br><br>ありがとうございます。<br><br><br>小さなことでも、ご質問やご希望がございましたらいつでも<font color="#0000FF"><strong>お気軽にお問い合わせください</strong></font>！<br><br>スタッフ一同お待ちしております。<br><br><br>今日はらくらくプランでご注文いただいたメニューをお客様のところへ発送しました。<br><br><br>ラーメン屋さんからのご注文です。<br><br><br>ありがとうございました。<br><br><br>日本のラーメンは外国人観光客の方にとても<font color="#FF1493"><strong>人気があります</strong></font>。<br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150112/16/815menu/26/4b/j/o0500037513187427251.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150112/16/815menu/26/4b/j/t02200165_0500037513187427251.jpg" alt="" width="220" height="165" border="0"></a><br><br><br>英語メニューを介して、ラーメンのおいしさを、より多くの方に知っていただけますように＾＾
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/815menu/entry-11976324027.html</link>
<pubDate>Tue, 13 Jan 2015 10:56:55 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
