<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Acid Black Cherry-love</title>
<link>https://ameblo.jp/abc-love-0516/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/abc-love-0516/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ﾌﾞﾛｸﾞの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Acid Black Cherry LIVE ｢2012｣DVD</title>
<description>
<![CDATA[ <!-- TEMPLATE_0007_ribbon --><div class="mb_deco" istmp><div style="width:100%;color:#bebcbd;background:#ffffff;text-align:center;" istmp><img src="https://stat.ameba.jp/mb/0007_ribbon/h.gif" style="margin:0;" width="100%" istmp><br istmp><span style="color:#ff0072;" istmp>7月15日に参戦しました<br istmp><br istmp></span><br istmp><img src="https://stat.ameba.jp/mb/0007_ribbon/l.gif" style="margin:0;" width="100%" istmp><br istmp><div style="text-align:center;" istmp><br>Acid Black Cherry<br>LIVE｢2012｣のDVDを<br>手にいれましたぁ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音符" class="m"><br><br><br>感謝<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ" class="m">ありヤス<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/328.gif" alt="ニコニコ" class="m"><br><br>最後の曲の後に<br>ヤス様<br>ヒロ様<br>ユキ様<br>シュセ様<br>ジュンジ様<br>皆並んで深くお辞儀したシーンが<br>滅茶苦茶泣けましたっ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/331.gif" alt="しょぼん" class="m"><br><br>ヤス様はマルコ・ポーロ<br>写生し過ぎは駄目ですよっ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/328.gif" alt="ニコニコ" class="m"><br><br><br>と言う訳で感動をありヤス<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ" class="m"><br><br><br>ガイシホールで<br>アコースティック｢冬の幻｣<br>ヤス様が泣いて余り歌えなかった<br><br>｢ヤス<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！" class="m">頑張れー<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！" class="m">｣って<br>叫んで暴れて楽しい夏でした<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ" class="m"><br><br><br>Acid Black Cherry<br>5th Anniversaryも<br>頑張って下さい<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" alt="グッド！" class="m"><br><br>応援してまーす<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ" class="m"><br><br><br>PS:ユキ様…<br>納豆は決して<br>｢におわ納豆｣でも<br>新幹線の中じゃ…<br>無理がありヤスよ…<br><br>あと酒の飲み過ぎには注意ですよ…<br><br><br>関係あるかーい<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/328.gif" alt="ニコニコ" class="m"><br><br><br>ありヤスありヤス<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ" class="m"><br><br>ちなみにヤス様<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ" class="m"><br>｢イエス｣歌って<br>カップルの絆も固くなる<br>何かが硬くなる<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" alt="！？" class="m"><br><br><br>いやいや絆やよ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ" class="m"><br>三重県の会場で<br>｢イエス｣の歌の途中で<br>プロポーズした男子<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！" class="m"><br><br>凄いやんかぁ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ" class="m"><br>おめでとー<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/328.gif" alt="ニコニコ" class="m">だねっ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ" class="m"><br><br><br>皆さん…<br>Acid Black Cherry<br>(A･B･C)は"アシッド"<br>じゃありません<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！" class="m"><br><br>A…キスやろぉ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/328.gif" alt="ニコニコ" class="m"><br>B…ふにゃらら<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/324.gif" alt="ガーン" class="m">でしょ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ" class="m"><br>C…セクササイズやろ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/328.gif" alt="ニコニコ" class="m"><br><br><br>ヤス様ヤス様ぁ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！" class="m"><br>おしまーい<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ" class="m"><br><br>ここまで付き合ってくれて<br>ありヤスありヤス<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！" class="m"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120716/13/abc-love-0516/5e/21/j/o0359064012081898081.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120716/13/abc-love-0516/5e/21/j/t02200392_0359064012081898081.jpg" alt="Acid Black Cherry-love-DVC00509.jpg" width="220" height="392"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120716/12/abc-love-0516/05/b3/j/o0359064012081897174.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120716/12/abc-love-0516/05/b3/j/t02200392_0359064012081897174.jpg" alt="Acid Black Cherry-love-DVC00508.jpg" width="220" height="392"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120716/12/abc-love-0516/9e/91/j/o0359064012081893034.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120716/12/abc-love-0516/9e/91/j/t02200392_0359064012081893034.jpg" alt="Acid Black Cherry-love-DVC00507.jpg" width="220" height="392"></a><br istmp></div><img src="https://stat.ameba.jp/mb/0007_ribbon/f.gif" style="margin:0;" width="100%" istmp><br istmp><div style="text-align:right;" istmp><a href="http://link.ameba.jp/52528/" istmp><span style="color:#bebcbd;" istmp><!--template_tag_start-->ﾃﾞｺﾃﾝﾌﾟﾚで記事を書く<!--template_tag_end--></span></a></div></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/abc-love-0516/entry-11390284503.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Oct 2012 09:36:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Acid Black Cherryの日記(写メ)</title>
<description>
<![CDATA[ <!-- TEMPLATE_0006_hima --><div class="mb_deco" istmp><div style="width:100%;color:#333333;background:#ffffff;text-align:center;" istmp><img src="https://stat.ameba.jp/mb/0006_hima/h.gif" style="margin:0;" width="100%" istmp><br istmp><div style="text-align:center;" istmp>最近寒いっ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/336.gif" alt="ショック！" class="m"><br><br>じゃ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/106.gif" alt="パー" class="m"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20121024/23/abc-love-0516/72/a2/j/o0163029112253187662.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20121024/23/abc-love-0516/72/a2/j/t01630291_0163029112253187662.jpg" alt="Acid Black Cherry-love-i.jpg" width="163" height="291"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20121024/23/abc-love-0516/3e/bf/j/o0359064012253190007.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20121024/23/abc-love-0516/3e/bf/j/t02200392_0359064012253190007.jpg" alt="Acid Black Cherry-love-DVC00861.jpg" width="220" height="392"></a><br istmp></div><img src="https://stat.ameba.jp/mb/0006_hima/f.gif" style="margin:0;" width="100%" istmp><br istmp><div style="text-align:right;" istmp><a href="http://link.ameba.jp/52528/" istmp><span style="color:#333333;" istmp><!--template_tag_start-->ﾃﾞｺﾃﾝﾌﾟﾚで記事を書く<!--template_tag_end--></span></a></div></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/abc-love-0516/entry-11387926699.html</link>
<pubDate>Wed, 24 Oct 2012 23:00:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>GTOよ永遠に(写メ)</title>
<description>
<![CDATA[ <!-- TEMPLATE_0003_piyo --><div class="mb_deco" istmp><div style="width:100%;color:#333333;background:#b9def2;text-align:center;" istmp><img src="https://stat.ameba.jp/mb/0003_piyo/h.gif" style="margin:0;" width="100%" istmp><br istmp>暑い夏をありヤス<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！" class="m"><br istmp><br istmp><br istmp><img src="https://stat.ameba.jp/mb/0003_piyo/l.gif" style="margin:0;" width="100%" istmp><br istmp><div style="text-align:center;" istmp>そんだけぇー<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！" class="m"><br>どんだけぇー<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！" class="m"><br><br><br>ってお前ら何ひいてんの<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" alt="！？" class="m"><br>(Re:birthライブDVD MCより)<br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20121004/07/abc-love-0516/1f/f9/j/o0359064012219535510.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20121004/07/abc-love-0516/1f/f9/j/t02200392_0359064012219535510.jpg" alt="Acid Black Cherry-love-DVC00818.jpg" width="220" height="392"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20121004/07/abc-love-0516/98/09/j/o0359064012219536169.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20121004/07/abc-love-0516/98/09/j/t02200392_0359064012219536169.jpg" alt="Acid Black Cherry-love-DVC00816.jpg" width="220" height="392"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20121004/07/abc-love-0516/02/6a/j/o0359064012219537496.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20121004/07/abc-love-0516/02/6a/j/t02200392_0359064012219537496.jpg" alt="Acid Black Cherry-love-DVC00814.jpg" width="220" height="392"></a><br istmp></div><img src="https://stat.ameba.jp/mb/0003_piyo/f.gif" style="margin:0;" width="100%" istmp><br istmp><div style="text-align:right;" istmp><a href="http://link.ameba.jp/52528/" istmp><span style="color:#333333;" istmp><!--template_tag_start-->ﾃﾞｺﾃﾝﾌﾟﾚで記事を書く<!--template_tag_end--></span></a></div></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/abc-love-0516/entry-11370803249.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Oct 2012 07:29:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Acid Black Cherry 2010 Live Re:birth DVD</title>
<description>
<![CDATA[ <!-- TEMPLATE_0005_hige --><div class="mb_deco" istmp><div style="width:100%;color:#ff6a19;background:#ffffff;text-align:center;" istmp><img src="https://stat.ameba.jp/mb/0005_hige/h.gif" style="margin:0;" width="100%" istmp><br istmp><div style="text-align:center;" istmp>ヤス様活動休止からの<br>復活Liveがこの新曲｢Re:birth｣<br>を引っ提げての復活Liveだったね<br>ちなみにこの曲はQEDの時に<br>出来上がってたみたいで<br>活動休止の療養中に完成された<br>ヤス様のこの時の心境がもろに<br>出てる曲だよねっ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/329.gif" alt="ショック！" class="m"><br>歌いたいのに声が出ない。<br><br>本当辛かったんだろうね…<br><br><br>ってか…<br>今働き過ぎじゃない<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" alt="！？" class="m"><br><br>握手会に半年も<br>経たないLiveの連続…<br><br>でもさヤス様の気持ちが凄く<br>伝わってくるよね<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音符" class="m"><br><br><br>12月24日早く来ないかな<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ" class="m"><br>｢Erect｣勃起って意味だけど<br>これはそれくらいに<br>盛り上げましょう<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！" class="m"><br>と言う意味やろうな<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ" class="m"><br><br>まずは10月に出るDVDを買うべし<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！" class="m"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120923/17/abc-love-0516/7f/f9/j/o0220015612202370159.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120923/17/abc-love-0516/7f/f9/j/t02200156_0220015612202370159.jpg" alt="Acid Black Cherry-love-STIL0021.jpg" width="220" height="156"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120923/17/abc-love-0516/ae/73/j/o0220029012202371591.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120923/17/abc-love-0516/ae/73/j/t02200290_0220029012202371591.jpg" alt="Acid Black Cherry-love-i.jpg" width="220" height="290"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120923/17/abc-love-0516/de/5e/j/o0240017112202372613.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120923/17/abc-love-0516/de/5e/j/t02200157_0240017112202372613.jpg" alt="Acid Black Cherry-love-i.jpg" width="220" height="157"></a><br istmp></div><img src="https://stat.ameba.jp/mb/0005_hige/f.gif" style="margin:0;" width="100%" istmp><br istmp><div style="text-align:right;" istmp><a href="http://link.ameba.jp/52528/" istmp><span style="color:#ff6a19;" istmp><!--template_tag_start-->ﾃﾞｺﾃﾝﾌﾟﾚで記事を書く<!--template_tag_end--></span></a></div></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/abc-love-0516/entry-11362089138.html</link>
<pubDate>Sun, 23 Sep 2012 16:41:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Acid Black Cherry｢冬の幻｣</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/abc-love-0516/amemberentry-11340965095.html</link>
<pubDate>Wed, 29 Aug 2012 19:23:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Acid Black Cherry｢少女の祈りⅢ｣</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/abc-love-0516/amemberentry-11340927207.html</link>
<pubDate>Wed, 29 Aug 2012 18:38:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Acid Black Cherry｢SPELL MAGIC｣</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/abc-love-0516/amemberentry-11332283696.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Aug 2012 09:50:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Acid Black Cherry ｢蝶｣</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/abc-love-0516/amemberentry-11332225633.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Aug 2012 07:54:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Acid Black Cherry｢眠り姫｣</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/abc-love-0516/amemberentry-11332204743.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Aug 2012 07:14:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Acid Black Cherry｢優しい嘘｣</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/abc-love-0516/amemberentry-11332196088.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Aug 2012 06:52:01 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
