<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/agentmaiko/rss.html">
<title>　着せ替え人形付きブログ　『Belle de Jour』 で実践英語を学ぼう</title>
<link>https://ameblo.jp/agentmaiko/</link>
<description>実在の高級コールガールの日記をテキストに、エッチで使える実践英語を学ぼう！着せ替え人形の付録つき。</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10025175810.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10024359805.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10024066721.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023992952.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023642714.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023335655.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023324665.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023705672.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023236507.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023233350.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10025175810.html">
<title>11月2日　日曜日　のBelleの日記から　　　その６</title>
<link>https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10025175810.html</link>
<description>
またまた更新をほったらかしていましたよ。さて、最後の部分です。カネのもらい方と去り際の注意点ね。Collect the money before anything starts. One time I forgot to do this. The client laughed. &#39;You must be new to this&#39;, he said, and when I went in the toilet to clean up afterwards, he stuck the notes i
</description>
<dc:date>2007-02-07T20:46:47+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10024359805.html">
<title>11月2日　日曜日　のBelleの日記から　　　その５</title>
<link>https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10024359805.html</link>
<description>
私がちんたらしているせいで、この日の日記の解説に５回も費やしてます。いよいよ、お客のまつ部屋にIN!…そっからどーなるの？You say on entering ther room. &#39;Sorry to keep you waiting.&#39; Wether late or not. Even if you make it bang on time, the customer will have been counting the minutes. If anyone in the room is 
</description>
<dc:date>2007-01-27T23:25:55+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10024066721.html">
<title>11月2日　日曜日　のBelleの日記から　　　その４</title>
<link>https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10024066721.html</link>
<description>
と、まあ限りなく「自然に」ふるまってホテルに潜入成功です。さ、どーなるの？ってことで見ていきましょう。Lifts are useful. Time to dig through the bag for the phone, text the agency - they&#39;ll want to know you arrive on time. If you&#39;ve been running late, they&#39;ll let the client know to expect you. Freshen
</description>
<dc:date>2007-01-24T10:30:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023992952.html">
<title>11月2日　日曜日　のBelleの日記から　　　その３</title>
<link>https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023992952.html</link>
<description>
高級コールガールになるのも大変なようです。どうせ脱ぐのに、いろいろ手順どおりに着込んでいかなくちゃならんのですね。さて着替えが終わったら、ホテルに向かいますがここがどうやら難関のようです。The last three seconds before entering the hotel are vital. Are their doors glass? If so, scan quickly for the lifts. Don&#39;t go in and just stop, don&#39;t ask t
</description>
<dc:date>2007-01-22T19:33:32+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023642714.html">
<title>ふろく 2</title>
<link>https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023642714.html</link>
<description>
Hi, you guys!お待たせしました。できたてホヤホヤのふろくを　upします。いいオトナのくせに切り取ってまじめに遊んでみたりして下さい。（今回の使用アイテムとブランド）Underwear (bra, suspender and knickers) : Agent provocateursuspener(サスペンダー）は英国では『ガーターベルト』のことです。男性は「今日、サスペンダーしてくるの忘れちゃったんだよ。」と英国で言うと、そういうシュミの人だと思われます。じゃあ、日本で言う「サスペ
</description>
<dc:date>2007-01-17T16:37:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023335655.html">
<title>11月2日　日曜日　のBelleの日記から　　　その２</title>
<link>https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023335655.html</link>
<description>
次にBelleはお呼ばれを受けてからお座敷（ホテル）に行くまでの準備について説明してくれてます。なかなか普段は見れませんからねえ。(←見たいかどうかは別ですけど）しかしよく考えると短期間に仕事みっちり入ってますね。という事はBelleはかなりルックスいいのでは？　人間、見た目はどこまでいっても大事なんですね。The make up sits apart from the rest of my toiletries on its own shelf as the layers go on: pow
</description>
<dc:date>2007-01-15T10:00:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023324665.html">
<title>11月2日　日曜日　のBelleの日記から　　　その1</title>
<link>https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023324665.html</link>
<description>
高級コールガールBelleも、この業界の事をだんだん学びつつあるようです。11月2日付けの日記にはこんな内容がかかれています。見てみましょうね。A few things I have learned on the job:In the world of twelve-year-olds in sexy boots and nans in sparkly mini-dresses,the surest way to tell the prostitute walking into a hotel 
</description>
<dc:date>2007-01-12T16:37:52+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023705672.html">
<title>ふろく 1</title>
<link>https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023705672.html</link>
<description>
ふろく１ということで、着せ替え付録第１段です。プリントアウトして遊んで下さい。（今回の使用アイテムとブランド）Underwear (bra and brief):Agent Provocateur英国でセレブ御用達の下着ブランドと言えばココ！　ロンドンだとSELFRIDGES(セルフリッジ）というOxford Streetに面した大きなデパートで売っているはず。ところで、日本で「セレブ」という言葉が定着しはじめましたが、セレブ＝金持ちではないですよ！　セレブとはSelebrity（セレブリティ）
</description>
<dc:date>2007-01-12T10:30:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023236507.html">
<title>11月1日　土曜日　のBelleの日記から　　　その2</title>
<link>https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023236507.html</link>
<description>
&#39;Are there houses nearby?&#39;&#39;There are a lot of houses nearby. We&#39;re in the middle of country. We&#39;re on a farm. They are farmers&#39;&#39;Can you smell the houses?&#39;&#39;I can smell the hourses, they&#39;re making noises in their stalls and getting very excited. Hourse
</description>
<dc:date>2007-01-11T03:22:13+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023233350.html">
<title>11月1日　土曜日　のBelleの日記から　　　その１</title>
<link>https://ameblo.jp/agentmaiko/entry-10023233350.html</link>
<description>
彼女のブログは１１月の１日からスタートしてます。この仕事をはじめるまでは彼女もロンドンに出て来て職探しをしていました。　ロンドンというところは東京なんて比べ物にならないくらい職を見つけるのが難しいところなんですね。で、お金も底をつき始めた時に、友達を通じて知り合ったあるお金持ちの女性から誘われて彼女の恋人と３人で３P（英語ではThree-actと言ったりします。）して、お金をもらっちゃったわけです。そんなことから、味をしめてこのクレイジーで淫美な世界に飛び込んだそうです。samedi le 1 
</description>
<dc:date>2007-01-11T00:53:33+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
