<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ナットのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/akajin-nut/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/akajin-nut/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>タイ人ですよ。日本語うまくないですけど、がんばります　＾＾</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>誕生記念日</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><font color="#FF1493">今日は　8月1日<br><br>あたしの誕生記念日だね<br><br>23歳になった　</font><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" alt="クラッカー">　<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ"></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akajin-nut/entry-10972418170.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 21:49:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>大学生の生活が懐かしい～～</title>
<description>
<![CDATA[ <font color="#FF1493"><font size="2"><strong>4年生の時、Japanese Clubのイベントが行われた..........</strong></font><br><font color="#FF1493"><font size="2"><br>いろんな活動があった.......食べ物、易断、合唱ืなどだ</font><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/70/6a/j/o0640048011260720159.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/70/6a/j/t02200165_0640048011260720159.jpg" alt="ナットのブログ" border="0"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/db/56/j/o0640048011260720158.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/db/56/j/t02200165_0640048011260720158.jpg" alt="ナットのブログ" border="0"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/cd/7f/j/o0480064011260720160.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/cd/7f/j/t02200293_0480064011260720160.jpg" alt="ナットのブログ" border="0"></a><br><font color="#FF0000"><font size="2">司会者</font><br><br><br><font color="#FF1493"><font size="2">コスプレ試合もあった<br>私はチーム 1のだよ </font><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif" alt="目"> <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/3a/79/j/o0480064011260728883.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/3a/79/j/t02200293_0480064011260728883.jpg" alt="ナットのブログ" border="0"></a><br><font color="#FF0000"><font size="2">チーム 1</font><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/35/01/j/o0500037511260747214.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/35/01/j/t02200165_0500037511260747214.jpg" alt="ナットのブログ" border="0"></a><br><font color="#FF0000"><font size="2">チーム 3</font><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/39/65/j/o0640048011260728884.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/39/65/j/t02200165_0640048011260728884.jpg" alt="ナットのブログ" border="0"></a><br><font color="#FF0000"><font size="2">チーム 5　と　チーム 6</font><br><br><br><font color="#FF1493"><font size="2">大学の４年間には早すぎだと思う.....<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"><br>みんなの笑顔をัよく覚えてるね......<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif" alt="べーっだ！"><br>いいことも悪いことも一緒にするのがありがとうね</font> <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/8a/92/j/o0640048011260736058.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/8a/92/j/t02200165_0640048011260736058.jpg" alt="ナットのブログ" border="0"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/23/c5/j/o0640048011260736056.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/23/c5/j/t02200165_0640048011260736056.jpg" alt="ナットのブログ" border="0"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/73/41/j/o0640048011260747215.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110530/20/akajin-nut/73/41/j/t02200165_0640048011260747215.jpg" alt="ナットのブログ" border="0"></a><br><br><br><font color="#FF1493"><font size="3"><strong>みんな....会いたいもんーーーーー</strong></font> <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif" alt="キスマーク"> <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"></font></font></font></font></font></font></font></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akajin-nut/entry-10908439038.html</link>
<pubDate>Mon, 30 May 2011 23:33:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>バンコクで山Ｐのコンサート</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><font color="#EE82EE"><strong><br>Tomohisa Yamashita Asia Tour live in Bangkok "Super Good Super Bad"　24日にコンサートへ見に行っちゃった～～ </strong></font><br><font size="2"><font color="#EE82EE"><br>今日、暇だったから、写真がアップロードしようと思った...</font><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/5b/2c/j/o0768102411209582530.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/5b/2c/j/t02200293_0768102411209582530.jpg" alt="$ナットのブログ" border="0"></a><br><font size="2"><font color="#FF0000">これは着たＴ-シャツだよ</font><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/0e/ff/j/o0800060011209599147.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/0e/ff/j/t02200165_0800060011209599147.jpg" alt="$ナットのブログ" border="0"></a><br><font size="2"><font color="#FF0000">入り口の辺</font><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/51/f9/j/o0768102411209599146.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/51/f9/j/t02200293_0768102411209599146.jpg" alt="$ナットのブログ" border="0"></a><br><font size="2"><font color="#FF0000">うちわ + Clear File</font><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/1c/97/j/o0768102411209601097.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/1c/97/j/t02200293_0768102411209601097.jpg" alt="$ナットのブログ" border="0"></a><br><font size="2"><font color="#FF0000">入った～～～</font><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/33/04/j/o0768102411209601099.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/33/04/j/t02200293_0768102411209601099.jpg" alt="$ナットのブログ" border="0"></a><br><font size="2"><font color="#FF0000">今回のプロジェク...</font><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/9e/24/j/o0800060011209599150.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/9e/24/j/t02200165_0800060011209599150.jpg" alt="$ナットのブログ" border="0"></a><br><font size="2"><font color="#FF0000">日本人も見に行った～～</font><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/60/7a/j/o0768102411209601098.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/60/7a/j/t02200293_0768102411209601098.jpg" alt="$ナットのブログ" border="0"></a><br><font size="2"><font color="#FF0000">コンサートが終わっちゃった～～　<br>Encore4回.....すけえぇぇ</font><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/e6/16/j/o0800060011209603118.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110506/00/akajin-nut/e6/16/j/t02200165_0800060011209603118.jpg" alt="$ナットのブログ" border="0"></a><br><br><font size="2"><font color="#FF1493"><br>ดูคอนเสิร์ตยามะพีวันสุดท้าย คือวันที่ 24 เมษายน 2554  <br><br>ครั้งนี้ลงทุนซื้อบัตร 4,500 บาท (ทุ่มทุนมากกก 55+)<br><br>แล้วมันก็คุ้มกับการรอคอย ถึงแม้ไม่ได้เมนยามะพี แต่ก็ประทับใจสุดๆ<br><br>แสงสีเสียงตระการตาอย่างแรง <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" alt="叫び">  <br><br>คอนฯจอนนี่ ครั้งแรกที่ได้ดู ตื้นตันมากกกก<br><br>ได้เห็นยามะพีแบบใกล้มากกก ใกล้แค่มือเอื้อม อ๊ากกก <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" alt="ラブラブ！"><br><br>วันนี้อังกอร์กันถึง 4 รอบเลยทีเดียว ยามะพีแทบคลานขึ้นเวที <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ"><br><br>เห็นแล้วก็แอบสงสาร แต่คนดูก็จัดเต็มไม่แพ้กัน<br><br>ต้องขอบคุณเจ้าของโปรเจค ที่ให้พัดแล้วก็ป้ายด้วย  <br><br>ยามะพีเห็นทุกความตั้งใจที่เราทำแน่ๆ <br><br>มีความสุขสุดๆ แม้ตอนนี้เพลง Love Song ก็ยังก้องอยู่ในหัว <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br><br>อิ่มใจมากๆๆๆๆๆๆๆๆ<br><br>ครั้งหน้าเดือนตุลา จะมีคอนฯ คัตตุน เย้ๆๆๆ อยากให้มาจริงๆนะ</font><br><font size="3"><font color="#FF1493"><strong><br>Waiting for KAT-TUN</strong></font> <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akajin-nut/entry-10882811714.html</link>
<pubDate>Fri, 06 May 2011 00:02:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Ost.SuckSeed</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe title="YouTube video player" width="435" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/Mzvm3qLUOT8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br><font size="3"><font color="#FF0000"><strong>...ทุ้มอยู่ในใจ Acoustic...</strong></font><br><font size="3"><font color="#FF1493"><br>นี่คือทำนองแห่งความหลังระหว่างเรา<br>ได้ยินเมื่อไรยิ่งนึกถึงวันเก่า<br>เนิ่นนานแค่ไหน<br>แต่เพลงนี้ของเรายังทุ้มอยู่ในใจ<br><br>เพลงแห่งความรักที่เธอร้องเป็นอย่างไร<br>วันที่เงียบเหงา<br>เธอจะคิดถึงเพลงของใคร<br>ตั้งแต่จากกัน<br>วันนี้เธอเป็นไงฉันอยากจะรู้<br><br>เมื่อนาฬิกามันไม่เคยขี้เกียจ..เดิน<br>และวันเวลาทำให้ทุกๆสิ่งเปลี่ยนไป<br>แต่ความทรงจำดีๆทุกอย่างยังคง...เก็บไว้<br><br>ยังคงมีแต่เธอ<br>เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน<br>ยังมีแต่เธอ<br>เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป<br>ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา<br>ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน<br>ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้<br>ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี<br>แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ<br><br>วันที่ความฝันมันไม่เห็นเป็นอย่างใจ<br>กระเจิดกระเจิง ผิดๆเพี้ยนๆกันไปใหญ่<br>เพียงแต่อย่างน้อย<br>ฉันก็ยังชื่นใจที่เคยมีเธอ<br><br>ก็นาฬิกามันไม่เคยขี้เกียจ..เดิน<br>และวันเวลาทำให้ทุกๆสิ่งเปลี่ยนไป<br>แต่ความทรงจำดีๆทุกอย่างยังคง...เก็บไว้<br><br>ยังคงมีแต่เธอ<br>เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน<br>ยังมีแต่เธอ<br>เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป<br>ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา<br>ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน<br>ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้<br>ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี<br>แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ<br><br>ยังคงมีแต่เธอ<br>เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน<br>มีแต่เธอ เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป<br>ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา<br>ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน<br>ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้<br>ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี<br>แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ<br><br>ต่อให้เราไม่พบไม่เจอเป็นปี<br>เพลงนี้ยังทุ้มในใจ<br></font></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akajin-nut/entry-10848717640.html</link>
<pubDate>Sat, 02 Apr 2011 03:29:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Thai for Japan ^_^ (you are not alone)</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe title="YouTube video player" width="435" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/7IkzPf-_lGA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akajin-nut/entry-10842476112.html</link>
<pubDate>Sun, 27 Mar 2011 01:40:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Song from Thai to Japanese (everyone)</title>
<description>
<![CDATA[ <font color="#FF1493"><font size="3"><strong>頑張れ!! NIPPON～～<br></strong></font><br><iframe title="YouTube video player" width="425" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/MTBM_7DlMGM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akajin-nut/entry-10841486248.html</link>
<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 00:19:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>おお～～　すげぇぇぇ～～～</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe title="YouTube video player" width="425" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/vx694SMifCA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akajin-nut/entry-10836563246.html</link>
<pubDate>Mon, 21 Mar 2011 00:40:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Thailand be peaceful again</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe title="YouTube video player" width="425" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/bUQlxmSPqWY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br><font size="3"><font color="#FF0000"><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;May Happiness Return</strong></font><br><font size="3"><font color="#FF0000"><br>Do you remember that we used to have smiles for each other?<br>We(Thais) smile to each other where ever we meet.<br>We used to have kindness for one another. <br>Our home was like a heavenly place.<br>Happiness filled our hearts no matter where we are in our home, Thailand.<br>Until recently, as if the wind of conflict blew drought to our hearts.<br>It blew away happiness, joy, and smile from the heart of Thais.</font><br><font size="3"><font color="#CCCCCC"><br>May happiness return to us!<br>May the plenty of smiles return to us!<br>May kindness and love return.<br>And Thailand be peaceful again.</font><br><font size="3"><font color="#0000FF"><br>Look at the flowers of different species and colors growing together in a garden.<br>It is their difference that makes the garden look beautiful because each is beautiful in its own way.<br>May happiness return to us!<br>May the plenty of smiles return to us!<br>May kindness and love return.<br>And Thailand be peaceful again.</font><br><font size="3"><font color="#CCCCCC"><br>There will be a way. Although we are different, we care for one another.<br>And it is not too late to begin.<br>We will get through these conflicts and sadness.<br>We have hope that happiness will return.</font><br><font size="3"><font color="#FF0000"> <br>May happiness return to us!<br>May the plenty of smiles return to us!<br>May kindness and love return.<br>And Thailand be peaceful again.<br>And Thailand be peaceful again.<br></font></font></font></font></font></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akajin-nut/entry-10800457107.html</link>
<pubDate>Mon, 14 Feb 2011 03:43:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Eternal</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe title="YouTube video player" width="425" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/QgjJfVeAe_g" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br><font size="2"><font color="#EE82EE"><br>好きとか嫌いとか&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;คำว่าชอบหรือคำว่าเกลียด  <br>簡単な言葉じゃ伝える事ができない&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ไม่ใช่สิ่งที่จะพูดออกไปได้ง่ายๆ  <br>1年に1度の特別なこの日を&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;กับวันแสนพิเศษที่จะมีครั้งนึงใน1ปี<br>何度でも　いつまでも　一番近くで&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ยังคอยอยู่เคียงกันทุกเวลา<br><br>無邪気な笑顔かわらない仕草&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;รอยยิ้มไร้เดียงสา ท่าทางที่ไม่เปลี่ยน<br>一つ一つすべてが宝物&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ทุกอย่างล้วนเป็นสิ่งล้ำค่าสำหรับฉัน<br><br>あなたが笑って　生きてる&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;แค่เธอยังอยู่และมีรอยยิ้ม<br>ただそれだけで&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;เพียงแค่เท่านั้น　 <br>うれしくて　暖かくて　優しくなれる&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ก็รู้สึกอบอุ่น อ่อนโยน และมีความสุข <br>僕の未来を照らしてる&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;เป็นแสงนำทางอนาคตของฉัน  <br> <br>暖かくれた温もり&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ทั้งความอบอุ่นที่ให้มา <br>大きな愛に包まれて&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;และความรักอันยิ่งใหญ่ที่ห่อหุ้มตัวฉัน<br>いつだって歩んでる&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่ฉันก้าวเดินไป  <br>友達のたくさんの　優しさを胸に&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ก็ยังสัมผัสได้ถึงความอ่อนโยน<br>ふざけては　けんかして&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;การแกล้งกัน การทะเลาะกัน  <br>わかち合う　喜び&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ก็เป็นความสุขที่มีร่วมกัน <br> <br>数えきれない程の思い出&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ความทรงจำมากมายเกินจะนับได้ <br>これからも共に　描くの&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;จากนี้ไป มาสร้างมันด้วยกันนะ <br><br>例えば　いつかこの世界で&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ถ้าหากสักวันหนึ่ง　 <br>生まれ変わっても&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ได้กลับมาเกิดใหม่บนโลกใบนี้<br>僕らはそれぞれ　同じように出会い&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;เราก็คงจะกลับมาเจอกันเหมือนเดิม  <br>同じようにあなたを愛すでしょう&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;และฉันก็คงจะยังรักเธอเหมือนเดิม  <br> <br>乗り越えなきゃならない事もあるけど&nbsp;&nbsp;&nbsp;ในบางครั้งแม้มีเรื่องที่จะต้องฝ่าฟัน <br>負けないで　何があっても&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น อย่ายอมแพ้นะ 　<br>そばにいるから&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ฉันจะอยู่ข้างๆ เธอ  <br><br>例えば　願いが　かなうなら&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;หากคำอธิษฐานกลายเป็นจริงได้ <br>悲しみの涙が&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ขอให้หยาดน้ำตาแห่งความเศร้า　 <br>もう二度と　あなたにこぼれないように&nbsp;อย่าไหลออกมาอีกเลย <br>魔法をかけてくれますか？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;จะมีใครร่ายเวทมนต์นั้นให้ได้มั้ย?<br> <br>あなたと　共に　生きてる&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;การมีชีวิตอยู่ต่อไปร่วมกับเธอ　 <br>素敵な笑顔で　胸はって&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;หัวใจพองโตด้วยรอยยิ้มแสนวิเศษ<br>手をつないで 寄り添って歩いてく&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;การจับมือเดินเคียงข้างกัน 　<br>そんな未来を待ってる&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;อนาคตเช่นนั้นฉันกำลังรอมันอยู่ <br> <br>今日もありがとう&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;แต่สำหรับตอนนี้ก็ขอบคุณนะ<br> </font><br><br><font size="2"><font color="#FF1493"><br><br>この曲を一生懸命翻訳して頑張ってた<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ">.....<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif" alt="目">徹夜<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/030.gif" alt="ぐぅぐぅ"><br><br>Ｍｅｌｏｄｙがきれいだな～～<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br><br>意味もロマンチック</font><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif" alt="キスマーク"><br><br><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" alt="ラブラブ！"> <font size="4"><font color="#FF0000"><strong>I LOVE UR VOICE.....Akanishi Jin </strong></font><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/033.gif" alt="恋の矢"></font></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akajin-nut/entry-10797080739.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Feb 2011 01:50:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Favorite songs ^_^</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe title="YouTube video player" width="425" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/J0TSrlig76c" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br><br><br><iframe title="YouTube video player" width="425" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/w3D9I2KE1XU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br><br><br><iframe title="YouTube video player" width="425" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/21RVgBu5o2c" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akajin-nut/entry-10790644985.html</link>
<pubDate>Sat, 05 Feb 2011 02:46:41 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
