<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>mikoのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/akimoto1990/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/akimoto1990/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>迷宮遊戲?!</title>
<description>
<![CDATA[ <p>前些天也是到處逛別人家農場和澆水來著</p><br><p>結果就被騙了...人不應該第一眼看到食物就暴走....</p><br><p>那麼以下就看圖說故事TAT</p><br><p>近到別家畫面本來就差不多這樣~看到有薯泥就衝囉~</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120121/22/akimoto1990/c2/6d/p/o0679040311747754530.png"><img border="0" alt="mikoのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120121/22/akimoto1990/c2/6d/p/t02200131_0679040311747754530.png"></a><br></p><p>殊不知，近在咫尺的飯桌居然啟動了陷阱卡!!!</p><p>我看著牛奶孩子避開了飯桌?! 轉彎走像牛群?!</p><p>等等!!??這是迷宮!!!!!!走近房屋我太笨了鬆一口氣</p><p>但是明明離飯桌越來越晚阿阿阿阿阿真的太笨了!!</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120121/22/akimoto1990/f7/1e/p/o0800059211747754243.png"><img border="0" alt="mikoのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120121/22/akimoto1990/f7/1e/p/t02200163_0800059211747754243.png"></a><br>進屋內就知道怎麼回事了(倒抽一口氣</p><p>天阿 天理何在  還要走空中走廊繞幾圈?!</p><p>哭爹喊媽的都說出來了...</p><p>就讓好心的我來畫個地圖看看吧~以下<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120121/22/akimoto1990/ed/0c/p/o0800059211747754476.png"><img border="0" alt="mikoのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120121/22/akimoto1990/ed/0c/p/t02200163_0800059211747754476.png"></a><br></p><p>你看看你看看 TAT</p><p>但是可能看在我精神可嘉上，有給皇冠我就放過你...</p><p>所以這位玩家才敢放上20道 嗯哼...</p><br><p>不想給人吃料理用這招也挺好?!</p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akimoto1990/entry-11142250222.html</link>
<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 22:09:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>不合適的帽子</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111219/22/akimoto1990/cd/e3/p/o0670051011681705255.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111219/22/akimoto1990/cd/e3/p/t02200167_0670051011681705255.png" alt="$mikoのブログ" border="0"></a><br>用牛奶的身分給MIKO這孩子買了一樣的帽子...結果後悔了也許該買白色款才對!!<br>有點不搭...<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111219/22/akimoto1990/74/09/p/o0607054211681705257.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111219/22/akimoto1990/74/09/p/t02200196_0607054211681705257.png" alt="$mikoのブログ" border="0"></a><br>即使換回原本的髮型也沒有好到哪去...((鄉村了那個髮型?!<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111219/22/akimoto1990/a6/27/p/o0381019011681705258.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111219/22/akimoto1990/a6/27/p/t02200110_0381019011681705258.png" alt="mikoのブログ" border="0"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111219/22/akimoto1990/4e/54/p/o0281017311681705256.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111219/22/akimoto1990/4e/54/p/t02200135_0281017311681705256.png" alt="mikoのブログ" border="0"></a><br>還買了草莓首飾，手持物聖誕紅是別人送的，本想買玫瑰給MIKO~但我忘記在哪買了OTZ 殘念...<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111219/22/akimoto1990/fa/22/p/o0597046011681705259.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111219/22/akimoto1990/fa/22/p/t02200170_0597046011681705259.png" alt="$mikoのブログ" border="0"></a><br>守護騎兵?! 哈哈哈
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akimoto1990/entry-11111642286.html</link>
<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 21:58:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>let it snow!</title>
<description>
<![CDATA[ Googleで「let it snow」って検索してみてください。画面に雪が降りますよ～～<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111218/21/akimoto1990/24/90/p/o0800041211679667239.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111218/21/akimoto1990/24/90/p/o0800041211679667239.png" alt="$mikoのブログ-let it snow" border="0"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akimoto1990/entry-11110686473.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 21:35:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>突然發現!</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111218/14/akimoto1990/a4/d9/p/o0364046011678678266.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111218/14/akimoto1990/a4/d9/p/t02200278_0364046011678678266.png" alt="$mikoのブログ-料理" border="0"></a><br>因為看到有人放在屋外料理，記得之前是無法這樣放的!<br>可能系統改了，現在很輕易的就放在屋外料理起來了!(-^□^-)<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akimoto1990/entry-11110283143.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 14:19:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>寒冷的天</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111218/14/akimoto1990/9c/85/p/o0375036311678678267.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111218/14/akimoto1990/9c/85/p/t02200213_0375036311678678267.png" alt="$mikoのブログ-國王與我" border="0"></a><br>國王~買禮物給我吧!<br>我想要美美的外套~~因為好冷阿((雙排釦短版哦(^O^)/<br>哈哈哈<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akimoto1990/entry-11110279759.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 14:11:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>miko 誕生!</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111216/16/akimoto1990/a8/84/j/o0590043211674867972.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111216/16/akimoto1990/a8/84/j/t02200161_0590043211674867972.jpg" alt="mikoのブログ-miko" width="220" height="161" border="0"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111216/16/akimoto1990/21/c9/j/o0800052711674867971.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111216/16/akimoto1990/21/c9/j/t02200145_0800052711674867971.jpg" alt="mikoのブログ-miko家" width="220" height="145" border="0"></a><br><br>這隻其實...是衝著土地券來的!!! <br>但是成功與否我不知道阿OTZ<br>如果沒有成工啟不是浪費了我的時間多照顧一隻吧...<br>但是這隻比ミルク華麗超多的..<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br>新辦給了很多優惠阿阿 不錯不錯(-^□^-)<br>然後房間裡就都是引換券的傑作了...<br>G幣大概慢慢存..<br><br>這隻髮型還是神奇轉蛋扭到的...運氣真好ヾ(＠°▽°＠)ﾉ<br>為了搭配髮型只好跑去潮店之類的地方買了衣服<br>不然著初心者給的衣服相當不搭..<br>造就了這隻溺愛的程度up!o(〃＾▽＾〃)o<br><br>希望大家多多捧場這孩子(笑<br><br>她是ミルク二氏-MIKO <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br>但是我不想取名叫二氏...哈哈
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akimoto1990/entry-11108549155.html</link>
<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 16:55:28 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
