<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>＊メルボルン大学留学記＊</title>
<link>https://ameblo.jp/akinamelb/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/akinamelb/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>2008年7月からメルボルン大学メディア・コミュニケーション学優等課程(Honours)履修中。留学生活にまつわる日々の事柄を綴っていきます。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>入江昭教授のレクチャー</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#666666">昨夜は、ハーバード大学の<strong>入江昭</strong>教授の歴史と記憶についての</font><a href="http://www.historical-studies.unimelb.edu.au/events/historyandmemory.html" target="_blank"><font color="#0000ff">レクチャー</font></a><font color="#666666">に行ってきましたー。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666">たまたま当日大学の図書館でこのレクチャーがあることを知り、聴講も無料だということで行くことにしました。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666">20世紀の戦争を振り返り、歴史的事実は変わらないが、それに対する理解や記憶は変容するとし、21世紀は、国家の枠組み、さらには国際的な枠組みを超え、トランスナショナルな記憶作りが重要だと主張する入江教授。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666">戦争の歴史は、１．国家 National、２．国家間 International、３．トランスナショナル Transnationalと主に三つの枠組みを用いて考察することができる。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666">１．国家の枠組みと言うと、例えば第二次世界大戦について各国それぞれ歴史に理解や記憶が異なる。シンプルに言えば、アメリカだとパールハーバー、日本だと原爆、中国だと満州や南京など、国により、第二次世界大戦の国家歴史の焦点が異なってくる。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666">２．国家間といえば、たとえば原爆問題について日米共同研究が行われたり、日本と中国で南京について共有の歴史を構築したりする試みを指す。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666">３．トランスナショナルというと、ナショナルとインターナショナルを越えた歴史理解と記憶構築を指す。それは、人類共通の環境や人権というコンセプトを通して戦争を理解するという試みである。戦争は環境を破壊する、戦争は人権を侵害する、戦争は難民を生む、など、環境、人権、移民などの枠組みを用いることで、一見全く関係ないと思われる戦争も身近な問題になっていくわけなのだ。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666">入江教授はドイツの戦争ミュージアムに強く心を打たれたらしく、日本にも戦争ミュージアムを作るべきと主張。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666">私は、ミュージアムというメディアムが、集団的記憶作りの一部としてはたして最適なのかどうかは分からない。</font></p><p><font color="#666666">日本での博物館も世界万博同様そもそも近代化の一環として入ってきたものだし、まだまだ博物館で展示されるものは娯楽・教養目的で見物の対象がほとんど。</font></p><p><font color="#666666">戦争を体験した世代と体験していない世代で、イメージやテキストの受け取り方も全然違う。</font></p><p><font color="#666666">特に、人類の痛みというものを見物の対象にするという行為はどのような効果があるのだろう。</font></p><p><font color="#666666">博物館に飾られるということは、戦争というものが本当に過去のものになってしまいそうな気がする。</font></p><p><font color="#666666">トランスナショナルという考えはとてもすてきだが、実際どのレプレゼンテーションも戦争というものを描写しきれないだけでなく、展示されることで失われてしまうものは大きいのではないだろうか。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666">考えさせられるレクチャーだった。</font><!-- InstanceEndEditable --><!-- InstanceBeginEditable name="content" --></p><h3><font color="#666666">History and Memory: China, Japan and the Pacific</font></h3><p><strong><font color="#666666">Akira Iriye<br>Emeritus Professor, Harvard University</font></strong></p><p><font color="#666666">Can victor and vanquished work together to commemorate a war? Looking at international relations in the Asia-Pacific region and in particular at historical memories of the wars of the 1930s and 1940s, Akira Iriye will argue that it is imperative to build transnational memory through cooperative textbook writing, multinational museums and other such international efforts. If history cannot be altered, memory is eminently malleable. This talk will suggest that creating transnational public memory is the only way to transcend parochialism and generate a sense of global community.</font></p><p><font color="#666666">Akira Iriye is Emeritus Professor of History at Harvard University. One of the world’s foremost historians of international affairs, he has authored and edited over a dozen books on U.S. foreign relations, World War II, cultural relations, international organizations, and other topics. He is past president of the American Historical Association and the recipient of Japan’s Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Star.</font></p><dl><dt><font color="#666666">Date: </font></dt><dd><font color="#666666">Monday 28th July 2008 </font></dd><dt><font color="#666666">Time: </font></dt><dd><font color="#666666">6:30pm </font></dd><dt><font color="#666666">Location: </font></dt><dd><font color="#666666">Elisabeth Murdoch Theatre A<br>University of Melbourne </font></dd></dl>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akinamelb/entry-10121311906.html</link>
<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 14:25:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>大学開始！</title>
<description>
<![CDATA[ <img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif" alt="きらきら！！">今週から新学期開始！<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif" alt="きらきら！！"><br>大学は学生で賑わっています。<br>無事科目も履修し、コースリーダー course reader （科目別にバインドされた一学期分の必修参考文献がまとまったもの）を買おうと図書館横の大学本屋さんに行ったら大蛇の列　<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif" alt="え゛！">　。。。！<br>現金支払いのレジとカードで支払いのレジと分かれていたんだけど、現金で支払うレジは２，３人しか並んでないのにカード払いのレジでは１０数人ほど並んでいる。さすがカード社会。<br>現金で支払おうと並んだ末、払う直前に８ドル足りないことに気づく<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/14942.gif" alt="ガクリ"><br>後ろを振り向くと、「早くしてよ」オーラむんむんの背の高いお姉さんが見下ろしている。<br>・・・(ﾟдﾟ;)<br>冷たい視線を浴びながらてくてくと本屋の後ろの方に行き、カード支払いの列に並ぶことに・・・。<br>一冊のコースリーダーが、まさか５０ドル以上とは思いもしなった。<br>せいぜい２０ドル代、高くても３０ドル台と思っていた。<br>・・・ちゃんと確認して並びましょう。<br>とりあえず、無事購入。<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haraco/35.gif" alt="はにわ"><br>この科目は、Rethinking Rights and Global Development　（権利とグローバル開発の再考、とでも訳すのか…）といって、School of Philosophy, Anthropology and Social Inquiryの開発学のデパートメントが提供しているもの。優等課程の論文は、開発コミュニケーションについて書くため、今日の開発の仕組みや思想について勉強することが大切だと思い、思い切って取ることにしました。<br>他の科目はどういうことかコースリーダーがないらしいので、しばらく大学の本屋さんに行かなくても良さ気。<br>ふー。<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akinamelb/entry-10120975217.html</link>
<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 14:23:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>メルボルン到着！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>金曜日、無事メルボルンに到着しました<img alt="ｷｬﾊﾊ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/high-high-naka-ta/672.gif"></p><br><p>…</p><br><p>さむーーーい！！<img alt="雪だるま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ya/yasya-hika/4127.gif"></p><br><p>でも久しぶりのメルボルンは相変わらず。</p><p>大学周辺も相変わらず。</p><br><p>うれしいーー<img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/rosa-n24/5613.gif"></p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akinamelb/entry-10119516870.html</link>
<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 09:37:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Metcardをいかに有効に使うか大作戦！</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#666666">電車、市電（トラム）、バス（深夜のNightRiderサービスも含む）など、メルボルンの公共交通機関を利用する場合に使うカードが、この<strong>Metcard</strong>。</font><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/e8/7f/10077270419.jpg" target="_blank"><img height="163" alt="metcard" src="https://stat.ameba.jp/user_images/e8/7f/10077270419_s.jpg" width="220" border="0"></a> </p><p><font color="#666666">これもいろんな種類がある。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">2 hour　<span style="COLOR: #ff6600">$3.50</span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><span style="COLOR: #ff6600"><br></span></span></b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">2</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">時間用<span lang="EN-US">Metcard</span>は、チケットを<span lang="EN-US">validate</span>した時間から<span lang="EN-US">2</span>時間以内なら、電車、バス、トラムなど乗り放題なお得なチケット。このカードは、“<span lang="EN-US">expire 2 hours from the next full hour after they are first validated</span>”。なので、たとえば、<span lang="EN-US">8.55am </span>に<span lang="EN-US">validate</span>した場合、有効期限は<span lang="EN-US">11am</span>まで。でも、<span lang="EN-US">15</span>分後の<span lang="EN-US"> 9.05am</span>に<span lang="EN-US">validate</span>した場合、<span lang="EN-US">9</span>時を過ぎているので、<span lang="EN-US">10</span>時からの<span lang="EN-US">2</span>時間ということのなり、有効期限は<span lang="EN-US"> 12pm</span>までになる、という。しかも、夕方<span lang="EN-US">6</span>時以降は、翌朝<span lang="EN-US">3</span>時まで使える。（実際<span lang="EN-US">3</span>時まではトラムも走っていないけど）。</span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">10 x 2 hour　<span style="COLOR: #ff6600">$28.00</span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><span style="COLOR: #ff6600"><br></span></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">これは、<span lang="EN-US">2 hour Metcard</span>の<span lang="EN-US">10</span>回数券。“<span lang="EN-US">No more than two 2 hour periods will be deducted per day.</span>”</span><b><span style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"> </span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">同じ日に<span lang="EN-US">2</span>回分以上<span lang="EN-US">deduct</span>されることはない。ということは、<span lang="EN-US">9.05am </span>に<span lang="EN-US">validate</span>して、<span lang="EN-US">12pm</span>に無効にり、同じ日の<span lang="EN-US">1.30pm</span>に<span lang="EN-US">validate</span>したら、<span lang="EN-US">4</span>時に無効になるのではなく、翌朝<span lang="EN-US">3</span>時まで<span lang="EN-US">OK</span>になるという。</span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">Daily　<span style="COLOR: #ff6600">$6.50</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">Daily Metcard</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">は、一日中電車、トラムやバスを乗り放題。</span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br><br></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">5 x Daily <span style="COLOR: #ff6600">$28.00</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">これは、<span lang="EN-US">Daily</span>の<span lang="EN-US">5</span>回数券。<span lang="EN-US"><br></span></span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">5 x Weekend Daily <span style="COLOR: #ff6600">$14.50 (</span></span></b><b><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #ff6600; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">一日<span lang="EN-US">$2.90)</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">これは、週末の日（土曜日か日曜日）に使える一日乗り放題のチケット５日分。週末出かけるときはこれを☆</span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br><br></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">Weekly <span style="COLOR: #ff6600">$28.00</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">これは、<span lang="EN-US">validate</span>した日から<span lang="EN-US">7</span>日間有効なチケット。その<span lang="EN-US">7</span>日間、電車、トラム、バス乗り放題。週末も平日も<span lang="EN-US">OK</span>。<span lang="EN-US"><br><br><b>Monthly <span style="COLOR: #ff6600">$104.40</span></b><br></span>これは、<span lang="EN-US">validate</span>した日から一ヶ月間有効なチケット。その一ヶ月間、電車、トラム、バス乗り放題。週末も平日も<span lang="EN-US">OK</span>。<span lang="EN-US"><br><br><b>Yearly <span style="COLOR: #ff6600">$1,117.00</span></b><br></span>これは、<span lang="EN-US">validate</span>した日から一年間有効なチケット。その一年間、電車、トラム、バス乗り放題。週末も平日も<span lang="EN-US">OK</span>。<span lang="EN-US"><br><br><b>Sunday Saver <span style="COLOR: #ff6600">$2.90</span></b><br>Sunday Saver Metcards</span>は、日曜日用のチケットで、ゾーン１、２を電車、トラム、バスで乗り放題。この回数券となるのが、<span lang="EN-US"><a href="http://blog.ameba.jp/ucs/entry/#5xweekend"><span style="COLOR: black; mso-bidi-font-size: 11.0pt">5 x Weekend Daily</span></a> </span>。<span lang="EN-US"><br></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">City Saver <span style="COLOR: #ff6600">$2.60</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">これは、シティ内のみに使える片道チケットで、<span lang="EN-US">A</span>から<span lang="EN-US">B</span>までのちょい乗りに使える。</span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br><br></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">City Saver x 10 <span style="COLOR: #ff6600">$20.80</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">City Saver </span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">１０回数券がこれ。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">Seniors Daily <span style="COLOR: #ff6600">$3.30</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">これは、ビクトリア州のシニアカード保持者対象の一日用チケット。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">5 x Seniors Daily <span style="COLOR: #ff6600">$16.50</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">これは、<span lang="EN-US">Seniors Daily</span>の５回数券。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">Off Peak Daily <span style="COLOR: #ff6600">$14.50</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">午前<span lang="EN-US">9</span>時以降のオフピーク用チケット。平日のみ。</span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br><br></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">Seniors Sunday Pass <span style="COLOR: #ff6600">$(</span></span></b><b><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #ff6600; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">非公開<span lang="EN-US">)</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">シニアの日曜日乗り放題チケット。ビクトリア州シニアカード保持者のみ使用可能。</span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br><br></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">10 x Early Bird <span style="COLOR: #ff6600">$0</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">早朝<span lang="EN-US">7</span>時前に電車に乗る人用。平日のみ利用可能。無料。</span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">帰宅は、<span lang="EN-US"> 10 x 2 hour Metcard</span>を利用するのがすすめられている。 </span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br><br></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">Group Traveller <span style="COLOR: #ff6600">$27.20</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">Group Traveller Metcard</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">は、大人<span lang="EN-US">2</span>名、こども<span lang="EN-US">6</span>名までの一グループを対象としたチケット。子供は、<span lang="EN-US">15</span>歳未満でビクトリア州の学割カード保持者であること。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">Pre-paid Travel Authority <span style="COLOR: #ff6600">$(</span></span></b><b><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #ff6600; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">非公開<span lang="EN-US">)</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"> <br></span></b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">12</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">人＋のグループが、割引値段で交通機関を乗れるチケット。みんな一緒に移動すること。予約必要。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">Conference and Convention <span style="COLOR: #ff6600">$(</span></span></b><b><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #ff6600; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">非公開<span lang="EN-US">)</span></span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US">会議等参加者用のチケット。会議主催者が、<span lang="EN-US">2 hour, Daily</span>か<span lang="EN-US">Weekly</span>チケットを<span lang="EN-US">50</span>枚以上購入する場合、割引が発生するのでまとめ買いがお得。予約制。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-outline-level: 3" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US"><br></span></b></p><p><b><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA">Special event ticketing <span style="COLOR: #ff6600">$(</span></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #ff6600; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA">非公開<span lang="EN-US">)</span></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA"><br></span></b><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA">イベントで貸し切りが必要な場合。問い合わせ必要。</span></p><font color="#666666"><br></font><p><br><strong><font color="#666666">＊値段は、<font color="#ff6600">ゾーン１用のFULL FARE</font>です。</font></strong></p><p><font color="#666666">交換留学生は学割が利くのに、正規留学生は学割無効<img alt="うう" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/928.gif"></font></p><p><font color="#666666">なぜー。しかもVIC州とNSW州だけ。SAやQLD、NTなんかは学割有効。ぶー。</font></p><p><font color="#666666">ということで、私は、FULL FARE。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#00bfff" size="3"><strong>一体どう組み合わせたら一番効率良いのかな？</strong></font></p><p><font color="#666666" size="3"><br></font></p><p><font color="#666666">という疑問から細かな計算開始！</font></p><p><font color="#666666"><strong><br></strong></font></p><p><font color="#666666"><strong>3ヶ月間、13週間とする。</strong></font></p><p><strong><font color="#666666">Monthｌｙを三カ月分購入する方がいいのかな。</font></strong></p><p><strong><font color="#666666">それとも他の組み合わせの方がいいのかな。</font></strong></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#800080">毎日乗る場合</font></p><p><font color="#666666">3 x Monthly　は、$<strong>313.20</strong></font></p><p><font color="#666666">毎日乗ったとして、$24.09/wk、もしくは一日$3.44くらい。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#800080">大体、一週間に平日３日乗る場合</font></p><p><font color="#666666">3 x 13 weeksは、39日分。</font></p><p><font color="#666666">２ｈ x 10 を8枚(平日40日分)</font><font color="#666666">で、$224で、2h x 2回分残る。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#800080">大体、一週間に平日４日乗る場合</font></p><font color="#800080"><p><font color="#666666">4 x 13 weeksは、52日分。</font></p><p><font color="#666666">２ｈ x 10 を10枚(平日50日分)</font><font color="#666666">で、$280。</font></p><p><font color="#ff6600">これなら、Weeklyを買ってしまったほうが得。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p>ほぼ毎週末、土日両日乗り放題な場合</p><p><font color="#666666">2 x 13 weeksは、26日分。</font></p><p><font color="#666666">5 x Weekend Daily x ５枚（週末日２５日分）</font><font color="#666666">は、$72.50。</font></p><font color="#666666"><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#800080">ほぼ毎週末ではなく、週末20日分乗り放題な場合</font></p><p><font color="#666666">5 x Weekend Daily x ４枚（週末日20日分）</font><font color="#666666">は、$58.00。</font></p></font><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666"><strong>大体、一週間に平日３日乗る場合　＋　ほぼ毎週末、土日両日乗り放題な場合　＝　＄２９６．５０</strong></font></p><p><font color="#666666">これなら、Monthｌｙを３か月分買うより、<font color="#ff6600">2hx10を８枚とWeekend Dailyを５枚買った方が安い</font>。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666"><strong>大体、一週間に平日４日乗る場合　＋　ほぼ毎週末、土日両日乗り放題な場合　＝　＄３５２．５０</strong></font></p><p><font color="#666666">これなら、2hx10を１０枚とWeekend Dailyを５枚買うより、<font color="#ff6600">Monthｌｙを３か月分買った方が安い</font>。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p><font color="#666666"><font color="#666666"><strong>大体、一週間に平日４日乗る場合　＋　週末日20日乗り放題な場合　＝　＄３３８．５０</strong></font></font></p><p><font color="#666666">これなら、2hx10を１０枚とWeekend Dailyを４枚買うより、<font color="#ff6600">Monthｌｙを３か月分買った方が安い</font>。</font></p><br><p><font color="#666666"><font color="#666666"><strong><br></strong></font></font></p><p><font color="#666666"><font color="#666666"><strong>大体、一週間に平日３～４日乗る場合　＋　ほぼ毎週末、土日両日乗り放題な場合　＝　＄３２４．５０</strong></font></font> </p><br><p><font color="#666666">これなら、2hx10を９枚とWeekend Dailyを５枚買うより（$324.50）、<font color="#ff6600">Monthｌｙを３か月分買った方が安い</font>。</font></p><br><p><font color="#666666"><font color="#666666"><strong><br></strong></font></font></p><p><font color="#666666"><font color="#666666"><strong>大体、一週間に平日３～４日乗る場合　＋　週末日20日乗り放題な場合　＝　＄３１０．００</strong></font></font></p><font color="#666666"><p><font color="#666666">これなら、Monthｌｙを３か月分買うより、<font color="#ff6600">2hx10を９枚とWeekend Dailyを４枚買った方が安い</font>。</font></p><p><font color="#666666"><br></font></p><p></p><br><p>という結果になりました！</p><br><br><p>もし、アパートから大学まで自転車で通える距離なら、絶対 2 hr x 10の回数券と 5 x Weekend Dailyの回数券をいくつか買って使いまわした方が良い。</p><br><br><p>でも、トラムや電車で通う距離の場所になる場合は、Monthｌｙを買った方が良いだろう。</p><br><br><p>Yearlyも考慮してみたけど、長期休みに必ずしもVIC州にいないと思うと、あまり最適な選択ではないかもしれない。しかもなくしたりしたら本当に最悪…。なので、Yearlyは却下。</p></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akinamelb/entry-10116549899.html</link>
<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 18:33:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>メルボルン周辺のアコモデーション探しに便利なサイト一覧☆</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#990099"><strong>●メルボルン大学周辺のハウシングを探す場合に便利なサイト一覧●</strong></font></p><p><font color="#990099"><br></font></p><p><font color="#990099">大学のハウシングデータベース、</font><a href="http://www.services.unimelb.edu.au/housing/accomnet" target="_blank"><font color="#990099">AccomNet</font></a><font color="#990099">以外にシェアなど空室情報を探すために便利なサイトはこちら：</font></p><p><br><font color="#ff0000">􀂅</font> <a href="http://www.flatmatefinders.com.au/" target="_blank">Flamate Finders</a><br><font color="#ff1493">􀂅</font> <a href="http://cracker.com.au" target="_blank">Cracker</a><br><font color="#800080">􀂅</font> <a href="http://www.realestate.com.au/directory/share_accommodation/vic/" target="_blank">Realestate</a> <br><font color="#0000ff">􀂅</font> <a href="http://www.domain.com.au/?mode=share" target="_blank">Domain</a> <font size="1">(シェアだけでじゃなく、レントの一覧もある)</font><br><font color="#008000">􀂅</font> <a href="http://www.2share.com.au/" target="_blank">Share</a> <br><font color="#808000">􀂅</font> <a href="http://www.shareaccommodation.com/" target="_blank">Share Accommodation</a> <br><font color="#fa8072">􀂅</font> <a href="http://www.onlymelbourne.com.au/melbourne.php?id=25" target="_blank">Only Melbourne</a> <br><font color="#ee82ee">􀂅</font> <a href="http://www.bcl.com.au/melbourne/realestate/innercityshare.htm" target="_blank">BCL</a> <br><font color="#ffd700">􀂅</font> <a href="http://melbourneexchange.com.au/classifieds/Melbourne-Share-Accommodation-Share-Accommodation/5122.html" target="_blank">Melbourne Exchange</a> <br><font color="#00bfff">􀂅</font> <a href="http://www.sharehouses.com.au/" target="_blank">Share Houses</a> <br><font color="#9370db">􀂅</font> <a href="http://melbourne.gumtree.com.au/" target="_blank">Gumtree</a> <br></p><p><font color="#990099">何件か連絡を取ってみて、いくつかお返事がきました。</font></p><p><font color="#990099">でも、やっぱり実際行ってみないことには、本当に分からないなぁ。</font></p><p><font color="#990099">今週末は、Kensingtonの一部屋を友達が見にってくれるとこと。ありがたい<img height="16" alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16"></font></p><p><font color="#990099"><br></font></p><p><font color="#990099">部屋を探す時に優先する要因は：</font></p><p><font color="#990099"><br></font></p><p><font color="#990099">①<strong>立地条件</strong>・<strong>安全・治安</strong>（道沿いの街灯有無、周辺の雰囲気etc.</font><font color="#990099">）</font></p><p><font color="#990099">②<strong>正式なtenancy</strong>（sub-leaseでもagencyやlandlordに報告しているかどうか。Bondは、ちゃんとbond authorityを通しているかどうか。過去に、正式なtenancyでないため、いろいろ問題が起き、裁判をしている友達がいて、これはしっかりチェックしなきゃな、と思ったのです…</font><font color="#990099">）</font></p><p><font color="#990099">③<strong>ハウスメート</strong>（一緒に暮らすということで、気が合うかどうか）</font></p><p><font color="#990099">④<strong>立地条件</strong>・</font><font color="#990099"><strong>利便性</strong>（交通機関に近いか、自転車通いなら道路チェック）</font></p><p><font color="#990099">⑤<strong>家賃</strong>（自分の収入や貯金に対して高すぎないかどうか）</font></p><p><font color="#990099">⑥<strong>部屋</strong>（壁の厚さ｛薄すぎて全部聞こえてしまうところもある｝、天井・床・壁、窓、家具付きかどうか）</font></p><p><font color="#990099">⑦<strong>その他</strong>（キッチン、お風呂、リビング、庭、等、生活する上で快適かどうか</font><font color="#990099">)</font></p><p><font color="#990099"><br></font></p><p><font color="#990099">いいところ見つかるといいな。</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akinamelb/entry-10115132457.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 14:37:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>これは便利☆Windows Live SkyDrive!</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#009966">学生も研究者も、とにかく knowledge industryの中で生きる人は、time managementだけでなく大量な情報を処理し管理するknowledge managementのスキルが必要。最近は、レクチャー、チュートリアル、グループ・ミーティングなど、あらゆる場所やセッティングで情報交換が行われることもあって、今まではnotetakingをし、後程整理したものを正式に文書化していた作業を繰り返していた。手書きでノートをとる方が脳も活性化して、私は好きだけど、場合によっては、そのままデジタル化しておいた情報も多くある。</font></p><p><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">そういう時に、あらゆるファイルをいつでもどこでもアクセスできたらな、と思うことがある。そういう点で、<strong>USB</strong>は、本当に優れたハードウェアだと思う。ありがとう、USBを発明してくれた方～</font><font color="#009966">！！<img alt="LOVE" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s-/s-nkgtms/90.gif"></font></p><p><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">パソコン、携帯、USBなど、情報を入れて、持ち運びできるハードウェアは、本当に充実している。</font></p><p><font color="#009966"><br></font><font color="#009966">でも、USBは、小さすぎて、グループワークのときなんかうっかりしていたら他の誰かに間違って持って行かれたりすることもある。さらに、パソコンもUSBも、ハードウェアである限り、故障してしまったら<strong>ぱぁ</strong>。</font></p><p><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">一度、学部時代の時に、ぎりぎり提出締切日前日に、エッセイをプリントアウトしようと思ったら、なんと、保存しておいたはずのエッセイがパソコンからなくなっていたことがある。</font><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">∑(ﾟДﾟ)　え！！！！　</font></p><p><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">とかなりショックだったけど、大丈夫。</font><font color="#009966">ちゃんとUSBにバックアップしていたから<img alt="キラキラ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif">　</font></p><p><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">と思い、USBを見ても、あれ？上書き保存をしていなかったのか、未完成の文書しかない…</font></p><p><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">∑ヾ(￣0￣;ﾉ　・・・！！！！</font></p><p><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">すごく落ち込みました。　<img alt="ガクリ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/14942.gif">　・・・・・</font></p><p><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">その晩、徹夜でエッセイを再び書き、ふらふらしながら大学に提出しに行ったことを覚えています。</font></p><p><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">そこで、友達に、「そういうときは完成したファイルを自分のemailに送れば、インターネットさえアクセスできるならいつでもファイルにアクセスできるからいいよ<img height="16" alt="LOVE" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s-/s-nkgtms/90.gif" width="16">」、と教えてもらった。</font></p><p><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">でも、私は果てしなくドジなのか、そんなバックアップ目的のファイルを、要らないメールと誤って、削除してしまったことがある。もう救い用がないといった感じだけど<img alt="ショック" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shiho44/5097.gif"></font></p><p><font color="#009966"><br></font></p><p><font color="#009966">だって、すごくわかりにくいんだもん。受信箱にずらーっと並ぶメール。ちゃんとファイルに整理して入れているんだけど、なんかわかり辛いんだよね。</font></p><br><p>しかも、ファイルの中には、自分だけしかアクセスできないようにしたいものや、グループワークの時は、メンバーと共有したいファイルもある。</p><br><p>と、そこで登場したのがマイクロソフトの <strong><font color="#ff3366"><a href="http://get.live.com/skydrive/overview" target="_blank">SkyDrive</a></font></strong>!<br></p><p>これは、ほんとに<font color="#0000ff"><strong>便利</strong></font>！そして<font color="#0000ff"><strong>無料</strong></font>！</p><br><ul id="Features"><li class="Feature Standard"><h4 class="Name"><font color="#ff3300">どこからでもアクセス</font></h4><div class="Short_Description"><font color="#ff3300">インターネットに接続していれば、どのコンピュータからでも5GBの無料ストレージ(保存スペース)にアクセスできます。アップロード ツールを使って、お使いのコンピュータからSkyDriveへファイルをドラッグ アンド ドロップしてアップロードすることも可能です。<br></font></div></li><li class="Feature Standard"><h4 class="Name"><strong><font color="#ff3300">個人用ファイルを保存</font></strong></h4><div class="Short_Description"><font color="#ff3300">複数のコンピュータを使っていても大丈夫！「個人フォルダ」に保存したファイルは、パスワードでアクセス保護され、あなた以外の人はアクセスできません。<br></font></div></li><li class="Feature Standard"><h4 class="Name"><strong><font color="#ff3300">友人にコンテンツを公開</font></strong></h4><div class="Short_Description"><font color="#ff3300">クラスメート、同僚、または家族とコンテンツを共有する必要がありますか。コンテンツを共有フォルダに保存して、ファイルの表示と追加ができる人を管理します。<br></font></div></li><li class="Feature Standard"><h4 class="Name"><strong><font color="#ff3300">保存したファイルに直接リンク</font></strong></h4><div class="Short_Description"><font color="#ff3300">SkyDriveのフォルダにファイルをアップロードすると、固有のWebアドレスが割り当てられるので、それを電子メールで送信したり、ドキュメントに貼り付けたりできます。また、お気に入りへ追加したり、ショートカットとして保存したりすることも可能です。</font></div></li></ul><p>これは、使えるー！</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akinamelb/entry-10114825317.html</link>
<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 16:44:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2008/9 Fall/Winter Paris Collection</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#008000"><strong>From 2008/9 Autumn/Winter Paris Collection</strong></font></p><br><p>Love it!</p><br><p>Love the colours.</p><br><p><font size="2"><strong>JOHN GALLIANO</strong></font></p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/d0/c2/10076077625.jpg" target="_blank"><img height="321" alt="jg2" src="https://stat.ameba.jp/user_images/d0/c2/10076077625_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br></p><p><strong><font size="2">CHLOE</font></strong></p><p><span id="designer-title">デザイナー：</span>パウロ・メリム・アンダーソン</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/e7/ab/10076076769.jpg" target="_blank"><img height="333" alt="chloe3" src="https://stat.ameba.jp/user_images/e7/ab/10076076769_s.jpg" width="220" border="0"></a></p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/5a/06/10076076754.jpg" target="_blank"><img height="344" alt="chloe2" src="https://stat.ameba.jp/user_images/5a/06/10076076754_s.jpg" width="220" border="0"></a></p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/57/9d/10076076746.jpg" target="_blank"><img height="336" alt="chloe1" src="https://stat.ameba.jp/user_images/57/9d/10076076746_s.jpg" width="220" border="0"></a></p><br><br><br><br><p><strong><font size="2">JEAN PAUL GAULTIER</font></strong><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/3c/3a/10076076741.jpg" target="_blank"><img height="332" alt="jpg3" src="https://stat.ameba.jp/user_images/3c/3a/10076076741_s.jpg" width="220" border="0"></a></p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/d1/4d/10076075498.jpg" target="_blank"><img height="344" alt="jpg2" src="https://stat.ameba.jp/user_images/d1/4d/10076075498_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/6b/72/10076075493.jpg" target="_blank"><img height="344" alt="jpg1" src="https://stat.ameba.jp/user_images/6b/72/10076075493_s.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/5b/79/10076078161.jpg" target="_blank"><img height="322" alt="jpg6" src="https://stat.ameba.jp/user_images/5b/79/10076078161_s.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><br><p><font size="2"><strong>RUE DE MAIL</strong></font></p><p><span id="designer-title">デザイナー：</span>マルティーヌ・シットボン</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/ba/93/10076077186.jpg" target="_blank"><img height="364" alt="rdm2" src="https://stat.ameba.jp/user_images/ba/93/10076077186_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/31/86/10076077174.jpg" target="_blank"><img height="332" alt="rdm1" src="https://stat.ameba.jp/user_images/31/86/10076077174_s.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><br><p><font size="2"><strong>TSUMORI CHISATO</strong></font></p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/0e/11/10076078304.jpg" target="_blank"><img height="371" alt="tc1" src="https://stat.ameba.jp/user_images/0e/11/10076078304_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/d1/c6/10076078297.jpg" target="_blank"><img height="318" alt="tc2" src="https://stat.ameba.jp/user_images/d1/c6/10076078297_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/79/be/10076078281.jpg" target="_blank"><img height="311" alt="tc3" src="https://stat.ameba.jp/user_images/79/be/10076078281_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/67/9b/10076078272.jpg" target="_blank"><img height="341" alt="tc4" src="https://stat.ameba.jp/user_images/67/9b/10076078272_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/21/d8/10076078268.jpg" target="_blank"><img height="346" alt="tc5" src="https://stat.ameba.jp/user_images/21/d8/10076078268_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/7b/97/10076078259.jpg" target="_blank"><img height="332" alt="tc6" src="https://stat.ameba.jp/user_images/7b/97/10076078259_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/e9/9f/10076078254.jpg" target="_blank"><img height="314" alt="tc7" src="https://stat.ameba.jp/user_images/e9/9f/10076078254_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/da/06/10076078233.jpg" target="_blank"><img height="349" alt="tc8" src="https://stat.ameba.jp/user_images/da/06/10076078233_s.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><br><p><font size="2"><strong>PAUL AND JOE</strong></font></p><p><span id="designer-title">デザイナー：</span>ソフィー・アルブ</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/15/9a/10076077248.jpg" target="_blank"><img height="331" alt="paulnjoe2" src="https://stat.ameba.jp/user_images/15/9a/10076077248_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/71/e4/10076077232.jpg" target="_blank"><img height="310" alt="paulnjoe1" src="https://stat.ameba.jp/user_images/71/e4/10076077232_s.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><br><p><strong><font size="2">ELIE SAAB</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/64/f2/10076077327.jpg" target="_blank"><img height="330" alt="es2" src="https://stat.ameba.jp/user_images/64/f2/10076077327_s.jpg" width="220" border="0"></a></font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/f0/8a/10076077310.jpg" target="_blank"><img height="333" alt="es1" src="https://stat.ameba.jp/user_images/f0/8a/10076077310_s.jpg" width="220" border="0"></a></p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/08/e0/10076077362.jpg" target="_blank"><img height="321" alt="es5" src="https://stat.ameba.jp/user_images/08/e0/10076077362_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/82/9b/10076077345.jpg" target="_blank"><img height="332" alt="es4" src="https://stat.ameba.jp/user_images/82/9b/10076077345_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/45/c2/10076077338.jpg" target="_blank"><img height="167" alt="es3" src="https://stat.ameba.jp/user_images/45/c2/10076077338_s.jpg" width="220" border="0"></a><br><br></p><p><br><font size="2"><strong>LANVIN</strong></font></p><p><span id="designer-title">デザイナー：</span>アルベール・エルバス</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/52/25/10076077871.jpg" target="_blank"><img height="381" alt="lanvin" src="https://stat.ameba.jp/user_images/52/25/10076077871_s.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><br><p>Ah, can't wait till cooler climate.</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akinamelb/entry-10114697987.html</link>
<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 05:06:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ねむいったらねむい</title>
<description>
<![CDATA[ <p>ねむい…</p><p>ねむいったらねむい<img alt="ばいちゃん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/to/tochimenbou/1713.gif"></p><p>この感覚、学部時代を思い出す。</p><p>もうすぐオーストラリアに行くというのに体調を整えるどころか夜更かしして体内時計乱している始末…。</p><br><p>あ<img alt="Wハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/4358.gif"></p><br><p>学生時代の友達が、今舞台活動に精を出していて、今週末彼女が脚本、振り付け、演出などを手がけた作品を見に行きます<img alt="ニコちゃん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bu/bundi/176.gif"></p><p>京都三条の1928ビルであります＾＾</p><p><a href="http://www.artcomplex.net/ac1928/sche/index.php?itemid=979">http://www.artcomplex.net/ac1928/sche/index.php?itemid=979</a></p><p>翌日は、元山海塾のメンバーのパフォーマンスを見に行きます。</p><br><p>楽しみ！</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akinamelb/entry-10114691595.html</link>
<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 04:12:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>一日一ショット：メルボルン♪</title>
<description>
<![CDATA[ <p>京都に住んでいる頃、雨の日も、雪の日も、発熱した日も、京都の街を撮り続けた<font size="2"><strong>甲斐扶佐義</strong>さんという方と出会い彼の写真集のレビューを Kyoto Journalという月刊誌に書いたことがある。</font></p><p><a href="http://honyarado-kyoto.cool.ne.jp/">http://honyarado-kyoto.cool.ne.jp/</a></p><p><a href="http://www.kyotojournal.org/kjback/kjback55.html">http://www.kyotojournal.org/kjback/kjback55.html</a></p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/b9/cd/10075985360.jpg" target="_blank"><img height="320" alt="kai_fusayoshi" src="https://stat.ameba.jp/user_images/b9/cd/10075985360_s.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><br><p>甲斐さんのように、ほぼ毎日街並みを撮り続けている写真家がメルボルンにもいる。<strong>Michael Blamey</strong>氏は、メルボルンのいろんな顔をシャッターを切りながら語り続けている。</p><p><a href="http://todaymelbourne.blogspot.com/">http://todaymelbourne.blogspot.com/</a></p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/da/d4/10075986726.jpg" target="_blank"><img height="189" alt="michael blamey" src="https://stat.ameba.jp/user_images/da/d4/10075986726_s.jpg" width="220" border="0"></a></p><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/ce/20/10075987889.jpg" target="_blank"><img height="163" alt="melb_rain" src="https://stat.ameba.jp/user_images/ce/20/10075987889_s.jpg" width="220" border="0"></a></p><br><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/a4/db/10075987957.jpg" target="_blank"><img height="159" alt="port_p" src="https://stat.ameba.jp/user_images/a4/db/10075987957_s.jpg" width="220" border="0"></a></p><br><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/7c/9d/10075987267.jpg" target="_blank"><img height="165" alt="melb3" src="https://stat.ameba.jp/user_images/7c/9d/10075987267_s.jpg" width="220" border="0"></a></p><p><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/71/08/10075987173.jpg" target="_blank"><img height="147" alt="melb2" src="https://stat.ameba.jp/user_images/71/08/10075987173_s.jpg" width="220" border="0"></a></p><br><p>* All five photos taken by Michael Blamey.<br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akinamelb/entry-10114551189.html</link>
<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 20:11:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Mattと一緒に世界の旅</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="2"><font color="#6600CC">これを見るとなんだか幸せになってきます！<br>私も次世界一周の旅に出るときは、こうやって世界中のみんなと踊りたい</font></font><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/rockit-drivemeblue/8413.gif" alt="にこにこ♪" border="0"><br><br><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zlfKdbWwruY&amp;hl=ja&amp;fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><embed src="https://www.youtube.com/v/zlfKdbWwruY&amp;hl=ja&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></object>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akinamelb/entry-10112937560.html</link>
<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 00:10:34 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
