<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>彼氏アキラ</title>
<link>https://ameblo.jp/akirayaya0925/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/akirayaya0925/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>6/13ケイタ誕辰日7/26ヒロキ誕辰日8/20アキラ誕辰日9/23シニャ誕辰日9/25鴨鴨鴨誕辰日</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>キラキラ摟曼恩梯我拿回來了</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><p>唉呀~</p><br><p>我可是冒著風雨拿回來的內!!!!</p><br><p>唉</p><br><p>都是可惡的颱風</p><br><p><font color="#ff0000" size="6"><strong>害我的禮物要下禮拜二拿<img height="16" alt="ドクロ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/152.gif" width="16"></strong></font></p><br><p>沒關係</p><br><br><p>至少</p><br><p>我有海報哇哈哈</p><br><br><p>海報上的四隻<font color="#33cc33" size="5"><strong>整個是大帥</strong></font>(飛撲+助跑)<img height="16" alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16"></p><br><br><p><font color="#fa8072" size="6"><strong>CD裡的照片也是大帥<img height="16" alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" width="16"></strong></font></p><p><strong><font color="#fa8072" size="6"><br></font></strong></p><br><p>看到我<font color="#9370db" size="6"><strong>差點昏倒</strong></font></p><p><strong><font color="#9370db" size="6"><br></font></strong></p><br><p><font color="#00bfff" size="6"><strong>DVD講座我截好圖了</strong></font>!!!!</p><br><br><p>我有<font color="#ff1493" size="6"><strong>發文在無名</strong></font>上</p><br><br><p><a href="http://www.wretch.cc/blog/a431157"><font color="#00bfff" size="5"><strong><font color="#33cc33">http://</font>www.<font color="#9370db">wretch</font><font color="#fa8072">.cc/</font><font color="#ff0000">blog</font><font color="#ff1493">/</font><font color="#ff1493">a431157</font></strong></font></a></p><br><br><br><br><p><font color="#00bfff" size="6"><strong>也有完整版音樂可以聽</strong></font>!!!</p><br><br><p>我<strong><font color="#ff0000" size="7">都下載完了</font></strong>啦哇哈哈</p><br><br><p><font color="#33cc33" size="6"><strong>拜託不要說是你自己弄得<img height="16" alt="プンプン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/140.gif" width="16"></strong></font></p><p><strong><font color="#33cc33" size="6"><br></font></strong></p><br><p><font color="#fa8072" size="6"><strong>要檔就跟我拿不要用偷的<img height="16" alt="DASH!" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" width="16"></strong></font></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akirayaya0925/entry-10316731604.html</link>
<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 18:22:28 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>七週年 我愛你們Lead</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vrobhGc4Kvo&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/vrobhGc4Kvo&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></object><br><br>我還有多久時間可以愛你們?!<br><br>我還有多久時間可以追你們?!<br><br>我還有多久時間可以看你們?!<br><br>我不知道<br><br>我只知道我現在還可以好好愛你們<br><br>7週年快樂<br><br>お誕生日おめでど<br><br><font size="7">みんな　大好き　<font color="#FF0000"><br><br>L</font><font color="#33CC33">e</font><font color="#FF9900">a</font><font color="#00BFFF">d</font></font><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" alt="心" border="0"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" alt="心" border="0"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" alt="心" border="0"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" alt="心" border="0">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akirayaya0925/entry-10312545203.html</link>
<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 16:08:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ヒロキ24才</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="5"><br></font></p><p><font size="5"><br></font></p><p><font size="5"><br></font></p><p><font size="5">嗯哼</font></p><p><font size="5"><br></font></p><p><font size="5">今天是<font color="#ff0000"><strong>宏宜隊長生日</strong></font>唷</font></p><p><font size="5"><br></font></p><p><font size="5"><font color="#33cc33"><strong>24歲</strong></font>了耶</font></p><p><font size="5"><br></font></p><p><font size="5"><font color="#ffd700"><strong>超快的真的</strong></font>!!!!</font></p><p><font size="5"><br></font></p><p><font size="5">想想我也<font color="#00bfff"><strong>才15歲又9個月</strong></font>哈哈<img height="16" alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" width="16"></font></p><p><font size="5"><br></font></p><p><font color="#fa8072" size="7"><strong>整個是差很大<img height="16" alt="合格" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" width="16"></strong></font></p><p><font size="5"><br></font></p><p><font size="5">總之</font></p><p><font size="5"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="7"><strong>宏宜隊長生日快樂<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"></strong></font></p><p><font size="5"><br></font></p><p><font size="5"><br></font></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090802/17/akirayaya0925/e8/de/j/o0640048010225136971.jpg"><img height="165" alt="我是高一新生外加年輕就是本:)-Hiroki" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090802/17/akirayaya0925/e8/de/j/t02200165_0640048010225136971.jpg" width="220" border="0"></a></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akirayaya0925/entry-10312576478.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 17:07:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Miley Cyrus - Goodbye</title>
<description>
<![CDATA[ <p>Miley Cyrus - Goodbye</p><br><p>I could honestly say you've been on my mind<br></p><p>Since I woke up today, up today<br></p><p>I look at your photograph all the time<br></p><p>These memories come back to life<br></p><p>And I don't mind</p><br><p><font color="#fa8072"><strong>I remember when we kissed</strong></font><br></p><p><font color="#33cc33"><strong>I still feel it on my lips</strong></font><br></p><p>The time that you danced with me<br></p><p>With no music playing<br></p><p>I remember the simple things<br></p><p><font color="#9370db"><strong>I remember till I cry<br></strong></font></p><p>But the one thing I wish I'd forget<br></p><p><font color="#ff1493"><strong>The memory I wanna forget</strong></font><br></p><p>Is goodbye</p><br><p>I woke up this morning and <font color="#00bfff"><strong>played our song<br></strong></font></p><p>And <font color="#ff0000"><strong>through my tears I sang along</strong></font><br></p><p><font color="#0000ff"><strong>I picked up the phone and then put it down</strong></font><br></p><p>'Cause I know I'm wasting my time<br></p><p>And I don't mind</p><br><p>I remember when we kissed<br></p><p>I still feel it on my lips<br></p><p>The time that you danced with me<br></p><p>With no music playing<br></p><p>I remember the simple things<br></p><p>I remember till I cry<br></p><p>But the one thing I wish I'd forget<br></p><p>The memory I wanna forget</p><br><p><font color="#ff9900"><strong>Suddenly my cellphone's blowing up with your ringtone</strong></font><br></p><p>I hesitate but answer it anyway<br></p><p><font color="#ff99cc"><strong>You sound so alone</strong></font><br></p><p><font color="#ee82ee"><strong>I just brought to hear you say</strong></font></p><br><p>You remember when we kissed<br></p><p>You still feel it on your lips<br></p><p>The time that you danced with me<br></p><p>With no music playing<br></p><p>You remember the simple things<br></p><p>We talk till we cry<br></p><p><font color="#66ff66"><strong>You say that your biggest regret</strong></font><br></p><p>The one thing you wish I'd forget<br></p><p>Is saying goodbye<br></p><p><font color="#6600cc"><strong>Saying goodbye</strong></font></p><br><p>Goodbye</p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akirayaya0925/entry-10280427494.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 18:09:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ケイタ 21才</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4">哦耶</font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4">今天是<strong><font color="#ff9900">敬多的生日</font></strong>噢</font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4">唉呀</font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4"><font color="#ff1493"><strong>21歲</strong></font>了耶</font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4">好快呢</font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4">想想我在追你們的時候你們才<font color="#33cc33"><strong>16.17歲</strong></font></font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4">現在已經21歲了耶</font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4">哈哈</font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4">我才<font color="#ff0000"><strong>15歲又8個月</strong></font></font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4">總之</font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="7"><strong>生<font color="#33cc33">日</font><font color="#0000ff">快</font><font color="#ff9900">樂<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"><img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"></font></strong></font></p><p><strong><font color="#ff9900" size="7"><br></font></strong></p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090614/14/akirayaya0925/79/8b/j/o0640048010196625737.jpg"><img alt="誠實的嘴  可靠的肩  柔情的眼  我要鍵本輝-敬多" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090614/14/akirayaya0925/79/8b/j/t02200165_0640048010196625737.jpg" border="0"></a> <br></p><p><font size="4"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akirayaya0925/entry-10280313009.html</link>
<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 14:31:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>噁</title>
<description>
<![CDATA[ <br><p>噁</p><br><p>今天晚自習出現了<font color="#fa8072" size="5"><strong>超巨大的不明昆蟲<img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"><img height="16" alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" width="16"></strong></font></p><br><p>哦</p><br><p>還<font color="#000000" size="7"><strong>黑色</strong></font>的勒<img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"></p><br><p><font color="#ff1493" size="5"><strong>超噁<img height="16" alt="怒" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1517.gif" width="16"></strong></font></p><br><p><font color="#9370db" size="5"><strong>大家都在看它</strong></font>哈哈<img height="16" alt="かお" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/py/pyony/115.gif" width="16"></p><br><p>因為<font color="#fa8072" size="5"><strong>大家都怕</strong></font>這樣<img height="16" alt="○|￣|＿" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/da/database5500/1472.gif" width="16"></p><br><p>本來還想說<font color="#33cc33" size="5"><strong>怎麼後面好吵<img alt="ムカムカ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/te/tenryu810/2044.gif"></strong></font></p><br><p>結果<font color="#00bfff" size="5"><strong>一轉頭就看到超噁的昆蟲<img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"></strong></font></p><br><p><font color="#9370db" size="5"><strong>害我全身起雞皮疙瘩<img alt="ダッシュ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/si/siduka02/1110.gif"></strong></font></p><br><p>曾哥就跟我說:「你看超噁的」</p><br><p>亮</p><br><p>那<font color="#fa8072" size="5"><strong>該死的臭蟲<img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"></strong></font></p><p><font color="#fa8072" size="5"><strong><br></strong></font></p><p><font color="#ffd700" size="5"><strong>竟然停在</strong></font></p><p><font color="#fa8072" size="5"><strong><br></strong></font></p><p><font color="#ff0000" size="5"><strong>我們光榮的冠軍旗上面<img alt="応援①" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/to/tomocos/461120.gif"></strong></font></p><br><p>可是<font color="#ee82ee" size="5"><strong>我不敢碰所以不敢動</strong></font>這樣<img alt="ガクリ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/14942.gif"></p><br><p>噢</p><br><p>然後<font color="#ff0000" size="5"><strong>女英雄就出現</strong></font>了這樣<img alt="ジェジュン" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/jj/jj-10/691634.gif"></p><br><p><font color="#0000ff" size="5"><strong>騏騏的媽媽超英勇</strong></font>的這樣<img height="16" alt="かお" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/py/pyony/115.gif" width="16"></p><br><p><font color="#ff1493" size="5"><strong>崇拜她</strong></font>唷這樣<img alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif"><img alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif"><img alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif"><img alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif"><img alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif"><img alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif"><img alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif"><img alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif"><img alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif"></p><br><p><font color="#33cc33" size="4"><strong>她一看到大家都分心了趕快來解圍</strong></font>這樣<img height="16" alt="ニコ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/537.gif" width="16"></p><br><p>她媽<font color="#fa8072" size="5"><strong>超厲害敢用紙把它弄下來<img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"></strong></font></p><br><p>然後<font color="#ff0000" size="7"><strong>它亂飛<img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"><img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"><img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"><img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"><img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"><img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"><img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"><img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"><img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"></strong></font></p><br><p><font color="#00bfff" size="5"><strong>飛到姵姵那裡</strong></font>哈<img height="16" alt="じゅる・・" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/su/suisei-rocket26-basara/244.gif" width="16"></p><br><p>結果姵姵還找了半天</p><br><p>想說</p><br><p><font color="#ffd700" size="4"><strong>如果跟她說</strong></font></p><p><font color="#ffd700" size="4"><strong><br></strong></font></p><p><font color="#9370db" size="5"><strong>在你椅子底下他應該會大叫</strong></font>吧<img height="16" alt="じゅる・・" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/su/suisei-rocket26-basara/244.gif" width="16"></p><br><p>哈哈</p><br><p>然後</p><br><p>她<font color="#ee82ee" size="5"><strong>借郭屁屁的鐵盒</strong></font>把它蓋住<img alt="箱" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/oh/ohaa1224/27113.gif"></p><br><p>噢</p><br><p>還跟他<font color="#9370db" size="5"><strong>借墊板</strong></font></p><br><p>哈哈</p><br><p>郭屁屁<font color="#33cc33" size="7">整個臉綠</font>了<img alt="ガチャピン" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grimous/1029.gif"></p><br><p><font color="#ffd700" size="6">借也不是</font></p><p><font color="#ffd700" size="6"><br></font></p><p><font color="#ff1493" size="6">不借也不是</font></p><br><p>他<font color="#9370db" size="5"><strong>為了救大家只好借</strong></font>了這樣</p><br><p>噢</p><br><p><font color="#33cc33" size="3"><strong>不知道郭屁屁還敢不敢用那個盒子</strong></font>這樣</p><br><p>話說</p><br><p>那隻怪蟲<img alt="蛾" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/453849.gif"></p><br><p>該不會就是</p><br><p><font color="#0000ff" size="5"><strong>上次停在</strong></font></p><p><font color="#0000ff" size="5"><strong><br></strong></font></p><p><font color="#ee82ee" size="5"><strong>國父遺像左上方額頭的那隻吧</strong></font>哈</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akirayaya0925/entry-10252875153.html</link>
<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 23:16:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>哦耶</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><br><p>明天要考</p><br><p><font color="#33cc33" size="6"><strong>國文<img height="16" alt="にゃ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/692.gif" width="16"></strong></font></p><p><font size="6"><br></font></p><p><font size="6"><font color="#00bfff"><strong>自然</strong></font>-<font color="#ffd700"><strong>生物</strong></font>-<font color="#ee82ee"><strong>理化</strong></font>-<font color="#9370db"><strong>地科<img height="16" alt="え゛！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif" width="16"></strong></font></font></p><p><font size="6"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="7"><strong>"英文"<img height="16" alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" width="16"><img height="16" alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" width="16"><img height="16" alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" width="16"><img height="16" alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" width="16"><img height="16" alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" width="16"><img height="16" alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" width="16"><img height="16" alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif" width="16"></strong></font></p><br><br><p>---------------------------------------------</p><br><br><p>哦耶</p><br><p><font color="#ff1493" size="5"><strong>我有看英文</strong></font>唷<img height="16" alt="かお" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/py/pyony/115.gif" width="16"></p><br><p>因為自己<font color="#fa8072" size="5"><strong>最喜歡英文</strong></font>了<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"></p><br><p>而且<font color="#00bfff" size="5"><strong>我有做筆記<img alt="筆記" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ak/akirayaya0925/1159444.gif"></strong></font></p><br><p>有差耶真的</p><br><p>---------------------------------------------</p><br><br><p>噢</p><br><p>國文阿</p><br><p>有點煩</p><br><p>不想看說</p><br><p><font color="#ff0000" size="5"><strong>去學校再抱佛腳</strong></font>好了這樣<img height="16" alt="かお" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/py/pyony/115.gif" width="16"></p><br><p>恩</p><br><p>希望<font color="#00bfff" size="5"><strong>不要考六書</strong></font>這樣<img height="16" alt="ダッシュ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/si/siduka02/1110.gif" width="16"></p><br><p>還有<font color="#33cc33" size="5"><strong>書法<img height="16" alt="ポカン" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kirakirafunky/569616.gif" width="16"></strong></font></p><br><p><font color="#ee82ee" size="5"><strong>書信</strong></font>我也不太會這樣<img height="16" alt="顔　え゛ー！？" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/p1/p1625/358711.gif" width="16"></p><br><p>還有<font color="#9370db" size="5"><strong>稱謂語</strong></font>之類的<img height="16" alt="ギャ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ko/koyuringo/1147866.gif" width="16"></p><br><p>這些我真的<font color="#ee82ee" size="5"><strong>很不會</strong></font>阿<img height="16" alt="354354" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/im/imatoiumirai/2983.gif" width="16"></p><br><br><p>---------------------------------------------</p><br><br><p>自然阿</p><br><p>好難</p><br><p>我<font color="#ff0000" size="5"><strong>只有看生物</strong></font>說<img height="16" alt="かお" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/py/pyony/115.gif" width="16"></p><br><p>還有<font color="#33cc33" size="5"><strong>地科</strong></font></p><br><p>這兩科我比較喜歡</p><br><p>至於理化嘛</p><br><p><font color="#ff0000" size="4"><strong>看了就討厭<img height="16" alt="怒" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1517.gif" width="16"></strong></font></p><br><p>好難啦真的</p><br><p><font color="#ee82ee" size="5"><strong>希望出簡單一點</strong></font>這樣</p><br><br><p>---------------------------------------------</p><br><br><p>噢</p><br><p><font color="#ff1493" size="6"><strong>明天加油囉這樣<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"></strong></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akirayaya0925/entry-10248920446.html</link>
<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 03:04:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>剩一天要模擬考之被你嚇到我在上晚自習拉</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><br><p>哦</p><br><p>兄弟</p><br><p>好難得</p><br><p>你竟然會來<font color="#ff1493" size="5"><strong>問我感情問題</strong></font>這樣<img height="16" alt="ラブ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif" width="16"></p><br><p>話說<font color="#ee82ee" size="5"><strong>我應該比你更不行這行</strong></font>的吧<img alt="○|￣|＿" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/da/database5500/1472.gif"></p><br><p>怎麼會來問我這樣</p><br><p>其實<font color="#33cc33" size="5"><strong>被你嚇了一跳</strong></font>這樣<img alt="驚" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/bluefairy/377910.gif"></p><br><p>而且那時我<font color="#ffd700" size="5"><strong>在上晚自習</strong></font>說</p><br><p><font color="#00bfff" size="5"><strong>看到你傳簡訊倒是覺得很驚訝<img height="16" alt="笑" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rn/rns26-10ue8/104430.gif" width="16"></strong></font></p><br><p>-----------------------------------------</p><br><br><p>什麼</p><br><p>那個<font color="#33cc33" size="5"><strong>不要臉的女人誹謗你<img alt="ギャ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ko/koyuringo/1147866.gif"></strong></font></p><br><p>然後<font color="#9370db" size="5"><strong>你那麼久才知道<img height="16" alt="ポカン" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kirakirafunky/569616.gif" width="16"></strong></font></p><br><p>不覺得<font color="#00bfff" size="5"><strong>你很像笨蛋</strong></font>嗎你蛤<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/314748.gif"></p><br><p>妖</p><br><p>阿你是不會<font color="#fa8072" size="5"><strong>殺去她家找他理論</strong></font>唷你<img height="16" alt="おばけ。" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/31/3141592/1609.gif" width="16"></p><br><p>噢</p><br><p>我們<font color="#ff0000" size="5"><strong>講了挺久</strong></font>的這樣<img alt="ドラえもん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/an/ankology/707.gif"></p><br><p>我終於知道<font color="#ff1493" size="5"><strong>你為什麼不接我電話</strong></font>了<img height="16" alt="おばけ。" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/31/3141592/1609.gif" width="16"></p><br><p>因為</p><br><p><font color="#ff0000" size="5"><strong>你怕你被你老爸轟<img height="16" alt="笑" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rn/rns26-10ue8/104430.gif" width="16"></strong></font></p><br><p>噢</p><br><p><font color="#9370db" size="5"><strong>你爸真的超可怕</strong></font>的<img height="16" alt="驚" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bl/bluefairy/377910.gif" width="16"></p><br><p><font color="#ff1493" size="5"><strong>在電話那頭吼你</strong></font>耶超可怕<img height="16" alt="ギャ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ko/koyuringo/1147866.gif" width="16"></p><br><p>我都<font color="#00bfff" size="5"><strong>聽的一清二楚</strong></font>了說<img alt="ネクマ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ne/nekunavi/18161.gif"></p><br><p>他竟然說</p><br><p><font color="#ff1493" size="5"><strong>你再講電話我就把你的電話折斷<img height="16" alt="顔　え゛ー！？" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/p1/p1625/358711.gif" width="16"></strong></font></p><br><p>噢</p><br><p>超可怕的啦</p><br><p>總覺得很訝異</p><br><p>我記得<font color="#ee82ee" size="5"><strong>你老爸有點像流氓</strong></font>(喂)<img height="16" alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" width="16"></p><br><p>難怪你老爸</p><br><p><font size="5"><font color="#33cc33"><strong>兇起來也是這麼可怕跟他外表</strong></font>一樣<img alt="ニコ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/537.gif"></font></p><br><p>哈哈</p><br><br><p>-----------------------------------------</p><br><br><p>好啦</p><br><p><font color="#9370db" size="5"><strong>順其自然</strong></font>好嗎<img height="16" alt="かお" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/py/pyony/115.gif" width="16"></p><br><p>有我在</p><br><p><font color="#33cc33" size="5"><strong>不行我就去幫你嗆他<img height="16" alt="ダッシュ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/si/siduka02/1110.gif" width="16"></strong></font></p><br><p>我<font color="#ffd700" size="5"><strong>本來還以為他是很可愛的女生<img alt="LOVE" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s-/s-nkgtms/90.gif"></strong></font></p><br><p>結果勒</p><br><p>沒想到</p><br><p><font color="#00bfff" size="5"><strong>他是個</strong></font></p><p><font color="#00bfff" size="5"><strong><br></strong></font></p><p><font color="#00bfff" size="5"><strong>不想分手然後會誹謗人的賤女人<img height="16" alt="ためいき" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/2508.gif" width="16"></strong></font></p><br><p><font color="#ff0000" size="5"><strong>我討厭他<img height="16" alt="え゛！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif" width="16"></strong></font></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akirayaya0925/entry-10248653720.html</link>
<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 02:31:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>其實發生了好多事情</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><p>哦</p><br><p>是這樣的</p><br><p><font color="#ff1493" size="5"><strong>要模擬考了<img alt="顔" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/go/gonpun/331942.gif"></strong></font></p><br><p>總覺得有些可怕<img alt="驚" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/ki--ku/973077.gif"></p><br><p>因為是<font color="#00bfff" size="4"><strong>第六次</strong></font>了說<img alt="orz" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ak/akira4ever/1067793.gif"></p><br><p>好緊張<img height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"></p><br><p>雖然已經考過很多次了</p><br><p>但還是要全力以赴這樣<img alt="えへん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ca/camembert/424885.gif"></p><br><br><p>-----------------------------------------</p><br><br><br><p>哦</p><br><p><font color="#ffd700" size="5"><strong>兄弟好像走出來了</strong></font>這樣<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"></p><br><p>之前<font color="#9370db" size="5"><strong>要讀書讀到12點</strong></font>再去睡覺<img alt="*oyasumi*" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/77/777-sakura-777/972351.gif"></p><br><p>然後就<font color="#33cc33" size="4"><strong>想說傳簡訊問他在幹嘛好了</strong></font>這樣<img alt="笑" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rn/rns26-10ue8/104430.gif"></p><br><p><font color="#ff0000" size="4"><strong>沒想到他回我了耶害我有點嚇到<img alt="え゛！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif"></strong></font></p><br><br><p>-----------------------------------------</p><br><br><p>我不是說了嗎</p><br><p><font color="#fa8072" size="5"><strong>你不會是一個人的<img height="16" alt="ためいき" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/2508.gif" width="16"></strong></font></p><br><p><font color="#ee82ee" size="5"><strong>都沒在聽我說話</strong></font>就是了<img height="16" alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" width="16"></p><br><p>回他爸的</p><br><p>不要相信</p><br><p>【<font color="#33cc33" size="5"><strong>需要我的人會自己來找我</strong></font>】這句話<img alt="怒" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/al/al1803/44943.gif"></p><br><p><font color="#ff1493" size="4"><strong>再讓我聽到一次你就完了你這傢伙</strong></font><img height="16" alt="むっ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1632.gif" width="16"></p><br><br><p>-----------------------------------------</p><br><br><p>拜託拜託</p><br><p><font color="#33cc33" size="5"><strong>還有我這個兄弟給你靠<img height="16" alt="かお" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/py/pyony/115.gif" width="16"></strong></font></p><br><p><font color="#9370db" size="5"><strong>肩膀就大方給你依靠</strong></font>拉夠好吧<img alt="にゃ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/692.gif"></p><br><p>阿阿</p><br><p>看來我真的要去幫你買<font color="#ff0000" size="5"><strong>十噸的豆腐</strong></font>了這樣<img height="16" alt="え゛！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif" width="16"></p><br><p>然後</p><br><p><font color="#ff1493" size="5"><strong>讓你發洩<img height="16" alt="ためいき" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/2508.gif" width="16"></strong></font></p><br><p>手如果<font color="#fa8072" size="5"><strong>真的凍傷了</strong></font>就來找我<img alt="ラブ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif"></p><br><p>我會<font color="#ff0000" size="5"><strong>幫你截肢</strong></font>的哈哈哈<img alt="ダッシュ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/si/siduka02/1110.gif"></p><br><p>沒有啦</p><br><p>是說</p><br><p><font color="#00bfff" size="5"><strong>打海綿</strong></font>也可以<img height="16" alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" width="16"></p><br><p><font color="#ff0000" size="5"><strong>不要壓抑</strong></font>知道嗎笨蛋<img height="16" alt="え゛！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif" width="16"></p><br><br><p>-----------------------------------------</p><br><br><p>拜託兄弟</p><br><p>當然有差阿</p><br><p>你<font color="#ffd700" size="5"><strong>可是我的好朋友</strong></font>耶<img alt="好" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1496.gif"></p><br><p>要是你的手<font color="#ff0000" size="5"><strong>真的要截肢了<img height="16" alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" width="16"></strong></font></p><br><p>我可要開始煩惱<font color="#33cc33" size="4"><strong>你會開始自卑<img height="16" alt="怒" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1517.gif" width="16"></strong></font></p><br><p>然後<font color="#9370db" size="4"><strong>找不到好看的手幫你裝義肢這樣<img alt="ポカン" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kirakirafunky/569616.gif"></strong></font></p><br><p>到時後怎麼辦你說阿(翻桌)</p><br><br><p>-----------------------------------------</p><br><br><p>是這樣的</p><br><p>誰叫你以前都<font color="#fa8072" size="5"><strong>嗆我罵我<img alt="おばけ。" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/31/3141592/1609.gif"></strong></font></p><br><p>所以<font color="#ee82ee" size="5"><strong>現在罵你我就好爽</strong></font>哈<img height="16" alt="笑" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rn/rns26-10ue8/104430.gif" width="16"></p><br><p>而且你<font color="#00bfff" size="5"><strong>竟然在上課傳簡訊</strong></font>給我</p><br><p>阿你是不用上課唷你<img alt="顔　え゛ー！？" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/p1/p1625/358711.gif"></p><br><p>(你自己還不是在上課時回傳給他)</p><br><br><p>-----------------------------------------</p><br><br><p><strong>To remind you that you are <font color="#ff1493">VALUBLE</font> and <font color="#33cc33">SPECIAL<img alt="心" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/misaki0309/445.gif"></font></strong></p><br><p>記住阿兄弟</p><br><p>你是<font color="#00bfff" size="5"><strong>有價值的</strong></font>知道嗎<img height="16" alt="笑" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/rn/rns26-10ue8/104430.gif" width="16"></p><br><p>你是<font color="#ee82ee" size="5"><strong>很特別的</strong></font>知道嗎<img height="16" alt="かお" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/py/pyony/115.gif" width="16"></p><br><p>有我有我啦</p><br><p><font color="#ff1493" size="5"><strong>沒有別人就可以來找我<img alt="きらきら！！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif"></strong></font></p><br><p>不是嗎</p><br><p><font color="#9370db" size="7"><strong>需要你的人</strong></font></p><p><font color="#9370db" size="7"><strong><br></strong></font></p><p><font color="#9370db" size="7"><strong>不就出現了<img height="16" alt="！？" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" width="16"></strong></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akirayaya0925/entry-10248646784.html</link>
<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 01:56:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Britney Jean Spears - Outrageous</title>
<description>
<![CDATA[ <p><strong><br></strong></p><p><strong><br></strong></p><p><strong>Britney Jean Spears - Outrageous</strong></p><p><strong><br></strong></p><p><strong><br></strong></p><p><strong>Outrageous</strong></p><strong><p><br><font color="#ff0000">When I move my body<img alt="Tバック" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grimous/1273.gif"></font></p><p><br>Outrageous</p><p><br>When I'm at a party</p><p><br>Outrageous</p><p><br><font color="#ff0000">In my sexy jeans</font><br></p><p>Outrageous<br></p><p><font color="#ff0000">When on the scene</font><br></p><p>Outrageous<br></p><p><font color="#ff0000">My sex drive<img alt="RollingStones" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/oc/ocean2ocean/352.gif"></font><br></p><p>Outrageous<br></p><p>My shopping spree<img alt="ブーツ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wv/wv005413/24016.gif"><br></p><p>Outrageous<br></p><p><font color="#ff0000">We on a world tour<br></font></p><p>Outrageous<br></p><p><font color="#ff0000">Just being a girl<img alt="おっぱい" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ta/tamakuromoru/9015.gif"></font></p><p><strong><br></strong></p><p><strong><font color="#ff1493">Sexy as I wanna be<img alt="キャミソール" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yun-san-blog/14146.gif"><br></font></strong></p><p><strong>Got these fellas chasing me<br></strong></p><p><strong>It's about time I hit the streets<br></strong></p><p><strong>All my girls still feeling me<br></strong></p><p><strong>Be girl ain't lost the beat<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">Jumped over drama and I landed on my feet<br></font></strong></p><p><strong>Gotta keep going<br></strong></p><p><strong>No stopping me<br></strong></p><p><strong>And if you don't like it then</strong></p><p><strong><br></strong></p><p><strong>We are over here<br></strong></p><p><strong>Gotta feelin like a world premiere<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">Trenchcoat and my underwear<br></font></strong></p><p><strong>Let's go with this freak show</strong></p><p><strong><br></strong></p><p><strong>It's<br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">When I move my body<img alt="禁止" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/maki82/14157.gif"><br></font></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong>When I'm at a party<br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">In my sexy jeans<br></font></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">When on the scene<br></font></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">My sex drive<img alt="青ベロ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/oc/ocean2ocean/9826.gif"></font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong>My shopping spree<br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">We on a world tour</font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">Just being a girl<img alt="ブラジャー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grimous/1205.gif"><br></font></strong></p><p><strong>Outrageous</strong></p><p><strong><br></strong></p><p><strong>I'm about to bring the heat<br></strong></p><p><strong><font color="#ff1493">Locking down the industry<img alt="緑ベロ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/oc/ocean2ocean/9829.gif"></font><br></strong></p><p><strong>All dressed up glamarous<br></strong></p><p><strong>Red carperet and cameras<br></strong></p><p><strong>Take trips around the globe<br></strong></p><p><strong>so nobody knows<br></strong></p><p><strong><font color="#ff1493">So hot that your coming out your clothes</font><br></strong></p><p><strong>I'm about to give it to ya</strong></p><p><strong><br></strong></p><p><strong>We are over here<br></strong></p><p><strong>Gotta feelin like a world premiere<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">Trenchcoat and my underwear</font><br></strong></p><p><strong>Let's go with this freak show<br></strong></p><p><strong>It's</strong></p><p><strong><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">When I move my body</font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong>When I'm at a party<img alt="指輪" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mk/mk61213/36283.gif"><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">In my sexy jeans<img alt="ハードゲイ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grimous/1307.gif"></font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">When on the scene</font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">My sex drive<img alt="ゆびわﾊﾟｰﾌﾟﾙ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/at/atantan/15830.gif"></font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong>My shopping spree<br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">We on a world tour</font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">Just being a girl<img alt="good" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/po/posiiku/16727.gif"></font></strong></p><p><strong><br></strong></p><p><strong><font color="#ff1493">I just wanna be happy<img alt="音符＆ダイヤ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/le/lemon777/10306.gif"></font><br></strong></p><p><strong><font color="#ff1493">In a place where life is free</font><br></strong></p><p><strong>Can you take me there somebody?<br></strong></p><p><strong>And when you mention my name<br></strong></p><p><strong>Make you sure know the truth girl<br></strong></p><p><strong><font color="#ff1493">Until I'm about to keep it forever<br></font></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">When I move my body<img alt="おっぱい" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/he/hentai-hentai/13376.gif"></font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong>When I'm at a party<br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">In my sexy jeans<img alt="love" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-enka/24181.gif"><br></font></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">When on the scene<br></font></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">My sex drive</font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong>My shopping spree<br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">We on a world tour</font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">Just being a girl<img alt="メス" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/my/my-friends1/29164.gif"></font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">When I move my body</font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#000000">When I'm at a party</font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">In my sexy jeans</font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">When on the scene<br></font></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">My sex drive<br></font></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong>My shopping spree<br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">We on a world tour</font><br></strong></p><p><strong>Outrageous<br></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">Just being a girl<img alt="sexy body" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ak/akirayaya0925/1144288.gif"></font></strong></p><p><strong><br></strong></p><p><strong><br></strong></p><p><strong><br></strong></p></strong>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/akirayaya0925/entry-10245038732.html</link>
<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 23:35:01 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
