<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Alex's Blog</title>
<link>https://ameblo.jp/alexseifert/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/alexseifert/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>このブログはアレックスシーファートのブログです。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>デビットカードぺてん (Debit Card Fraud)</title>
<description>
<![CDATA[ 最近、俺の銀行からのデビットカードが色な店で拒んでいるけど、なぜか分からなかった。今日、最近の課金を見に銀行に行って、大変な課金があったよ！50ドルの出会い系サイトの課金だった！ <br><br>銀行は堀り下げて、還付金があるべきだね。<br><br>-----<br><br>My debit has recently been declined at stores, but I don't know why. I went into the bank to go take a look at the charges on my account today and there were some strange charges! There was a $50 charge for an online dating site!<br><br>The bank's going to look into it more and hopefully I should get my money back...
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/alexseifert/entry-10018459170.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 09:27:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>詩</title>
<description>
<![CDATA[ 明日のドイツ語の宿題はこの詩を分析することだ。<br><b>Der Schäfer</b> von Goethe<br><br>Es war ein fauler Schäfer, ein rechter Siebenschläfer, ihn kümmerte kein Schaf.Ein Mädchen konnt ihn fassen: da war der Tropf verlassen, fort Appetit und Schlaf!<br><br>Es trieb ihn in die Ferne, des Nachts zählt' er die Sterne, er klagt und härmt sich brav.<br><br>Nun, da sie ihn genommen, ist alles wieder kommen, Durst, Appetit und Schlaf<br><br>良く分からないね。英語の見つけられないけど、日本語の見つけた。これだ。<br><br><br>ゲーテの「<b>羊飼い</b>」<br><br>ぐうたらな羊飼いがおったとさ、正真正銘の寝坊助で羊なんか放っぽりっぱなし。<br><br>ある女の子がコイツのハートをとらえたらしい。それからというもの、このお馬鹿さんときたら心ここにあらず、食い気も眠気もそっちのけ。<br><br>わけも分からず遠いところまでやってきて、毎晩星を数えてはひどく嘆き悲しむ体たらく。<br><br>さて、女の子がコイツと一緒になるやすべては元の木阿弥、飲みてぇ、食いてぇ、眠てぇだとさ。<br><br><br>俺はドイツ語のバージョンより日本語の方が良く分かった。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/alexseifert/entry-10018078766.html</link>
<pubDate>Mon, 09 Oct 2006 08:47:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>テスト(Test)</title>
<description>
<![CDATA[ 今日、日本会話のテストあった。楽しくなかったよ！<br><br>先週、車の電池がなくなった。今日、Walmartに行って、新しい電池を買った。運転また出来る！<br><br>-----<br><br>Today, I had a Japanese conversation test. It wasn't fun....<br><br>Last week my car battery died. Today I went to Walmart and bought a new one. I can finally drive again!
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/alexseifert/entry-10017952005.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Oct 2006 10:24:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>For Those Who Can't Read Japanese</title>
<description>
<![CDATA[ 俺のアメリカ人のJoelって友達は日本語を読めないって言ったから、これから英語と日本語で書こうね。<br><br>I guess I'll start writing my journals in English as well as Japanese for those of you that can't read Japanese.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/alexseifert/entry-10017912878.html</link>
<pubDate>Thu, 05 Oct 2006 13:37:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ロシア部</title>
<description>
<![CDATA[ これはアメーバで初めてのブログです。<br><br>先週からワイオミング大学のロシア部のプレジデントです。ドイツ語とロシア語は専攻だからね。:) ロシア部のプレジデントって言うは毎週の会議でスピーチをしたり、活動を計画したり、ロシア語を取ってる学生の勉強を助けたりします。 <br><br>明日はね。日本会話のテストあるよね... &gt;_&lt; <br><br>Да свидания.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/alexseifert/entry-10017910304.html</link>
<pubDate>Thu, 05 Oct 2006 12:12:40 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
