<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ベースな話あれこれ</title>
<link>https://ameblo.jp/amocci/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/amocci/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ジャズベースライン、アドリブ、楽器な話などなどなど・・・</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>帰って来ました</title>
<description>
<![CDATA[ 暫くブログの更新も出来なかったけど<br>これから徐々に前回（循環コード）の続きをアップして行きます
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/amocci/entry-10029625745.html</link>
<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 02:41:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ファラアウト</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/c9/2c/10017064916.jpg" target="_blank"><img alt="07-03-05_20-11.JPG" src="https://stat.ameba.jp/user_images/c9/2c/10017064916_s.jpg" border="0"></a></div>中村誠一 花岡詠二の両巨頭（笑）
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/amocci/entry-10027211076.html</link>
<pubDate>Mon, 05 Mar 2007 20:17:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>循環コード曲のadlib(2)</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://keiji0107.hp.infoseek.co.jp/sound/rc-3.mp3" target="_blank"><b>DEMO</b></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/7c/3a/10016034738.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/7c/3a/10016034738.jpg" alt="rc-3" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/amocci/entry-10025789949.html</link>
<pubDate>Thu, 15 Feb 2007 18:18:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>循環コード曲のadlib(1)</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><br>Rhythm Change　A A’ B A 32小節構成の曲のA<br>アドリブフレーズは最小単位でマスターすることを薦めます<br>A1（1-2小節）、A2（3ー4小節）、A3（5-6小節）、A4（7-8小節）<br>A1,A2,A4は基本的に同じコードプログレッションと考えて良いでしょう。<br>重要）A3はT7thからSに行く進行で、色々な曲に使えます確実にマスターしましょう<br>アドリブ冒頭はなるべく大きなフレーズが良いと思います、他の曲からメロディーの借用も<br>良い効果が有ります。ここでは4小節単位A1A2とA3A4の二つで作られているフレーズです<br><a href="http://keiji0107.hp.infoseek.co.jp/sound/rhythm_change1.mp3" target="_blank"><b>DEMO</b></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/02/92/10015966749.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/02/92/10015966749.jpg" width="90%" alt="RC-1" border="0"></a></div><br><br><div align="center">RC-1のA'型、7ー8小節のターンバックをトニックに解決<br><a href="http://keiji0107.hp.infoseek.co.jp/sound/rhythm_change2.mp3" target="_blank"><b>DEMO</b></a><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/82/2e/10015966479.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/82/2e/10015966479.jpg" width="90%" alt="RC-2" border="0"></a></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/amocci/entry-10025692030.html</link>
<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 13:43:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>循環コードのベースライン</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><br>Rhythm Changeカラオケのベースライン<br>リズムアタックなどを使用していないシンプルなベースライン<br><a href="http://www.geocities.jp/sing_jazz_bass/bass/adlib/rhythmchangekara.html" target="_blank"><b>KRAOKE</b></a><br><br><br><br><table><tbody><tr><td><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/7f/ed/10015865322.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/7f/ed/10015865322_s.jpg" alt="循環ベース1" border="0"></a></td><td><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/6e/cf/10015865353.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/6e/cf/10015865353_s.jpg" alt="循環ベース2" border="0"></a></td></tr><tr><td><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/67/e4/10015865360.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/67/e4/10015865360_s.jpg" alt="循環ベース3" border="0"></a></td><td><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/51/6e/10015865393.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/51/6e/10015865393_s.jpg" alt="循環ベース4" border="0"></a><p></p></td></tr></tbody></table></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/amocci/entry-10025562941.html</link>
<pubDate>Mon, 12 Feb 2007 21:21:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>循環コード進行（3）</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><br>A A B A 形式 32小節のRhythm Changeの標準的コードです。<br>このようなリフ物は結構自由なコード付けが出来ます（循環コードと逆循環コードの項を参照）<br>次の循環コードアドリブの項でコード付けも一緒に勉強しましょう<br><a href="http://www.geocities.jp/sing_jazz_bass/bass/adlib/rhythmchangekara.html" target="_blabk"><strong><font color="#FF0000"></font><u>KARAOKE</u></strong></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/ce/01/10015795119.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/ce/01/10015795119.jpg" alt="循環カラオケ" border="0"></a><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/amocci/entry-10025473491.html</link>
<pubDate>Sun, 11 Feb 2007 19:05:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>循環コード進行（2）</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/66/53/10015727870.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/66/53/10015727870.jpg" width="90%" alt="" border="0"></a><br>Charlie Parkerのアドリブフレーズから出来たこのリズムチェンジを題材にリハーモナイズとアドリブを勉強しましょう</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/amocci/entry-10025390018.html</link>
<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 15:56:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>循環コード進行の曲(Ⅰ)</title>
<description>
<![CDATA[ 循環コード進行の曲<br>所謂、循環モノと云われるこれらの曲は逆順の曲と同じように　ほんの数種のコード進行から出来ている。その為Blues曲、『Pertido』に代表される逆順曲と共に良くJam Session等で取り上げられる<br>これらの曲のコード進行を簡単に説明する時『Rhythm Change』と言う単語を使う、これは循環コード進行の曲『I Got Rhythm』(George Gershwin作曲)のRiff Changeの意味<br>（Riff Changeとはある曲のコード進行を使って、別のメロディーを付けると云う事）<br>この種の曲は特に1940年代Charlie Parker等によって多く作られている<br><div align="center"><br>譜例1　原曲となった1930年Gershwin作曲『I Got Rhythm』<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/cc/28/10015707169.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/cc/28/10015707169.jpg" width="90%" alt="I Got Rhythm1" border="0"></a><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/amocci/entry-10025308001.html</link>
<pubDate>Fri, 09 Feb 2007 14:19:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2007/01/10</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/c6/3f/10014349448.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/c6/3f/10014349448.jpg" alt="7/01/10" style="clear:both;float:left;" border="0"></a>乗船2日仙台港間近<br>天気晴朗なれど風寒し<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/amocci/entry-10023256780.html</link>
<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 14:44:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Intro#10</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><strong>毎日の練習ⅡーⅤのフレーズで作った8小節イントロ</strong></div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/70/52/10013921897.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/70/52/10013921897.jpg" alt="" border="0"></a></div><br><div align="center"><a href="http://www.geocities.jp/sing_jazz_bass/bass/int10.mp3" target="_blank"><strong>DEMO</strong></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/amocci/entry-10022789029.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Jan 2007 15:04:32 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
