<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>J' attendraiのblog</title>
<link>https://ameblo.jp/arishop/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/arishop/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>何でもありの世界へようこそ！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>韓国。脚線美で日本をほれたソニョシデ、今度はアリ腰ダンス。</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101029/13/arishop/d7/ab/j/o0540106310827891317.jpg"><img height="433" alt="J&amp;#39; attendraiのblog-WS" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101029/13/arishop/d7/ab/j/t02200433_0540106310827891317.jpg" width="220" border="0"></a> [OSEN=이혜린 기자] ‘이번엔 갸날픈 허리</p><p><br>각선미 열풍을 불러일으켰던 소녀시대가 이번에는 갸날픈 허리에 포인트를 뒀다. <br><br>소녀시대는 28일 공개된 새 싱글 ‘훗’ 뮤직비디오를 통해 ‘개미 허리’를 강조하는 안무와 제스처로 여성성을 극대화했다. 멤버들은 허리에 손을 올리고 새침한 표정을 짓는가 하면, 양 손으로 허리를 감싸며 얇은 허리를 강조하는 안무로 눈길을 모으고 있다.<br><br>지난해 ‘소원을 말해봐’ 활동에서 숏팬츠 차림에 늘씬한 각선미로 폭발적인 반응을 얻은 소녀시대는 이번 곡을 통해선 노출은 줄이면서도 자연스러운 S라인으로 오히려 더 여성성을 강조한 것으로 보인다.<br><br>몸 라인에 딱 맞아떨어진 올인원패션에 1960년대 미국문화를 연상케 하는 복고풍 메이크업으로 이같은 콘셉트는 더 살아났다. <br><br>뮤직비디오를 본 네티즌들은 “옛날 할리우드 미모의 배우들을 보는 느낌”이라며 호평을 보내고 있다.<br><br>한편 소녀시대는 29일 KBS ‘뮤직뱅크’를 통해 컴백 무대를 갖는다. <br><br><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/arishop/entry-10690944381.html</link>
<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 13:54:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>10-10-24 Apgujeong</title>
<description>
<![CDATA[ <p>あんまり、Apgujeongは行かないのに、</p><br><p>日曜日はそっちにちょっとようが会って、</p><br><p>Apgujeongにいった。</p><br><p>用が終わって、家に帰ろうと駅に向かって</p><br><p>いるところ、道に迷ってる日本人二人発見。</p><br><p>道を聞いてるらしくて～</p><br><p>私が近づいたら私に</p><br><p>ここどうやって行ったらいいの？ってゆった。</p><br><p>（いつも思ってるけど、何々の？っつたら</p><br><p>それがためぐちではないって分かってるけど</p><br><p>一瞬、いらっとする。。）</p><br><p>韓国人に日本語で？</p><br><p>普通、英語じゃないかな～と思いつつ、</p><br><p>ちょっと見せてもらえますか？っつたら</p><br><p>おばさんが　日本語話せるの？っつって。。</p><br><p>面白いおばさん。</p><br><p>とりあえず、自分もよく知らなかったから</p><br><p>他の人にまた聞いて～</p><br><p>多分、そっちですって教えた。</p><br><p>私は、、やっぱいい人。</p><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/arishop/entry-10688282241.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Oct 2010 17:49:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国。リボンブーツ。</title>
<description>
<![CDATA[ 商品番号。　ＣＨ－２<p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101026/17/arishop/10/a1/j/o0774058110822851204.jpg"></a><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101026/17/arishop/c6/e1/j/o0774058110822852604.jpg"><img height="165" alt="J&amp;#39; attendraiのblog-a" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101026/17/arishop/c6/e1/j/t02200165_0774058110822852604.jpg" width="220" border="0"></a> </p><br><p>超かわいいー靴。</p><br><p>サイズ　　22.5から～25.５まで</p><p>色　　　　　ピンクと黒</p><p>材質　　　人工革</p><p>紹介　　　ヒールは10ｃｍで、中の前の部分（ガボシシール）に１．５ｃｍ～２ｃｍぐらいヒールがあって、</p><p>　　　　　　履きやすい。</p><br><p>ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー</p><br><p>問い合わせはコメント、またはメールへお願いします～。</p><p><br>メール　<a href="mailto:qlsekffld@hotmail.com">qlsekffld@hotmail.com</a> <br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/arishop/entry-10688240692.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Oct 2010 16:46:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国。10-10-26</title>
<description>
<![CDATA[ <p>완전 춥다</p><p>超寒い。</p><br><p>뭐 날씨가 이렇게 갑자기 추워지냐..</p><p>急にこんなに寒くなるなんて</p><br><p>-1도 라고 하는데 </p><p>－1℃っていうんだけど～</p><br><p>죽으라는 거냐!!!</p><p>死ねって事かな～<img height="16" alt="むかっ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" width="16"><img height="16" alt="むかっ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" width="16"><img height="16" alt="むかっ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" width="16"></p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/arishop/entry-10688095589.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Oct 2010 13:23:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国。ホガク、優勝賞金2億ウォン、、、家族外食はラーメンで？</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101024/15/arishop/7f/4b/j/o0520038110818975123.jpg"><img height="161" alt="J&amp;#39; attendraiのblog-s" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101024/15/arishop/7f/4b/j/t02200161_0520038110818975123.jpg" width="220" border="0"></a> <br>[</p><p>TV리포트 온라인뉴스팀] 허각이 '슈퍼스타K 2' 우승과 2억원의 상금을 거머쥐며 </p><p>ホガクのSUPERSTAR　K２の優勝と２億ウォンの賞金をつかんで</p><br><p>새로운 '스타탄생'을 신고했다. </p><p>新しいスター誕生を申告した。</p><br><p>허각은 22일 방송된 케이블 채널 엠넷(Mnet) '슈퍼스타K 2'에서 존박과 </p><p>ホガクは２２日放送されたケーブルチャンネルMNETのSUPERSTAR K2でゾンバクと</p><br><p>치열한 경합을 벌인 끝에 우승을 차지, 감격을 맛봤다. </p><p>荒い競合をして結局優勝、感激を味わった。</p><br><p>허각은 이날 자율곡으로 김태우의 '사랑비'를 선보였으며 </p><p>ホガクはこの日自由曲でキムテウの愛の雨を歌って</p><br><p>신곡 '언제나'를 자신만의 스타일로 잘 소화해 박수 갈를 받았다. </p><p>新曲のいつもを自分のスタイルでよく見せて拍手喝采をもらった。</p><br><p>우승을 차지한 허각은 벅찬 마음으로 수상소감을 밝혔다. </p><p>優勝をつかんだホガクは胸に響いて受賞所管を言った</p><br><p>허각은 "노래할 수 있게 해준 아버지께 감사드리고 하나 밖에 없는 </p><p>ホガクは歌を歌えるようにしてくれたお父さんに感謝して、一人しかいない</p><br><p>형과 여자친구 김다혜에게도 고맙다"고 말문을 열었다. </p><p>兄と彼女のキムダヘにありがとうと言った。</p><br><p>또 "앞으로 지적들이나 안 좋은 점을 고쳐서 더 가슴 안으로 </p><p>そして、今から指摘とかよくないところを直してもっと胸の底から</p><br><p>다가갈 수 있는 노래를 부르겠다"며 "아버지와 라면도 끓여먹고 싶고 </p><p>近づける歌を歌う、それとお父さんとラーメンをたべたい、</p><br><p>여자친구와 데이트도 하고 싶고 형과 같이 공연도 하고 싶다"며 눈물의 우승소감을 밝혔다. </p><p>彼女をもデートしたい、兄と一緒に公演したいと、涙の優勝所管を言った。</p><br><p>허각의 우승은 그동안 환풍기를 고치면서 행사무대 가수를 전전하는 등의 </p><p>ホガクの優勝は、今までファンを修理しながら、公演舞台の歌手をわたりあるくなどの</p><br><p>어려움을 겪으며 일궈낸 것이라 시청자들과 관계자들에게 많은 감동을 줬다. </p><p>辛さを感じながらおこす事で視聴者と関係者たちに大感動を与えた。</p><br><p>가수에 대한 꿈을 잃지 않았던 허각의 우승에 심사위원이자 선배가수인 </p><p>歌手の夢をわすれなかったホガクの優勝に審査委員で先輩歌手の</p><br><p>이승철, 윤종신, 엄정화은 기립박수로 축하해줬다. </p><p>イスンチョル、ユンゾンシン、オムジョンハからのお祝いをもらった</p><br><p>사진= 이새롬 기자 </p><br><p>ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー</p><br><p>結構な～お金だね～M_－１グランプリの優勝賞金の1.、５倍ぐらいかな。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/arishop/entry-10686313249.html</link>
<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 15:45:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国。ソニョシデ　ミニーレコード新ティーザーイメージすべて公開’007ボンドギャル’</title>
<description>
<![CDATA[ <table cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" border="0"><tbody><tr><td width="539" colspan="2" height="16"><p><u><font size="2"><br></font></u></p><p><font size="2">ソニョシデ　ミニーレコード新ティーザーイメージすべて公開’007ボンドギャル’</font></p><p><font size="2"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101021/09/arishop/e7/09/j/o0600092610813036841.jpg"><img height="340" alt="J&amp;#39; attendraiのblog-so" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101021/09/arishop/e7/09/j/t02200340_0600092610813036841.jpg" width="220" border="0"></a> <br></font></p><p><u><font size="2"><br></font></u></p><br></td></tr><tr><td valign="top" align="left" width="539" colspan="2"><div class="kwcontents" id="kwnews_body" style="FONT-SIZE: 14px"><div id="ad_view"><u><font size="2"><br></font></u></div><div><font size="2">국민 걸그룹 소녀시대가 새 미니음반 ‘훗(Hoot)’ 발표를 앞두고 </font></div><div><font size="2">国民ギャルグループソニョシデが新ミニーレコードＨｏｏｔ発表を前にして</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">멤버 9명의 새 티저 이미지를 모두 공개했다.<br>メンバー9名の新ティーザーイメージをすべて公開した。</font></div><div><font size="2"><br>21일 오전 소녀시대 공식사이트 를 통해 세 번째 미니음반 ‘훗’의 멤버별 </font></div><div><font size="2">21日午前ソニョシデ公式サイトをＴ通じてサードミニレコードふっ”のメンバー別</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">티저 이미지가 모두 공개됐다. </font></div><div><font size="2">ティーザーイメージのすべてが公開された。</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">또 음원도 지난 19일 5초 가량 공개된 “나를 노렸어 너는 슛슛슛”에서 </font></div><div><font size="2">また、音源も19日5秒ぐらい公開され、私を狙った、あんたはしゅっしゅっしゅっで</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">“넌 역시 트러블 트러블 트러블 나를 노렸어 너는 슛슛슛 나는 훗훗훗”까지 공개됐다.<br>お前はやったりトラブルトラブルトラブル</font>私を狙ったお前<font size="2">はしゅっしゅっしゅっ</font></div><div><br></div><div>私はふっふっふっまで公開された</div><div><font size="2"><br>이번 음반 티저 이미지에서 소녀시대는 멤버별로 권총을 쥐고 </font></div><div><font size="2">今度のレコードティーザーイメージでソニョシデはメンバー別で銃を握って</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">다양한 포즈를 취하는 등 영화 ‘007’의 본드걸을 완벽히 연출해냈다</font><font size="2">.</font></div><div><font size="2">多様なポーズをとるなど映画007のボンドギャルを完璧に演出をやりきった。<br><br>앞서 공개된 제시카 티파니 서현을 시작으로 공개된 이번 티저 이미지는</font></div><div><font size="2">前公開されたゼシカ、ティパニ、ソヒョンを始め、公開された今度のティーザーイメージは </font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">여성스러움과 카리스마를 강조하며 팬들의 뜨거운 관심을 얻고 있다.</font></div><div><font size="2">女らしいとカリスマを強調し、ｆａｎだちの心をひかかった。<br><br>소녀시대는 일본 두번째 싱글인 ‘Gee’도 출시되는 만큼 한국과 일본을 동시에 </font></div><div><font size="2">ソニョシデは日本2番目のｓｉｎｇｌｅのｇｅｅも発売され韓国と日本を同時に</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">석권‘소녀시대’로 만들겠다는 포부다.</font></div><div><font size="2">席巻ソニョシデに仕向けるつもりである。<br><br>오는 24일 자정에는 ‘훗’ 티저 영상도 공개될 예정이어서 벌써부터 기대가 높다.<br>24日の夜の12時にＨｏｏｔのティーザー映像も公開される予定で前から期待が高い。</font></div><div><font size="2"><br>소녀시대는 27일 새 미니음반 `훗`을 발표하며 29일 KBS 2TV 음악프로그램</font></div><div><font size="2">ソニョシデは27日新ミニアルバムＨｏｏｔの発表し、29日ｋｂｓ　2ｔｖ音楽プログラム</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">`뮤직뱅크`를 통해 첫 무대를 가진다.<br>ｍｕｓｉｃｂａｎｋを通じて初舞台ももつ。</font></div><div><font size="2"><br>한편, 국내에서 ‘오(Oh)!’ ‘런 데블 런(Run Devil Run)’ 등을 잇따라 히트시킨 </font></div><div><font size="2">一方国内ではＯｈ！、Run Devil Runなどを引き続きヒートした</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">‘소녀시대’는 지난 8월 일본에서 쇼케이스를 열어 2만2,000여명을 동원하며 </font></div><div><font size="2">ソニョシデは前の8月日本でショーケースを開け2万2000人を動員し</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">현지에 진출했다.<br>進出した。</font></div><div><font size="2"><br>또 9월 출시한 첫 싱글 ‘지니(GENIE)’는 일본레코드협회에서 인정하는 </font></div><div><font size="2">また、9月に発売した初Ｓｉｎｇｌｅ’GENIE’は日本レコード協会でみとめる</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">골드디스크(기준:판매 누계 10만장 이상)에 선정됐다. </font></div><div><font size="2">ゴルドディスクに選定された。</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">지난 16~17일 대만 타이베이 아레나에서 열린 대만 첫 단독 콘서트에서도 </font></div><div><font size="2">10月16～17日台北アレナで開かれた台北初単独コンサートで</font></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2">2만4,000명의 관객이 몰려 해외 여성가수 사상 최다 관객 동원 기록을 세웠다.</font></div></div></td></tr></tbody></table><p>2万4000人の観客が集まって海外の女子歌手歴史上、最大観客の<font size="2">動員の記録を立てた。</font></p><br><p>出所　<a href="http://www.kwnews.co.kr/">http://www.kwnews.co.kr/</a> </p><br><p>ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー</p><p>どんだけ、、お金。。－＿－</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/arishop/entry-10683150549.html</link>
<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 09:28:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国の化粧品。PORE LABー毛穴ケアーの化粧品。</title>
<description>
<![CDATA[ <p>商品番号。　　ＣＨー1。</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101020/17/arishop/2c/d0/j/o0800191610811844681.jpg"><img height="527" alt="J&amp;#39; attendraiのblog-PORE" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101020/17/arishop/2c/d0/j/t02200527_0800191610811844681.jpg" width="220" border="0"></a> </p><br><p>PORE LABっていう、毛穴ケアーの化粧品です。</p><br><p>結構、有名なところで効果がかなりいいです。</p><br><p>私は使ってないが、私の彼氏が毛穴の皮脂がすごいので。。</p><br><p>プレゼントして使わせてもらったんです～</p><br><p>正直、そんなに効果が早く出ではないですが～</p><br><p>ずっと使ったら、黒かった皮脂の色が変り～減った感じがしました。</p><br><p>いへへへへ～</p><br><p>もし、ほしい人はメールくださいね～<img height="16" alt="にひひ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" width="16"></p><br><p>ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー</p><br><p>問い合わせはメールでお願いします。<br></p><p>メールは　<a href="mailto:qlsekffld@hotmail.com">qlsekffld@hotmail.com</a> です～</p><br><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/arishop/entry-10682478744.html</link>
<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 17:15:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国。結婚を前にしたリュシウォン、招待状公開、予備花嫁の招待しっかり隠したね～。</title>
<description>
<![CDATA[ <p>결혼 앞둔 류시원, 청첩장 공개! 예비신부 꽁꽁 숨겼네~</p><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101020/09/arishop/e3/f3/j/o0550074310811303777.jpg"><img height="297" alt="J&amp;#39; attendraiのblog-ryu" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101020/09/arishop/e3/f3/j/t02200297_0550074310811303777.jpg" width="220" border="0"></a> <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101020/09/arishop/72/d1/j/o0550035210811328672.jpg"><img style="WIDTH: 227px; HEIGHT: 178px" height="178" alt="J&amp;#39; attendraiのblog-ryu2" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101020/09/arishop/72/d1/j/t02200141_0550035210811328672.jpg" width="227" border="0"></a> </p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101020/09/arishop/72/d1/j/o0550035210811328672.jpg"></a></p><p><br></p><p></p><table style="CLEAR: both" cellspacing="0" cellpadding="0" width="540" align="center" border="0"><tbody><tr><td style="FONT-SIZE: 11px; PADDING-BOTTOM: 10px; COLOR: #666; FONT-FAMILY: '돋움'" align="center"><p>류시원이 오는 26일 결혼식을 앞두고 지인들에게 청첩장을 돌렸다. </p><p>26日の結婚式を前にして知り合いたちに招待状を回した。</p></td></tr></tbody></table><p></p><p><br>류시원이 결혼을 앞두고 본격적으로 청첩장을 돌리기 시작했다. </p><p>リュシウォンが結婚を前にして本格的に招待状を回しはじめた。</p><br><p>류시원은 최근 우편 등을 이용해 지인들에게 고급스러우면서도 은은한 스타일의 청첩장을 전달했다.</p><p>リュシウォンは最近郵便なのを利用し知り合いたちに高級ながらも、殷々なスタイルの招待状を回した。</p><br><p>최근 연예인들이 청첩장에서 예비 신부의얼굴을 살짝 공개하는 트렌드를 보였지만,</p><p>最近タレントだちの招待状で予備花嫁の顔を少し公開するトレンドが見えたが</p><br><p>류시원은 감사의 글과 기본적인 메시지만 전하는 등 조심스러운 면을 보였다.</p><p>リュシウォンは感謝の言葉と基本的なメッセジーだけ使えるなど注意深い面を見せた。</p><br><p>그는 "하나의 마음이 되고 하나의 길이 되어 하나의 보금자리를 이루려 한다. </p><p>彼は”一つの心になって一つの道になって一つのスイートホームを作ろうとしています。</p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101020/09/arishop/72/d1/j/o0550035210811328672.jpg"></a></p><br><p>부디 축복으로 빛내 주시길 바란다"는 글을 청첩장에 올려놨다.</p><p>どうぞ 祝福で輝かしてほしい。っていう文章を招待状に載せた。 </p><br><p>이어 "청첩장은 1매 1인만 입장이 가능하다"는문구도 삽입했다.</p><p>続いて”招待状は一枚で一人の入場が可能です”って文句もインサートした。<br></p><p>류시원의 한 지인은 "일반인 예비 신부의 신상에 대해 조심스러워 하다 보니, リュシウォンの知り合い中の一人は”一般人の予備花嫁の身の上に対して注意深いので</p><br><p>청첩장도 조용히 돌리려 한 듯하다. </p><p>招待状も静かにまわすつもりであると、</p><br><p>본식이 신원 확인을 한 후 입장이 가능하다는 말을 들었다"고 전했다.<br>式場には本人確認をした上入場が可能を聞いたと伝えた。<br></p><p>한편 류시원은 26일 서울 그랜드하얏트 서울 호텔 내 그랜드 볼룸에서 </p><p>一方、リュシンウォンは26日グランドハヤット　ソウルホテル内のグランドボーリュムで</p><br><p>무용을 전공한 9세 연하의 일반인 조모(30)씨와 결혼한다</p><p>舞踊を専攻した9歳年下の一般人ゾ００（30歳）を結婚する。<br><br></p><p>이인경 기자 <a href="mailto:best@sportschosun.com">best@sportschosun.com</a> </p><br><br><p>ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー</p><br><p>ちょっと記事を読んでみたら～できちゃった結婚だって～</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/arishop/entry-10682167925.html</link>
<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 09:30:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国。ソニョシデジェシカ、twitter開設三日でspamのせい、勘定下ろし。</title>
<description>
<![CDATA[ <p>소녀시대 제시카 트위터 개설 3일만에 스팸 탓 계정정지</p><p>ソニョシデジェシカ、twitter開設三日でspamのせい、勘定下ろし。</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101018/23/arishop/60/71/j/o0520066010809209175.jpg"><img height="279" alt="J&amp;#39; attendraiのblog-je" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101018/23/arishop/60/71/j/t02200279_0520066010809209175.jpg" width="220" border="0"></a> </p><p><br>걸그룹 소녀시대의 멤버 제시카의 트위터 계정이 안티팬들의 대량 스팸신고로 인해 </p><p>girlグルプ、ソニョシデのメンバージェシカのtwitterの勘定がアンチfanの大量のＳpam申告で</p><br><p>오픈 3일만에 계정 정지를 당했다. </p><p>openして三日で勘定が停止だれた。</p><br><p>제시카는 지난 13일 트위터 계정(twitter.com/jess_syj)을 만들었다. </p><p>ジェシカは１３日、twitterの勘定を作った。</p><br><p>제시카의 트위터는 동료 멤버들의 미니홈피나 및 트위터 활동이 없는 가운데 </p><p>ジェシカのtwitterメンバー達のミニーホームぺジー及び、twitterの活動がない中、</p><br><p>제시카의 트위터가 만들어져 많은 팬들의 관심을 받았다. </p><p>一番早く作られて多いfanの方々に関心を受けた。</p><p><br>하지만 해외 극성 안티팬들이 제시카의 트위터를 스팸으로 </p><p>ところが、海外の極性アンチfanだちがジェシカのtwitterをspamで</p><br><p>대량 신고해 트위터 이용 규정상 자동 정지</p><p>大量申告し、twitterの使い規定の上、。</p><br><p>된 상태다. <br>自動停止された状態である <br></p><p>ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー</p><br><p>そうか、、twitterはやらないからなぁ～ <br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/arishop/entry-10681031317.html</link>
<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 23:46:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国。ユノユンホ vs グヲンサンウの老けパッション。</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br></p><br><p>최근 유노윤호와 권상우, 지성이 포토월에 섰다. </p><p>最近ユノユンホとグウォンサンウ、ジソンがPHOTOWALLに立った。</p><br><p>모두 올가을 유행하고 있는 복고풍 스타일을 연출했다</p><p>皆今年の秋、流行ってる復古風の演出をした。<br><br></p><p>문제는 자신의 스타일을 전혀 고려하지 않았다는 것. </p><p>問題は自分のスタイルをぜんぜん考えなかったって事。</p><br><p>단순한 수트룩에서 벗어난 점은 높이 평가하지만 유행코드를 무조건적으로 따른 점이 아쉬웠다</p><p>段純なスーツルックではずしたのは高く評価するが、流行コードを無条件的に従ったのは惜しかった。</p><br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101018/18/arishop/ab/9f/j/o0459042010808431646.jpg"><img style="WIDTH: 198px; HEIGHT: 169px" height="169" alt="J&amp;#39; attendraiのblog-Z" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101018/18/arishop/ab/9f/j/t02200201_0459042010808431646.jpg" width="198" border="0"></a> <br></p><br><p>지난달 30일 '빈폴' 행사장에 나타난 유노윤호, </p><p>先月の３０日BEANPOLEのイベント場に出たユノユンホ、</p><br><p>29일 SBS-TV '대물' 제작 발표회에 등장한 권상우,</p><p>２９日SBSTV大物の製作発表会に登場したグウォンサンウ、</p><br><p>지난 11일 '페라가모' 패션쇼에 모습을 드러낸 지성, F학점에 가까웠던 이들의 패션을 점검했다.</p><p>１０月の１１日ペラガモのパッションショーに出たジソン、F学点に近かったパッションを点検する。</p><br><p>ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー</p><br><p>今日のNAVERに出たニュースのひとつ。</p><p>真剣に翻訳するのが面倒で、適当に。。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/arishop/entry-10680644742.html</link>
<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 18:01:41 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
