<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/arupusu2/rss.html">
<title>使えるハングル文字</title>
<link>https://ameblo.jp/arupusu2/</link>
<description>ハングル文字とパッチム 【７つの発音変化】を学びましょう！</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11417488092.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11417493129.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11181765214.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11181757331.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11181745517.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11141089907.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11141085457.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11141081188.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-10841388901.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-10841384608.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11417488092.html">
<title>プイン、プインのコンユ (*^_^*)</title>
<link>https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11417488092.html</link>
<description>
韓国ドラマ「ビック～愛はミラクル～」で、（→ビックだけに一話ビックリ 参照）ビックをハングルで書くと 빅（ピｸ、BIG・ビック）になります。ご存知の通り、ハングルは語頭で濁る音はないのでパピプの「ピｸ」と発音しますね～！φ(..)メモメモただ、鼻音に関してはあたかも濁っているかのように聞こえるときもあります。（→鼻音 参照）네（ネェｰ、はい）の発音が「デェ-」、 미치겠어（ミチゲッソ、気が狂いそう）の発音が「ビチゲッソ」、 뭐（ムォ、代名詞：何）の発音が「ボォ」などと聞こえて疑問に思っている人多
</description>
<dc:date>2012-11-29T23:01:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11417493129.html">
<title>忘れ易いハングルの書き順</title>
<link>https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11417493129.html</link>
<description>
最近ハングルの文字を書いているとき、あ これ 書き順どうだったかな～って思うことがよくあります。(-_-&#59;) ㅂ（ピウﾌﾟ）と ㅁ（ミウﾑ）なんて似ているから わからなくなります。ハングルの文字の書き方の基本は、「左⇒右、上⇒下」でした．．．。ㅂ（ピウﾌﾟ）は、 になり、 ㅁ（ミウﾑ）は、 になります。ちなみに ㅍ（ピウﾌﾟ）は、 ですね～！(^_^)v ㄷ（ティグッ）と ㅌ（ティウッ）の書き順はどうでしょうか～？・・・ ㄷ（ティグッ）は、 になり、 ㅌ（ティウッ）は、 になりますね～！（→子音
</description>
<dc:date>2012-11-15T23:01:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11181765214.html">
<title>TEEN TOP 「Crazy♪」</title>
<link>https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11181765214.html</link>
<description>
2012年1月 韓国 各音楽番組で１位に輝き、毎週上位にいて にぎやかだったのが 男性6人音楽グループ「TEEN TOP」（ティーントップ）．．．。♪Crazy 曲名は 미치겠어（ミチゲッソ、気が狂いそう）（→ティアラ復古 参照）／／／／／ 미치(다)（ミチダ、動詞：気が狂う）＋ 겠＋어（ケッ＋オ、推量・意思：＋パンマル語尾：）で、「気が狂いそう」になります。（→推量・意思 参照）（→パンマル語尾 参照）発音は「ミチゲッソ」[mi]ですが、「ビチゲッソ」[bi]と聞こえたりするのではないかと思い
</description>
<dc:date>2012-02-17T22:10:23+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11181757331.html">
<title>ハングル 「虹の七色」</title>
<link>https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11181757331.html</link>
<description>
韓国ドラマ「星をとって」2010年 SBS放送 全20話（出演：チェ・ジョンウォン、キム・ジフン、シン・ドンウク、イ・キョン）シングルマザーラブコメディということで、こんな感じのドラマです。↓星をとって 韓国での題名は、 별을 따다줘（ピョルﾙ　ッタダ チョ、星をとって）です。子供たちにそれぞれ名前がついていて、兄妹全員の名前を合わせると虹色になります。虹の色は、現在の日本では一般的に七色ですよね～！そう、「赤、橙、黄、緑、青、藍（あい）、紫」と言われています。この話では、７色の名前があるのでし
</description>
<dc:date>2012-02-10T20:49:27+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11181745517.html">
<title>ハングル 「色のいろいろ」</title>
<link>https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11181745517.html</link>
<description>
前回、韓国ドラマ「華麗なる遺産」、主題歌の冒頭の歌詞を紹介しました。（→華麗なるオープニング 参照）このカン・ハニの「君一人だけ」のハングル歌詞の中に、「あの青い空」「真っ白な君の胸に」というように「青い」「真っ白」という「色」が出て来ますね～！この歌詞にでてくる「青」から説明すると 파랗다（パラッタ、形容詞：青い）から始まって、 파랑（パラン、名詞：青） 파랑색（パランセｸ、青色） 파란（パラン、青い○○） 파란색（パランセｸ、青い色）などと、色に関する表現はいろいろあります。「パラン＋セｸ」
</description>
<dc:date>2012-02-09T17:02:57+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11141089907.html">
<title>ハングル検定 「連音化」</title>
<link>https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11141089907.html</link>
<description>
ハングル検定も３級くらいになると連音化の発音を特別出題するということはないです。ただ、不可能の副詞 못（モ-ッ、～できない）に関しては、連音化してどのように発音されるのか出題されます。（→不可能の表現 参照）例えば、 못오다（モ-ドダ、来る事ができない・来れない）の発音がいい例になります。／／／／／ 못오다（モ-ドダ、来る事ができない・来れない）は、 못＋오(다)（モ-ッ＋オダ、不可能：＋動詞：来る）で、「来ることができない」「来れない」になります。発音通りハングルを書くと 모도다（モ-ドダ）に
</description>
<dc:date>2011-12-12T17:03:24+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11141085457.html">
<title>ハングル検定 「濃音化」</title>
<link>https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11141085457.html</link>
<description>
ハングル検定３級のレベルでは、パッチム ㄹ（リウﾙ）の後の濃音化が発音の出題基準になっています。（→濃音化 参照）パッチム ㄹ（リウﾙ）と言えば、すぐに未来連体形（己連体形）を思い出す人もいると思います。(o^-&#39;)b（→己連体の濃音化 参照）／／／／／ 앉을 자리（アンジュﾙ ッチャリ、座る席）は、 앉(다)＋을（アンタ＋ウﾙ、座る＋未来連体形用：）で、「席」にかかる動詞の未来連体形の表現になり、「座る席」になります。（→未来連体形 参照）ハングルで発音通り書くと 안즐 짜리（アンジュﾙ ッチ
</description>
<dc:date>2011-11-09T20:47:27+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11141081188.html">
<title>ハングル検定</title>
<link>https://ameblo.jp/arupusu2/entry-11141081188.html</link>
<description>
韓国ドラマ「風吹く良き日」で、（→風吹く良き日 参照）チャン・テハン（チン・イハン）の子供トンニプ（カン・ハンビョル）をハングルで書くと、漢字「独立」をハングル読みした漢字語독립（トンニﾌﾟ、独立）になります。一語ずつ読むと「トｸ、リﾌﾟ」になりますが、「鼻音化&lt;a&gt;＋&lt;b&gt;」により 「トンニﾌﾟ」と発音します。正確には「トngニﾌﾟ」ですね～。（→連音化&lt;a&gt;+&lt;b&gt; 参照）このハングル検定３級あたりに出題される ㄹ（リウﾙ）の鼻音化を ちょっと説明すると．．．、パッチムㄱ（キヨｸ[k]）のあ
</description>
<dc:date>2011-11-04T21:10:19+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-10841388901.html">
<title>ハングルで 「ガ行～パ行」</title>
<link>https://ameblo.jp/arupusu2/entry-10841388901.html</link>
<description>
前回の続きです。今回は「ガ行～パ行」です。韓国では日本語の「アイウエオ」をハングルで書くときこのカナのときはこの文字というように決まっています。以下はあくまで大韓民国での対応です。（北朝鮮での対応はまた別です．．．）ガ行： 가,기,구,게,고（ガ、ギ、グ、ゲ、ゴ）（カ行と同じです。）ザ行： 자,지,즈,제,조（ザ、ジ、ズ、ゼ、ゾ）ダ行： 다,지,즈,데,도（ダ、ヂ、ヅ、デ、ド）バ行： 바,비,부,베,보（パ、ピ、プ、ペ、ポ）パ行： 파,피,푸,페,포（パ、ピ、プ、ペ、ポ）韓国で働いていたときに、
</description>
<dc:date>2011-02-10T23:01:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/arupusu2/entry-10841384608.html">
<title>ハングルで 「ア行～ワ行」</title>
<link>https://ameblo.jp/arupusu2/entry-10841384608.html</link>
<description>
韓国では日本語の「アイウエオ」をハングルで書くときこのカナのときはこの文字というように決まっています。以下はあくまで大韓民国での対応です。（北朝鮮での対応はまた別です．．．）ア行： 아,이,우,에,오（ア、イ、ウ、エ、オ）カ行： 가,기,구,게,고（カ、キ、ク、ケ、コ）（語頭の清音・語中の濁音．．．平音使用）（→平音 参照） 카,키,쿠,케,코（カ、キ、ク、ケ、コ）（語中の清音．．．激音使用）（→激音 参照）サ行： 사,시,스,세,소（サ、シ、ス、セ、ソ）タ行： 다,지,쓰,데,도（タ、チ、ツ、
</description>
<dc:date>2011-02-09T23:01:00+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
