<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/askcolon/rss.html">
<title>I'M YOUR EMO</title>
<link>https://ameblo.jp/askcolon/</link>
<description>join us</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/askcolon/entry-12006484975.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11850909446.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11838916211.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11819077914.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11800824996.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11796247074.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11782533495.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11764200702.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11761323489.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11759875553.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/askcolon/entry-12006484975.html">
<title>I am your EMO.ver11.4「CiAO」</title>
<link>https://ameblo.jp/askcolon/entry-12006484975.html</link>
<description>
こんにちは！一緒に冒険しよう。Ciao! Facciamo avventura insieme. こんにちは！自然に任せて進もうね。Ciao! Procedo Lascia naturalmente.こんにちは！1つしか見えない時もあるね。A volte non si riesce a vedere solo uno.どれもが新鮮にある時こそが迷路のたのしみなんだ。Nessuno è che ciò che è divertente labirinto quando in fresco.※※※※
</description>
<dc:date>2015-03-26T20:54:29+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11850909446.html">
<title>I am your EMO.ver11.3「CiAO」</title>
<link>https://ameblo.jp/askcolon/entry-11850909446.html</link>
<description>
こんにちは！一緒に冒険しよう。Ciao! Facciamo avventura insieme. こんにちは！自然に任せて進もうね。Ciao! Procedo Lascia naturalmente.こんにちは！1つしか見えない時もあるね。A volte non si riesce a vedere solo uno.※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※「I am your EMO」はWAWAWAと言う雑誌で連載しております。IAM YOUR EMOは3年目の連載を
</description>
<dc:date>2014-05-15T16:45:06+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11838916211.html">
<title>I am your EMO.ver11.2「CiAO」</title>
<link>https://ameblo.jp/askcolon/entry-11838916211.html</link>
<description>
こんにちは！一緒に冒険しよう。Ciao! Facciamo avventura insieme. こんにちは！自然に任せて進もうね。Ciao! Procedo Lascia naturalmente.※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※「I am your EMO」はWAWAWAと言う雑誌で連載しております。IAM YOUR EMOは3年目の連載を迎え4回の巻頭ページです。ＷＡＷＡＷＡ編集部の皆様、いつもいつも本当に本当に本当にありがとうございます！！！書店などで販
</description>
<dc:date>2014-05-01T23:52:16+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11819077914.html">
<title>I am your EMO.ver11.1「CiAO」</title>
<link>https://ameblo.jp/askcolon/entry-11819077914.html</link>
<description>
こんにちは！一緒に冒険しよう。Ciao! Facciamo avventura insieme. ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※「I am your EMO」はWAWAWAと言う雑誌で連載しております。IAM YOUR EMOは3年目の連載を迎え4回の巻頭ページです。ＷＡＷＡＷＡ編集部の皆様、いつもいつも本当に本当に本当にありがとうございます！！！書店などで販売しておりますので以下のリンクから詳細を確認して頂きます様宜しくお願い致します。実は秋号から休刊となっ
</description>
<dc:date>2014-04-10T18:18:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11800824996.html">
<title>I am your EMO.ver10.10「Meeting you trigger.」END</title>
<link>https://ameblo.jp/askcolon/entry-11800824996.html</link>
<description>
あることがきっかけで。Meeting you trigger.時計の針の音が大きく聴こえた。I hear my clock ticking louder than usual.ちっちっちっちっちっ。Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack .時計の音で理解した。I understood at the ticking of a clock.人とロボット。Human and Robot.マイナスとプラス。Minus and
</description>
<dc:date>2014-03-21T00:12:14+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11796247074.html">
<title>I am your EMO.ver10.9「Meeting you trigger.」</title>
<link>https://ameblo.jp/askcolon/entry-11796247074.html</link>
<description>
あることがきっかけで。Meeting you trigger.時計の針の音が大きく聴こえた。I hear my clock ticking louder than usual.ちっちっちっちっちっ。Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack .時計の音で理解した。I understood at the ticking of a clock.人とロボット。Human and Robot.マイナスとプラス。Minus and
</description>
<dc:date>2014-03-14T22:18:20+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11782533495.html">
<title>I am your EMO.ver10.8「Meeting you trigger.」</title>
<link>https://ameblo.jp/askcolon/entry-11782533495.html</link>
<description>
あることがきっかけで。Meeting you trigger.時計の針の音が大きく聴こえた。I hear my clock ticking louder than usual.ちっちっちっちっちっ。Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack .時計の音で理解した。I understood at the ticking of a clock.人とロボット。Human and Robot.マイナスとプラス。Minus and
</description>
<dc:date>2014-02-26T23:39:15+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11764200702.html">
<title>I am your EMO.ver10.7「Meeting you trigger.」</title>
<link>https://ameblo.jp/askcolon/entry-11764200702.html</link>
<description>
あることがきっかけで。Meeting you trigger.時計の針の音が大きく聴こえた。I hear my clock ticking louder than usual.ちっちっちっちっちっ。Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack .時計の音で理解した。I understood at the ticking of a clock.人とロボット。Human and Robot.マイナスとプラス。Minus and
</description>
<dc:date>2014-02-03T20:56:38+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11761323489.html">
<title>I am your EMO.ver10.6「Meeting you trigger.」</title>
<link>https://ameblo.jp/askcolon/entry-11761323489.html</link>
<description>
あることがきっかけで。Meeting you trigger.時計の針の音が大きく聴こえた。I hear my clock ticking louder than usual.ちっちっちっちっちっ。Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack .時計の音で理解した。I understood at the ticking of a clock.人とロボット。Human and Robot.マイナスとプラス。Minus and
</description>
<dc:date>2014-01-30T22:29:24+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/askcolon/entry-11759875553.html">
<title>I am your EMO.ver10.5「Meeting you trigger.」</title>
<link>https://ameblo.jp/askcolon/entry-11759875553.html</link>
<description>
あることがきっかけで。Meeting you trigger.時計の針の音が大きく聴こえた。I hear my clock ticking louder than usual.ちっちっちっちっちっ。Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack Tick tack .時計の音で理解した。I understood at the ticking of a clock.人とロボット。Human and Robot.※※※※※※※※※※※※※※※※※※
</description>
<dc:date>2014-01-28T20:14:04+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
