<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Todays word~今日の言葉~</title>
<link>https://ameblo.jp/aubrey8miyuki/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/aubrey8miyuki/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>英語で今日の深い言葉をみなさんに発信して行きたいと思っています！ぜひ読んでください！文は短めです！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>うまくいかない理由は…</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{1B6A66AD-42AA-43A7-AD15-6097D312E878:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160221/18/aubrey8miyuki/90/a0/j/o0236035513573218335.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160221/18/aubrey8miyuki/90/a0/j/o0236035513573218335.jpg" border="0" width="400" height="601" alt="{1B6A66AD-42AA-43A7-AD15-6097D312E878:01}"></a></div></div><br>Forget all the reasons why it won't work and believe the one reason why it will&nbsp;<div><br></div><div>「うまくいかない理由は全て忘れて、うまくいく理由を信じて。」</div><div><br></div><div>うまくいかない理由の方が多いことが多いですよね、わたしはまだ17年しか生きていないんですが、実感しています…</div><div>人生はまだまだこれからなので、ポジティブに元気に生きていきましょう！！って思いました！</div><div><br></div><div>今週から期末テスト…頑張ります！！</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/aubrey8miyuki/entry-12131266041.html</link>
<pubDate>Sun, 21 Feb 2016 17:52:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>バレンタイン！！</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{BBB74406-A374-42A4-980E-3D053B05A934:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160214/08/aubrey8miyuki/d0/54/j/o0480030613566626156.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160214/08/aubrey8miyuki/d0/54/j/o0480030613566626156.jpg" border="0" width="400" height="255" alt="{BBB74406-A374-42A4-980E-3D053B05A934:01}"></a></div></div><br>Every moment I spent with you..<div><br></div><div>Is like a beautiful dreams come true</div><div><br></div><div>「あなたと一緒に過ごすたび…</div><div>それは美しい夢が叶ったかのよう」</div><div><br></div><div>みなさんおひさしぶりです！</div><div>今日はバレンタインデーですねw</div><div>ということでバレンタイン関連にしてみました！</div><div>いつかわたしも好きな人とバレンタインすごせたらなあ…</div><div><br></div><div><br></div><div>フィリピンでは男子が好きな子にぬいぐるみや花束やチョコレートを渡して告白する日なんです！</div><div>だから日本に来て、友チョコや、女子から男子にチョコを渡すというところに驚きました！！</div><div><br></div><div>ということでわたしも女子力を発揮しまして、ブラウニーつくりました！</div><div><div id="{C522C33F-639D-4097-B441-BDBF63081612:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160214/08/aubrey8miyuki/65/21/j/o0480048013566626157.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160214/08/aubrey8miyuki/65/21/j/o0480048013566626157.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{C522C33F-639D-4097-B441-BDBF63081612:01}"></a></div></div><br>&nbsp;今日はオーディションがあるので頑張りますっw</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/aubrey8miyuki/entry-12128544996.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Feb 2016 08:19:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>重大発表</title>
<description>
<![CDATA[ みなさん重大発表です！<div>今年から受験生なので、投稿は毎週日曜日の一回にさせていただきます！</div><div>毎日読んでくださってるみなさん、どうか、それでもよんでくれたらうれしいです！！</div><div><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" alt="えーん" width="24" height="24"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" alt="えーん" width="24" height="24"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" alt="えーん" width="24" height="24"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" alt="えーん" width="24" height="24"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" alt="えーん" width="24" height="24"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" alt="えーん" width="24" height="24"><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/aubrey8miyuki/entry-12126599377.html</link>
<pubDate>Mon, 08 Feb 2016 22:11:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>居場所</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{3326142F-3F87-4500-8F30-F5BDE2C98E6A:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160206/17/aubrey8miyuki/bc/bf/j/o0480048013559923410.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160206/17/aubrey8miyuki/bc/bf/j/o0480048013559923410.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{3326142F-3F87-4500-8F30-F5BDE2C98E6A:01}"></a></div></div><br>Not every place you fit is where you belong.<div><br></div><div>「あなたがはまるところが必ずしもあなたがいるべきところではない」</div><div><br></div><div>このニンニクの写真のようにみかんがはまってますが、明らかちがいますよね、</div><div>そのグループに入ろうとしてその人たちにあわせて生きたりしたことはだれにでもあろうことかと思います、</div><div>でも、やっぱり自分の気楽な居場所がほしいものです。</div><div>私は今、その居場所があって幸せだなって思えます…</div><div><br></div><div><br></div><div>今日…</div><div>髪の毛20cmくらい切りました！<div id="{5B9F51DD-E4B5-4AC6-A80F-373066E1568A:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160206/17/aubrey8miyuki/be/cf/j/o0480064013559923422.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160206/17/aubrey8miyuki/be/cf/j/o0480064013559923422.jpg" border="0" width="400" height="533" alt="{5B9F51DD-E4B5-4AC6-A80F-373066E1568A:01}"></a></div></div><br>軽すぎですw</div><div><p><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">2月6日ブログの日記念スタンプ</span></p><font color="#000000"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><a href="http://content.ameba.jp/blogday/" target="_blank"><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fcontent.ameba.jp%2Fblogday%2Fimg%2Fstamp_3.gif" height="200" width="200" alt="ブログの日スタンプ"></a><br><a href="http://content.ameba.jp/blogday/"><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fcontent.ameba.jp%2Fblogday%2Fimg%2Fbtn_article.png" height="44" width="200" style="display: block; margin-top: 10px;"></a></span></font></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/aubrey8miyuki/entry-12125749057.html</link>
<pubDate>Sat, 06 Feb 2016 17:39:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>終わりには…</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{7C802CCF-24CD-454A-986E-EEA4661CB383:01}" style="text-align:left"><div><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:middle;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/Fire-TV-Stick-New-%E3%83%A2%E3%83%87%E3%83%AB/dp/B01ETRGGYI?SubscriptionId=AKIAJEAA6FEOCFK5Z6BA&amp;tag=amebablog-a2443230-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=B01ETRGGYI"><img alt="Fire TV Stick (New モデル)" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:middle;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41S9rTNBONL._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/Fire-TV-Stick-New-%E3%83%A2%E3%83%87%E3%83%AB/dp/B01ETRGGYI?SubscriptionId=AKIAJEAA6FEOCFK5Z6BA&amp;tag=amebablog-a2443230-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=B01ETRGGYI">Fire TV Stick (New モデル)</a><div style="padding: 3px 0;">4,980円</div><div style="font-size:0.83em;">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160205/21/aubrey8miyuki/04/13/j/o0384038413559252551.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160205/21/aubrey8miyuki/04/13/j/o0384038413559252551.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{7C802CCF-24CD-454A-986E-EEA4661CB383:01}"></a></div></div><br>Everything will be okay in the end.<div>If it's not okay, then it's not the end.</div><div>Ed Sheeran</div><div><br></div><div>「全ては最後には大丈夫なる。</div><div>もし、大丈夫じゃないならそれはまだ最後じゃないってことだ。」</div><div><br></div><div>今はなにもかも、大丈夫じゃなくても、いつかは大丈夫になるならがんばれますね！</div><div>今はほんとに悪いこと続きでなんだか嫌になってしまいますが、こうやってブログでポジティブになれる言葉を投稿していること、それを読んでくださる人たちがいると思うと、明日も頑張ろうって思えます。</div><div>いつもいつもありがとうございます！</div><div><br></div><div><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:middle;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/%E9%9B%A3%E3%81%97%E3%81%84%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%AF%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93%E3%81%8C%E3%80%81%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8C%E8%A9%B1%E3%81%9B%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%E3%82%92%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%81%A0%E3%81%95%E3%81%84-%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%96-%E3%82%BD%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B7%E3%82%A3/dp/4905073995?SubscriptionId=AKIAJEAA6FEOCFK5Z6BA&amp;tag=amebablog-a2443230-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=4905073995"><img alt="難しいことはわかりませんが、英語が話せる方法を教えてください!" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:middle;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61ZR8HdWQGL._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/%E9%9B%A3%E3%81%97%E3%81%84%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%AF%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93%E3%81%8C%E3%80%81%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8C%E8%A9%B1%E3%81%9B%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%E3%82%92%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%81%A0%E3%81%95%E3%81%84-%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%96-%E3%82%BD%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B7%E3%82%A3/dp/4905073995?SubscriptionId=AKIAJEAA6FEOCFK5Z6BA&amp;tag=amebablog-a2443230-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=4905073995">難しいことはわかりませんが、英語が話せる方法を教えてください!</a><div style="padding: 3px 0;"></div><div style="font-size:0.83em;">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:middle;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/NHK%E3%83%A9%E3%82%B8%E3%82%AA-%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%8B%B1%E8%AA%9E1-2017%E5%B9%B412%E6%9C%88%E5%8F%B7-%E9%9B%91%E8%AA%8C-NHK%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88/dp/B06XFJ3ZZ4?SubscriptionId=AKIAJEAA6FEOCFK5Z6BA&amp;tag=amebablog-a2443230-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=B06XFJ3ZZ4"><img alt="NHKラジオ 基礎英語1 2017年12月号 [雑誌] (NHKテキスト)" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:middle;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51Rtx2YQKaL._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/NHK%E3%83%A9%E3%82%B8%E3%82%AA-%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%8B%B1%E8%AA%9E1-2017%E5%B9%B412%E6%9C%88%E5%8F%B7-%E9%9B%91%E8%AA%8C-NHK%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88/dp/B06XFJ3ZZ4?SubscriptionId=AKIAJEAA6FEOCFK5Z6BA&amp;tag=amebablog-a2443230-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=B06XFJ3ZZ4">NHKラジオ 基礎英語1 2017年12月号 [雑誌] (NHKテキスト)</a><div style="padding: 3px 0;"></div><div style="font-size:0.83em;">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:middle;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%82%82%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%82-%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AF3%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%82%8F%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99-%E4%B8%AD%E5%B1%B1-%E8%A3%95%E6%9C%A8%E5%AD%90/dp/4478069409?SubscriptionId=AKIAJEAA6FEOCFK5Z6BA&amp;tag=amebablog-a2443230-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=4478069409"><img alt="会話もメールも 英語は3語で伝わります" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:middle;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51XeNO1D%2BFL._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%82%82%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%82-%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AF3%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%82%8F%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99-%E4%B8%AD%E5%B1%B1-%E8%A3%95%E6%9C%A8%E5%AD%90/dp/4478069409?SubscriptionId=AKIAJEAA6FEOCFK5Z6BA&amp;tag=amebablog-a2443230-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=4478069409">会話もメールも 英語は3語で伝わります</a><div style="padding: 3px 0;"></div><div style="font-size:0.83em;">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:middle;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E6%A0%A13%E5%B9%B4%E9%96%93%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8C1%E5%86%8A%E3%81%A7%E3%81%97%E3%81%A3%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8B%E6%9C%AC-%E6%BF%B1%E5%B4%8E-%E6%BD%A4%E4%B9%8B%E8%BC%94/dp/4761272317?SubscriptionId=AKIAJEAA6FEOCFK5Z6BA&amp;tag=amebablog-a2443230-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=4761272317"><img alt="中学校3年間の英語が1冊でしっかりわかる本" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:middle;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61SgWpfsHdL._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E6%A0%A13%E5%B9%B4%E9%96%93%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8C1%E5%86%8A%E3%81%A7%E3%81%97%E3%81%A3%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8B%E6%9C%AC-%E6%BF%B1%E5%B4%8E-%E6%BD%A4%E4%B9%8B%E8%BC%94/dp/4761272317?SubscriptionId=AKIAJEAA6FEOCFK5Z6BA&amp;tag=amebablog-a2443230-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=4761272317">中学校3年間の英語が1冊でしっかりわかる本</a><div style="padding: 3px 0;"></div><div style="font-size:0.83em;">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><br></div><div><br></div><div>私の歌声ぜひともきいてください！！！</div><div><a href="http://youtu.be/27QJlL9G6Us">http://youtu.be/27QJlL9G6Us</a><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/aubrey8miyuki/entry-12125447005.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Feb 2016 20:52:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>試練</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{3FA129A5-7CA3-49A9-BC4F-247E9F3D1410:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160203/20/aubrey8miyuki/85/f0/j/o0384038413557524414.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160203/20/aubrey8miyuki/85/f0/j/o0384038413557524414.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{3FA129A5-7CA3-49A9-BC4F-247E9F3D1410:01}"></a></div></div><br>We don't grow when things are easy&nbsp;<div>We grow when we face challenges.</div><div><br></div><div>「物事が簡単なら私たちは成長しない。</div><div>私たちは試練に立ち向かうときに成長する。」</div><div><br></div><div>画像の芽みたいですね…</div><div>わたしはいままさに試練に立ち向かおうとしている時期です…</div><div>今まで逃げてきたぶん、難しいことばかりですが、ポジティブに立ち向かいたいです！</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/aubrey8miyuki/entry-12124693036.html</link>
<pubDate>Wed, 03 Feb 2016 20:21:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>死</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{D2DB6A89-980E-46E2-8506-89B1B9FBCA96:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160202/20/aubrey8miyuki/78/d2/j/o0313047013556685882.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160202/20/aubrey8miyuki/78/d2/j/o0313047013556685882.jpg" border="0" width="400" height="600" alt="{D2DB6A89-980E-46E2-8506-89B1B9FBCA96:01}"></a></div></div><br>&nbsp;Death leaves a heartache no one can heel.<div>Love leaves a memory no one can steal.</div><div><br></div><div>「死は誰も癒せない心の傷を置いていく(与えられる)。愛は誰もが盗めない思い出を置いていく。」</div><div><br></div><div>いきなり重い内容ですみません。</div><div>実は、昨日フィリピンの大好きな叔父が亡くなりました。</div><div>子供の頃からずっとあそんでくれてた大好きな叔父。</div><div>最後に会ったのは3年前、そのとき彼は言ってました。「いつか僕を日本に観光に連れてってね！」って</div><div>約束したのにそれを果たせなくて、すっごく申し訳ない気持ちでいっぱいです。</div><div>まだ50歳くらいだったのでいまでもまだ信じられません。</div><div><br></div><div>今さら、もっと話せばよかったと後悔です。</div><div><br></div><div>みなさん、今大事な人がいたら、ちゃんと今伝えたいことを言ってあげてください。</div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/aubrey8miyuki/entry-12124321170.html</link>
<pubDate>Tue, 02 Feb 2016 20:17:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>友達は星のよう</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{74641FAD-A0AC-422B-84AF-D1A49B151E51:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160201/20/aubrey8miyuki/30/01/j/o0394037213555818911.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160201/20/aubrey8miyuki/30/01/j/o0394037213555818911.jpg" border="0" width="400" height="377" alt="{74641FAD-A0AC-422B-84AF-D1A49B151E51:01}"></a></div></div><br>Good friends are like stars. You don't always see them, but you know they're always there.<div><br></div><div>「いい友達は星のようだ。</div><div>いつもみえるわけではない、でもそこにいることはわかっている。」</div><div><br></div><div>友達がいるって本当にいいですよね！</div><div>お互いの悩みきいて、楽しいことして、ばかもやって、たまには一緒にがんばったりね！</div><div><br></div><div>最近、アメトも申請やいいねや読者やアクセス数が増えてきました！！みなさんに応援されてる気がして、ブログのやりがいを感じる日々です！</div><div>ありがとうございます！</div><div>&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/aubrey8miyuki/entry-12123946894.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Feb 2016 19:48:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>勝ち負け</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{88BC463E-522A-4E09-8CB5-D9673F3E6316:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160131/20/aubrey8miyuki/4b/0a/j/o0384038413554884849.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160131/20/aubrey8miyuki/4b/0a/j/o0384038413554884849.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{88BC463E-522A-4E09-8CB5-D9673F3E6316:01}"></a></div></div><br>Sometimes you win sometimes you learn<div><br></div><div>「あなたは時々勝ち、時々学ぶ。」</div><div><br></div><div>今日はバンドの大会がありました。</div><div>同じ部活の後輩が優勝しました。</div><div>悔しいですとっても。引退まであと少しなのに負けてられないです</div><div>ラストスパートがんばる</div><div><br></div><div>今日は負けましたが、学んだことがたくさんあります今後につないで勝ちます</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/aubrey8miyuki/entry-12123567000.html</link>
<pubDate>Sun, 31 Jan 2016 20:18:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>マザコンです</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{32EB63CF-D3EB-47FF-91F7-D0B110085D00:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160130/20/aubrey8miyuki/af/f4/j/o0480030013553976937.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160130/20/aubrey8miyuki/af/f4/j/o0480030013553976937.jpg" border="0" width="400" height="250" alt="{32EB63CF-D3EB-47FF-91F7-D0B110085D00:01}"></a></div></div><br>The love of a family is life's greatest blessing.<div><br></div><div>「家族の愛は人生において一番の恵みだ。」</div><div><br></div><div>家族からの無償の愛。</div><div>ここだけの話、わたしマザコンでして…</div><div>ママがとにかく大好きなんです…</div><div>この言葉はすっごい共感です。ww</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/aubrey8miyuki/entry-12123197676.html</link>
<pubDate>Sat, 30 Jan 2016 20:05:17 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
