<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>*El sol azur*～oh!!! ayaca's blog～</title>
<link>https://ameblo.jp/ayaca923/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/ayaca923/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>「太陽を描いてください」何色のクレヨンで太陽を描く？10年以上前の私が手に取ったクレヨンは空色だった。私が大事にしていきたいのはそうゆうこと。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>〜♬</title>
<description>
<![CDATA[ http://d.hatena.ne.jp/aosiro/touch/20090211/1234345684<br>引用。<br><br><br>Simple Plan - Save You<br><br>Take a breath, I pull myself together<br><br>深呼吸して、自分を引っぱり出す<br><br>Just another step until I reach the door<br><br>ドアに行くまではありきたりの足どり<br><br>You'll never know the way it tears me up inside to see you<br><br>キミは決して知ることはない、キミに会う僕の内側が引き裂かれることを<br><br>I wish that I could tell you something to take it all away<br><br>すべてを持ち去るんだってキミに言えたら...<br><br><br>*<br><br>Sometimes I wish I could save you<br><br>ときどきキミを守りたくなるんだ<br><br>And there's so many things that I want you to know<br><br>知って欲しいことがたくさんありすぎる<br><br>I won't give up 'til it's over<br><br>終わるまではあきらめたくない<br><br>If it takes you forever, I want you to know<br><br>もしずっと続くなら、キミに知って欲しい<br><br><br>When I hear your voice, It's drowning in the whispers<br><br>キミの声を聞くたびに、ささやきの中でおぼれるんだ<br><br>It's just skin and bones, There's nothing left to take<br><br>肌と骨だけ、触れられるものは何も残らない<br><br>And no matter what I do, I can't make you feel better<br><br>何をしてもキミの居心地を良くすることができない<br><br>If only I could find the answer to help me understand<br><br>理解することの助けになる答えを見つけることができれば...<br><br><br>[*]<br><br><br>If you fall, stumble down, I'll pick you up off the ground<br><br>落ち込んだり、失敗したら、地上まで引き上げてあげるよ<br><br>If you lose faith in you, I'll give you strength to pull through<br><br>自分を信じられなくなったら、乗り越えるための強さをあげるよ<br><br>Tell me you won't give up<br><br>あきらめたくないって言ってよ<br><br>'Cause I'll be waiting if you fall<br><br>キミが落ちるなら僕は待っているだろうから<br><br>You know, I'll be there for you<br><br>ねえ、キミのそばにいるから<br><br><br>If only I could find the answer to take it all away<br><br>すべてを持ち去るための答えを見つけることができれば...<br><br><br>[*]<br><br><br>I wish I could save you<br><br>キミを守れたら...<br><br>I want you to know<br><br>キミに知って欲しい<br><br>I wish I could save you<br><br>キミを守れたら...<br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ayaca923/entry-11041458823.html</link>
<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 18:12:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>〜♬</title>
<description>
<![CDATA[ http://d.hatena.ne.jp/aosiro/touch/20090211/1234345684<br>引用。<br><br><br>Simple Plan - Save You<br><br>Take a breath, I pull myself together<br><br>深呼吸して、自分を引っぱり出す<br><br>Just another step until I reach the door<br><br>ドアに行くまではありきたりの足どり<br><br>You'll never know the way it tears me up inside to see you<br><br>キミは決して知ることはない、キミに会う僕の内側が引き裂かれることを<br><br>I wish that I could tell you something to take it all away<br><br>すべてを持ち去るんだってキミに言えたら...<br><br><br>*<br><br>Sometimes I wish I could save you<br><br>ときどきキミを守りたくなるんだ<br><br>And there's so many things that I want you to know<br><br>知って欲しいことがたくさんありすぎる<br><br>I won't give up 'til it's over<br><br>終わるまではあきらめたくない<br><br>If it takes you forever, I want you to know<br><br>もしずっと続くなら、キミに知って欲しい<br><br><br>When I hear your voice, It's drowning in the whispers<br><br>キミの声を聞くたびに、ささやきの中でおぼれるんだ<br><br>It's just skin and bones, There's nothing left to take<br><br>肌と骨だけ、触れられるものは何も残らない<br><br>And no matter what I do, I can't make you feel better<br><br>何をしてもキミの居心地を良くすることができない<br><br>If only I could find the answer to help me understand<br><br>理解することの助けになる答えを見つけることができれば...<br><br><br>[*]<br><br><br>If you fall, stumble down, I'll pick you up off the ground<br><br>落ち込んだり、失敗したら、地上まで引き上げてあげるよ<br><br>If you lose faith in you, I'll give you strength to pull through<br><br>自分を信じられなくなったら、乗り越えるための強さをあげるよ<br><br>Tell me you won't give up<br><br>あきらめたくないって言ってよ<br><br>'Cause I'll be waiting if you fall<br><br>キミが落ちるなら僕は待っているだろうから<br><br>You know, I'll be there for you<br><br>ねえ、キミのそばにいるから<br><br><br>If only I could find the answer to take it all away<br><br>すべてを持ち去るための答えを見つけることができれば...<br><br><br>[*]<br><br><br>I wish I could save you<br><br>キミを守れたら...<br><br>I want you to know<br><br>キミに知って欲しい<br><br>I wish I could save you<br><br>キミを守れたら...<br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ayaca923/entry-11035066786.html</link>
<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 18:12:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ハッピーバースデー</title>
<description>
<![CDATA[ 昨日誕生日でした<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br><br>前日に美容院に行ったら<br>担当の方から<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110927/06/ayaca923/fc/bf/j/o0480064311510454145.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110927/06/ayaca923/fc/bf/j/o0480064311510454145.jpg" alt="photo:01" width="300" height="401" border="0"></a></div><br clear="all"><br>カードと石鹸をいただきました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br>いつも色々話も聞いていただいていて<br>美容院に行くのは大好きなので<br>お祝いしてもらえて<br>本当にうれしかったです<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br><br>当日は<br>カフェにランチに行ってきました！<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110927/06/ayaca923/d0/41/j/o0480064311510454162.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110927/06/ayaca923/d0/41/j/o0480064311510454162.jpg" alt="photo:02" width="300" height="401" border="0"></a></div><br clear="all"><br>サンドイッチは中にアボカドとチキンが入っていて<br>レタスはシャキシャキ。<br>パンはサクサク。<br>おいしかったです<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" alt="DASH!"><br>でもなんといっても…<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110927/06/ayaca923/68/da/j/o0480035911510454173.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110927/06/ayaca923/68/da/j/o0480035911510454173.jpg" alt="photo:03" width="300" height="224" border="0"></a></div><br clear="all"><br>このラテアートは感激でした<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！"><br>アイスコーヒーもおいしかったです。<br><br>ケーキ買って帰ったけど<br>それもまたよくて<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br>甘いのはあまり得意ではないものの<br>あっさりしたイチジクと黒糖のケーキには圧巻でした<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ"><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110927/06/ayaca923/05/75/j/o0480035911510454198.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110927/06/ayaca923/05/75/j/o0480035911510454198.jpg" alt="photo:04" width="300" height="224" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>一日楽しく過ごせたから<br>この一年もきっと楽しいはず！（笑）<br>楽しくなるように<br>努力を惜しまず…<br>色々頑張って成長していきます<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/037.gif" alt="メラメラ"><br><br><br>最後に。<br>お父さんお母さん、<br>産んでくれてありがとう‼<br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ayaca923/entry-11030733584.html</link>
<pubDate>Sat, 24 Sep 2011 11:14:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ごちそうちごはん。</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110918/07/ayaca923/e0/b8/j/o0480064311489955503.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110918/07/ayaca923/e0/b8/j/o0480064311489955503.jpg" alt="photo:01" width="300" height="401" border="0"></a></div><br clear="all"><br>豚の角煮<br>栗ご飯<br>かぼちゃのそぼろ煮<br>粉ふきいも仕立てのポテトサラダ<br>具沢山豚汁<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110918/07/ayaca923/ca/ca/j/o0480035911489955444.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110918/07/ayaca923/ca/ca/j/o0480035911489955444.jpg" alt="photo:02" width="300" height="224" border="0"></a></div><br clear="all"><br>サンマ。<br><br>おいしくできました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ayaca923/entry-11021289902.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 07:13:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>防犯ブザー</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110828/16/ayaca923/a8/d8/j/o0480064311447129330.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110828/16/ayaca923/a8/d8/j/o0480064311447129330.jpg" alt="photo:01" width="300" height="401" border="0"></a></div><br clear="all"><br>かわいすぎ！<br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ayaca923/entry-11000307521.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Aug 2011 16:32:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>お土産</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/22/ayaca923/41/7f/j/o0480064311443610753.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110826/22/ayaca923/41/7f/j/o0480064311443610753.jpg" alt="photo:01" width="300" height="401" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>最近もらったお土産たち。<br>夏休み結局まだ帰ってないなあ<br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ayaca923/entry-10998657857.html</link>
<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 15:45:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>夜ご飯〜⊂((・x・))⊃</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/39/29/j/o0480035911411708110.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/39/29/j/o0480035911411708110.jpg" alt="photo:02" width="300" height="224" border="0"></a></div><br clear="all"><br>内藤さんの焼き野菜<br><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/63/b7/j/o0480035911411708253.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/63/b7/j/o0480035911411708253.jpg" alt="photo:03" width="300" height="224" border="0"></a></div><br clear="all"><br>鶏ササミのレモンカルパッチョ<br><br><br>梅酒が好きな友達と<br>梅酒120種のお店へ。<br><br><br>久しぶりに会えてよかった～！<br>お泊まりの朝は<br>フライパンでホットサンドイッチ。<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/07/d1/j/o0480035911411708386.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/07/d1/j/o0480035911411708386.jpg" alt="photo:04" width="300" height="224" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>一枚目焼いて<br>お皿にとっといて<br>二枚目焼いて具のせて<br>お皿にとった一枚目ものせて<br>アルミホイル敷いて<br>鍋に水たんまり入れて…ぎゅうぎゅう。<br>弱火で放置。<br><br>なんとも楽チンな<br>ホットサンドメーカー要らずの<br>ホットサンド<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br>具は薄くスライスしたタマネギと<br>炒り卵、チーズ。<br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ayaca923/entry-10983649604.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Aug 2011 13:40:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>青空食堂</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110812/00/ayaca923/f1/ba/j/o0480035911410845997.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110812/00/ayaca923/f1/ba/j/o0480035911410845997.jpg" alt="photo:01" width="300" height="224" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>バーニャカウダ。の通し<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110812/00/ayaca923/a6/13/j/o0480064311410846163.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110812/00/ayaca923/a6/13/j/o0480064311410846163.jpg" alt="photo:02" width="300" height="401" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/38/11/j/o0480064311411688803.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/38/11/j/o0480064311411688803.jpg" alt="photo:03" width="300" height="401" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/7a/2e/j/o0480035911411688871.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/7a/2e/j/o0480035911411688871.jpg" alt="photo:04" width="300" height="224" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/3c/78/j/o0480035911411689023.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110812/13/ayaca923/3c/78/j/o0480035911411689023.jpg" alt="photo:05" width="300" height="224" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br><br>幸せでした。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ayaca923/entry-10983640508.html</link>
<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 23:46:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>トマトロールキャベツとポテトサラダ</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110808/10/ayaca923/78/14/j/o0480048011402484569.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110808/10/ayaca923/78/14/j/o0480048011402484569.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>ポテトサラダ<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110808/10/ayaca923/ac/c3/j/o0400046411402484485.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110808/10/ayaca923/ac/c3/j/o0400046411402484485.jpg" alt="photo:02" width="300" height="348" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>ロールキャベツと。<br><br><br><br><br>初めて作ったけど<br>結構おいしくできました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ayaca923/entry-10979247241.html</link>
<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 07:02:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>淋しさ倍増のお菓子。</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110801/22/ayaca923/ef/99/j/o0400046411388604871.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110801/22/ayaca923/ef/99/j/o0400046411388604871.jpg" alt="photo:01" width="300" height="348" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>う～かなり淋しい、<br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ayaca923/entry-10972443430.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 22:08:29 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
