<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Arika  Story</title>
<link>https://ameblo.jp/azurevvin231/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/azurevvin231/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>こんにちは~</title>
<description>
<![CDATA[ <blockquote><div align="center"><font size="+1"><strong>&nbsp;6位&nbsp;蠍座</strong></font></div><br><b>★今日の運勢</b><br>今日は自分でも驚くほど勘が鋭くなります。判断に迷ってしまったときは直感を信じて正解。また、あなたの理想をかなえる有益な情報がインターネットにあるようです。こまめにチェックしてみましょう。<br><br><b>★今日のラッキーワード</b><br>ベーコン<br></blockquote><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/202.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/202.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/202.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/202.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/202.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/202.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/157.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/157.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/157.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/157.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/157.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/157.gif"> <br><br><br><br>こん~にちは~！！<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif"> やっはりここで選んだ~<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif"> かわいいですから、この類のブログなんか大好きですよね、<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/237.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/101.gif"> <br><br><br><img alt="おめかし" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/il/ilovehyougara/3313554.gif" amebaid="ilovehyougara" emojiid="3313554">不知道这边中文可不可以写的,,试一下拉~<img alt="なみ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/co/conan-0105/3313551.gif" amebaid="conan-0105" emojiid="3313551"> 记得去年也有被问<br>"<img alt="はてな5！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ww/wwwloi/1060.gif" amebaid="wwwloi" emojiid="1060"> 为什么要写繁体字啊??<img alt="ぼー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/920.gif" amebaid="bell-tree-911rira" emojiid="920"> 怎么都用繁体啊???"<img alt="むっ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1632.gif" amebaid="namida-egao" emojiid="1632"> 类似这样的问题.<br><br><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/161.gif"><br>其实也是因为之前的BLOG有些简体字无法显示,所以才写繁体、<br>然后就习惯了的。<img alt="ニコ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/537.gif" amebaid="bell-tree-911rira" emojiid="537"> <img alt="キラキラ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/1822.gif" amebaid="s0111012" emojiid="1822"><br>&nbsp;<br>GAKKIちゃんの新しい映画を見って、不知道为什么就觉得很喜欢啊~<img alt="ケーキ01" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wadati/2950.gif" amebaid="wadati" emojiid="2950"> <br>有一点想到自己的遭遇，<img alt="ムカムカ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/te/tenryu810/2044.gif" amebaid="tenryu810" emojiid="2044"> 当然不是家庭方面的，<br>因为完全就是不像而且就是相反的<img alt="じゅる・・" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/su/suisei-rocket26-basara/244.gif" amebaid="suisei-rocket26-basara" emojiid="244"><br><br>但是那一种<img alt="っ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/momokamilove/3313506.gif" amebaid="momokamilove" emojiid="3313506">对自己未来的人生的抱负以及希翼<img alt="（*'∀`*）ｖ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif" amebaid="red-tear" emojiid="3038"> 却是有很深刻的体会啊~~<img alt="Wハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/4313.gif" amebaid="s0111012" emojiid="4313"> <br><br>还有对人生<img alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/er/erikaringo/3313516.gif" amebaid="erikaringo" emojiid="3313516">自己遇到的事情的执着<img alt="手" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/le/left-handed-loveko/3313567.gif" amebaid="left-handed-loveko" emojiid="3313567">&nbsp; 以及不被人了解、<br>付出的努力却被误会和浪费的艰辛<img alt="あはは＾＾；" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/momokamilove/3313489.gif" amebaid="momokamilove" emojiid="3313489">我想<img alt="" gl00my" bear" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ta/taelmoworld/3313496.gif" amebaid="taelmoworld" emojiid="3313496"> 我都是可以了解的。。<img alt="hart" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/bt/btl54189/3313487.gif" amebaid="btl54189" emojiid="3313487"> <br><br>先写到这里吧<img alt="にこちゃん2" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pa/paese/3313458.gif" amebaid="paese" emojiid="3313458"> 看下可不可以显示出来再<font color="#40a0ff">说<img alt="春香ちゃん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/v-/v-yunyun-v/3313472.gif" amebaid="v-yunyun-v" emojiid="3313472">&nbsp;<img alt="DTCオープンハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/dt/dtc-dtc/3313412.gif" amebaid="dtc-dtc" emojiid="3313412">&nbsp; <br><br><img alt="芽" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/er/erikaringo/3313553.gif" amebaid="erikaringo" emojiid="3313553"></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/azurevvin231/entry-10958447117.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 14:38:50 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
