<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>SMILE</title>
<link>https://ameblo.jp/b-miki/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/b-miki/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>人生笑って過ごしたいよね！！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>英語表現</title>
<description>
<![CDATA[ <p>vantage point  眺めのいい場所,広く見渡せる位置</p><br><p>One vantage point she remembers most.  彼女にとってもっとも記憶に残る眺めのいい場所。</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b-miki/entry-11924688473.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Sep 2014 11:11:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英語表現</title>
<description>
<![CDATA[ <p>Devils live in detail. 細かなことをおろそかにするとひどい目にあう。</p><br><p>悪いことが起こった後などに後悔の意をこめて言う表現。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b-miki/entry-11921287551.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Sep 2014 12:23:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英語</title>
<description>
<![CDATA[ <p>語彙力、表現力を増やすためにこれからやっていくことを決めました。</p><br><p>ブログに残すことと、ノートに書くこと。これを徹底したいと思います。</p><br><p>では、早速。</p><br><p><strong>fill someone in</strong></p><p>&gt;&gt;I let you fill me in the details. 詳しいことを説明してもらおうか。</p><br><p>fill ～ inには「～をふさぐ」「～を埋める」「～を満たす」「～に代わる」「～に（情報を）書き入れる」</p><p>人に対して使うときは、「事細かに話す」「全てを教える」</p><br><p><strong>give a person the cold shoulder</strong></p><p>&gt;&gt;I don't believe you are giving me the cold shoulder. 私に冷たい態度をとるなんてしんじられない。</p><br><p>cry on a person's shoulder 「（悩み事を打ち明けたり、愚痴をこぼして同情を引いたりして）泣き付く」</p><br><p><strong>How're you holding up?</strong> 調子はどうだい？</p><br><p>難しい状況にある相手を察して「がんばってる？」「その後どう？」と声をかける。</p><p>少し大げさに「元気でやってる？」と聞く。</p><br><p><strong>if you insist</strong> そこまで言うなら。</p><br><p>相手の強い勧めなどを受けるときに用いる定番フレーズ。</p><br><p><strong>-ish</strong></p><p>&gt;&gt;Um... maybe tonight-ish? Midnight-ish? その...今夜あたりとか？深夜ごろは？</p><p>名詞につけて属性や性質を形容できる接尾語。</p><p>時間につけると「～ころ」</p><p>年齢につけると「～歳くらいの」</p><p>「～っぽい」「～気味の」「～流の」「～のような」</p><br><p><strong>Would you jump off of a bridge if eveyone else did?</strong> みんなが橋から飛び降りれば、あなたも飛び降りるんでしょ？</p><br><p>英語圏で皮肉を表す表現。</p><br><p><strong>Cut the crap. </strong>よせよ</p><br><p>「でたらめを言うな」「バカにするな」ときつく言う場合に使われる俗語表現。</p><br><p><strong>Cut to the chase.</strong> 始めてくれるかな。</p><br><p>「単刀直入に」「後回しにしないで」「すぐ本題に入る」「さっさと要点を言う」</p><p>Go straight to the point. (同意表現）</p><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b-miki/entry-11920796575.html</link>
<pubDate>Sat, 06 Sep 2014 11:32:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本？</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 1.5pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt"><font size="2">ここ数年、日本国内での自然災害が増えている。異常気象ととりだたされ、被害状況を伝える報道に息が詰まる。気象庁では「<span lang="EN-US">30</span>年に１回程度で起こる現象を異常気象と定義している。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 1.5pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt" lang="EN-US"></span><br></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 1.5pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt"><font size="2">記憶に新しい、今月<span lang="EN-US">20</span>日、広島でおこった土砂災害。死者<span lang="EN-US">72</span>人、行方不明者<span lang="EN-US">2</span>人。多くの尊い命が奪われた。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt">（<span lang="EN-US"><a href="http://www3.nhk.or.jp/news/gad/tokusetsu/0820_saigai.html"><font color="#0000ff">http://www3.nhk.or.jp/news/gad/tokusetsu/0820_saigai.html</font></a> </span>）広島市を含む西日本では今夏、台風や前線の影響などで、広い範囲で１ヶ月近くにわたって記録的な大雨や日照不足が続いたため、山の水分保有量が限界に達し、土砂崩れを起こしたと考えられる。(</span><span style="FONT-FAMILY: メイリオ; COLOR: #333333"><span lang="EN-US"><a href="http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/140826/dst14082617180015-n1.htm"><font color="#0000ff">http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/140826/dst14082617180015-n1.htm</font></a> </span>）<span lang="EN-US"><br></span></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt"><font size="2"><br></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt"><font size="2">日本の気候は確実に変わりつつある。私が幼少の頃には、自然災害が大きく取り上げられることはあまりなかったと思う。台風はだいたい９月半ばころに来た。夕立ちはあったがスコールはなかった。夏はもちろん暑かったが、これほどまでの気温上昇はなかったと思う。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt" lang="EN-US"></span><br></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt"><font size="2">ふと、日本は安全なのだろうか？この先も安心して暮らしていけるのだろうか？と考えてしまう。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt" lang="EN-US"></span><br></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 1.5pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt"><font size="2">最近、早期退職をして他国への移住や長期滞在を考える人が増えてきている。人気な国として上位に上がってくるのがフィリピンやマレーシアといった東南アジアだ。物価も安く、ある程度の貯金や年金があれば生活は困らないという点に人気が集まっているらしい。また若い夫婦にも人気のようで、例えば子供を現地の学校に通わせ、インターナショナルの子供を育てたいと考える人が増えているようだ。海外生活に憧れをもち、子供ができたらグローバルな環境で育てたいと考えている私には、非常に魅力的だ。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 1.5pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt" lang="EN-US"></span><br></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 1.5pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt"><font size="2">さらに日本の自然災害状況が重なり、日本脱出を考える人が増えるかもしれない。なにも移住や長期滞在ができる国は東南アジアだけではない。難しいかもしれないが欧米諸国だって不可能ではないはずだ。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 1.5pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt" lang="EN-US"></span><br></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 1.5pt; mso-pagination: widow-orphan" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; FONT-SIZE: 9pt; mso-bidi-font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-font-kerning: 0pt"><font size="2">しかし本当に日本脱出は私たち日本人にとって、最善策なのであろうか？答えは簡単だ。どこで暮らそうと私たちは常に危険と隣り合わせである。自分の身を守るのは自分なのだ。<span lang="EN-US"><br></span></font></span></p><p><font size="2">常に肝に銘じておきたい。<br></font></p><p></p><p><font size="2"><br></font></p><p></p><p><font size="2"><br></font></p><p></p><p><font size="2"><br></font></p><p></p><p><font size="2"><br></font></p><p></p><p><font size="2"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b-miki/entry-11916934732.html</link>
<pubDate>Fri, 29 Aug 2014 15:51:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ニュージャンル</title>
<description>
<![CDATA[ <p>ここ数年で、ミュージカルをよく見るようになった。と言っても、もっぱら映画だ。「生」という点では異なってしまうが、セリフの一部が歌で構成され、音楽を交えて物語が進んでいくという点に変わりはない。正直なところ、ミュージカルに対し、少し否定的な意見を持っていた。だから、触れる機会も少なかった。しかし、どうしたことか最近はすっかりミュージカルという分野にはまってしまっている。きっかけは、小さなことだった。</p><br><p>友達の勧めで見た海外ドラマ「glee」。ご存知の方も多いだろう。負け組の高校生たちが合唱部に入り、歌を通し大人になっていく姿を描く。主役を努めるリー・ミッシェルはＣＤも発売し、一躍スターの仲間入りを果たした。海外ドラマはもともと好きだった。でも、選んでいたのはどうしてもラブコメが多かった。</p><br><p>ミュージカルは食わず嫌いなところがあったため、「どうせ歌ったり踊ったりして、わけわかんないんでしょ？」と否定的な目線で鑑賞。しかし、第１話を見終えた感想はまさかの「面白い」だった。</p><br><p>どうして「glee」を面白いと思えたのか？やはり、劇中歌として有名な曲を年代も幅広く使っているところだろう。思わず口ずさんでしまった。さらには、物語と歌が非常によくリンクしている。オリジナルに作られた曲であれば、もちろんストーリーにリンクしているであろうが、「glee」では既に世に存在する曲をストーリーにあわせて選んでいるのだ。すごい調査力と感動すら覚えた。</p><br><p>「glee」に限らず、ミュージカルを見ているとなんだか気分が明るくなる。歌ったり踊ったり、見ていて楽しい。一方で、否定的な意見も多い。セリフの途中で周囲のこともお構いなしに歌いだしたりして、現実離れしすぎであると。おっしゃるとおりだ。だが、それを言ってはおしまいなのである。</p><br><p>そういった人にはまず、騙されたと思ってミュージカルを見てもらいたい。日本であれば劇団四季。生で演劇を鑑賞することがどれだけ刺激的なことか味わっていただきたい。物事を別の視点から捉えるいい訓練になるのではないだろうか？</p><br><p>最近、日本人の留学生数が減少傾向にあると報道されている。マサチューセッツ工科大学の留学生数を国別に見てみると、中国が断トツ１位。次に韓国、インドと続く。ここ10年で日本人留学生は４割り近くも減少したとのこと。（<a href="http://gakuiryugaku.net/about/contributions">http://gakuiryugaku.net/about/contributions</a> ）</p><br><p>日本の大学が優秀だからこそ、海外へ出る必要がないと判断する学生が増えていると記事は伝えている。果たして本当にそうだろうか？私には、日本人がどんどん内向的になり新しいことへの挑戦をしなくなってしまったように思えてならない。この先、国際化は避けて通れない。これからの日本を背負ってたつ若者たちには、ぜひ新しい視点をもつことを恐れず、何事にも挑戦していってほしい。私はいくら歳をとろうとも、挑戦する心を忘れないようにしようと思う。食わず嫌いだったミュージカルを見てみるといった小さな挑戦であるが、こういったことの積み重ねが人を成長させていくのだと信じている。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b-miki/entry-11915419510.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Aug 2014 12:55:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>気合入れなおし</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="2">木曜クラスの修了生、山根先生、丸山先生、現火曜実践クラス受講生といったメンバーで交流会ならぬ食事会が開催された。修了生や生徒の交流会に先生にも参加してもらえるなんて、嬉しい限りだ。会話をする中で、自分はどう思われてるんだろうかとヒヤヒヤする場面もあったが。それはさておき、この会で痛感したことがある。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="2"><br></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="2">自分はまだまだ甘かったなということ。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="2"><br></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="2">丸山先生ると、「誰かひとりでもいいから好きな先生、付いて行きたいと思う先生を見つけ、その先生が言うことをバカみたいに信じて吸収しろ、そうすれば成長も早い」とのこと。スッと落ちた。</font></span></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="2"><br></font></span></p><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="2">すでにトライアルに受かっている２人は、丸山先生の授業で習ったことを<span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">きちんと実践していた。</span></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span></p><p><font size="2" face="Century"><br></font></p></span><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="2"><br></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="2">有名なのが、「は」と「が」の助詞の使い分け。早速授業内容を復習した。具体的に説明すると、「ＡはＢだ。」の場合、Ａを強調する効果がある。「ＡがＢだ。」の場合、Ｂを強調する。このブログから気をつけていこう。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span></p><p><font size="2" face="Century"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span></p><p><font size="2" face="Century">次のトライアルは今週木曜からスタートだ。今回が最後の挑戦と覚悟し取り組む。合格しか見えていない。</font></p><p></p><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b-miki/entry-11915419263.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Aug 2014 12:26:28 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2/14</title>
<description>
<![CDATA[ <div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130219/00/b-miki/d8/3d/j/o0717096012425671141.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130219/00/b-miki/d8/3d/j/o0717096012425671141.jpg" width="410" alt="投稿写真" title="Simplogで写真を見る"></a></div><br><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130219/00/b-miki/b8/4f/j/o0717096012425671159.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130219/00/b-miki/b8/4f/j/o0717096012425671159.jpg" width="410" alt="投稿写真" title="Simplogで写真を見る"></a></div><br><div>みよしさんの誕生日会。<br>魚真行ってきました！</div><br><div align="right"><a href="http://simplog.jp/pub/am/2333281/16">ミキさんのSimplogを見る</a></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b-miki/entry-11473621495.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Feb 2013 00:16:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2/17</title>
<description>
<![CDATA[ <div>オペラ座の怪人を鑑賞してきました！劇団四季初めてだったんですごい感動しました。<br>席も二階のセンター三列目といい席でした。<br>歌は迫力があったし、やっぱりストーリーもいいし。切ない恋の物語。次はリトルマーメードが始まるらしく、また見に行こうと思います。</div><br><div align="right"><a href="http://simplog.jp/pub/am/2333188/16">ミキさんのSimplogを見る</a></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b-miki/entry-11473622007.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Feb 2013 00:12:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2/17</title>
<description>
<![CDATA[ <div>オペラ座の怪人を鑑賞してきました！劇団四季初めてだったんですごい感動しました。<br>席も二階のセンター三列目といい席でした。<br>歌は迫力があったし、やっぱりストーリーもいいし。切ない恋の物語。次はリトルマーメードが始まるらしく、また見に行こうと思います。</div><br><div align="right"><a href="http://simplog.jp/pub/am/2333188/16">ミキさんのSimplogを見る</a></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b-miki/entry-11473618794.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Feb 2013 00:12:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2/4</title>
<description>
<![CDATA[ <div>ZUMBAレッスンにいってきました！久しぶりすぎましたが楽しかったわ☆</div><br><div align="right"><a href="http://simplog.jp/pub/am/1998406/16">ミキさんのSimplogを見る</a></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b-miki/entry-11464461334.html</link>
<pubDate>Tue, 05 Feb 2013 22:14:00 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
