<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/b-partners/rss.html">
<title>バイリンガルからバイカルチャラルへ</title>
<link>https://ameblo.jp/b-partners/</link>
<description>バイリンガル・パートナーズの公式スタッフブログです。講師やスタッフは語学力だけでなく、色々な文化を体験してきたバイカルチャラルばかり。語学力、経験と体験はより世界へ飛び出す大きなパワーに！</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10356210885.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10351092279.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10345626192.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10341072334.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10336434694.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10332641232.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10330358290.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10328550413.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10328374048.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10326522519.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10356210885.html">
<title>バイリンガル・パートナーズ設立5周年記念プレゼントキャンペーン実施中！</title>
<link>https://ameblo.jp/b-partners/entry-10356210885.html</link>
<description>
バイリンガルパートナーズ5周年記念プレゼントキャンペーン開催中！豪州パーマカルチャーを実践する国内パーマカルチャー施設の先駆け★富士エコパークビレッジとタイアップ★どっぷり英語漬け1泊2日の国内キッズ留学が当たる！！バイリンガル・パートナーズ「ひらめき・インスパイア」キャンペーン開催！期間中にご入会されますと入会金1万円OFF!詳細：　http://www.b-partners.co.jp/special/inspire/＜期間：2009年10月1日～11月30日まで＞バイリンガル教師に特化した
</description>
<dc:date>2009-10-03T15:17:53+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10351092279.html">
<title>楽しい英語のフラッシュカード</title>
<link>https://ameblo.jp/b-partners/entry-10351092279.html</link>
<description>
こんにちわ。スタッフのNoriです。最近朝夕は冷えるようになりましたね。皆さんいかがお過ごしでしょうか。仕事に関係ないのですが、、知り合いの方より秋の味覚を頂きました。（↓ちょっと長めのナスビと生の栗です）今夜は栗ご飯ですねさて今日は、バイリンガルパートナーズのレッスンでよく使っている教材のご紹介ですAlphabet: Flash Cardsposted with amazlet at 09.09.26School Zone Publishing School Zone Pub Co 売り上げラ
</description>
<dc:date>2009-09-26T14:38:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10345626192.html">
<title>講師の皆様向け　勉強会開催のお知らせ</title>
<link>https://ameblo.jp/b-partners/entry-10345626192.html</link>
<description>
こんにちわ。スタッフのNoriです。『バイリンガルパートナーズの講師の皆様向け　勉強会開催のお知らせ』2011年の小学校での英語教科の必須化などをうけて、子供のうちから英語を学ぶことが日本でも主流になってきています。バイリンガルパートナーズにも多くの保護者様から、お子様向け英会話レッスンの問い合わせを頂きます。バイリンガルパートナーズでは、バイリンガルでネイティブ発音の質の高い講師が指導にあたっていますが、レッスン内容の更なる向上のために、定期的に講師の勉強会を開催します。今回は、お子様向け英会
</description>
<dc:date>2009-09-19T01:27:58+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10341072334.html">
<title>海外の会議で自分の意見を通せるようになろう ～Part2</title>
<link>https://ameblo.jp/b-partners/entry-10341072334.html</link>
<description>
こんにちわ。スタッフのNoriです。前回のビジネス英会話の記事で、私がはじめてアメリカの会議に出た時、自分の意見が”Parking Lot ”入りしてしまった・・という哀しい思い出を書きました。その後、フィリピン・上海・マレーシアなど海外でビジネスをする中で、海外の会議にでた時に、自分の意見を”Parking Lot ”させず、本線をびゅんびゅんと走らさせるコツ（Tips）が分かってきました。今日は、そのTipsをこそっとおすそ分けです。～～海外の会議で意見を通そうTips～～それはズバリ１．下
</description>
<dc:date>2009-09-12T17:01:49+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10336434694.html">
<title>洋書セールの戦利品</title>
<link>https://ameblo.jp/b-partners/entry-10336434694.html</link>
<description>
こんにちわ。スタッフのNoriです。先週の記事でご紹介した、新宿紀伊国屋の洋書２０％引きセール。↓戦利品はこちらチラシに書いてあった通り、棚に並んでいた洋書はほぼ例外なく２０％引きでした。なんと太っ腹！！カゴに入りきれないほど買ってしまい、重くて家まで持ち帰れない・・と落胆していたら、なんと5000円以上は送料無料で自宅配送可能でした！今回は特に、お子さん向けの英会話レッスンに使用できそうな絵本を中心に買いました。これからの日記の中で、戦利品をどんどんご紹介しますので、お楽しみに！&#61;&#61;&#61;&#61;&#61;&#61;&#61;
</description>
<dc:date>2009-09-05T23:22:06+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10332641232.html">
<title>寝返り</title>
<link>https://ameblo.jp/b-partners/entry-10332641232.html</link>
<description>
バイリンガル・パートナーズの濱本です。今日、甥っ子（明日で生後3ヶ月）が初めて、手助け無しに「寝返り」に成功しました。英語で寝返りはroll overとかflip overと言いますが、この寝返り達成って日本だけの育児習慣なのかと思ったら、実はアメリカでもあるんです。つまり、「寝返り」はひとつの世界共通用語。乳児の成長milestoneのひとつとして日本に限らず海外でも医学的にもちゃんとした成長過程の目印として使われてるようです。アメリカに居たときに6ヶ月になっても自分の子供が「roll ove
</description>
<dc:date>2009-08-31T18:22:13+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10330358290.html">
<title>洋書Getのチャンスです！</title>
<link>https://ameblo.jp/b-partners/entry-10330358290.html</link>
<description>
こんにちわ。スタッフのNoriです。今日はこのブログを見て頂いている方に、そっと情報ご提供です。8/29・8/30 の二日間、新宿紀伊国屋南店６Ｆでなんと！洋書２０％引きセール～！！http://www.kinokuniya.co.jp/02f/d16/2_16000b.htm#3おおおおおおお、なんと太っ腹～！血が騒ぎます～。毎年このセールでは、どの位のスピードで本が売れていくのでしょうか。。Noriは明日は朝から用事があるので、その間に買いたい本が売れてしまったらどうしよう、と今からモンモン
</description>
<dc:date>2009-08-28T14:36:51+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10328550413.html">
<title>海外の会議で自分の意見を通せるようになろう ～Part1</title>
<link>https://ameblo.jp/b-partners/entry-10328550413.html</link>
<description>
こんにちわ。スタッフのNoriです。前回の記事では、アメリカの会議に出るときには、Parking Lot に入らないように気をつけるべし！という話を書きました。イギリス英語ではCar Parkですね（同じ使い方をするかは分からないのですが・・）。★★&quot;Parking Lot&quot; の正しい（哀しい）使われ方★★～～会議中～～Nori：　ごにょごにょ（何か意見を述べる）アメリカ人の会議リーダー：　That&#39;s a good idea. But it could be in a parking lot 
</description>
<dc:date>2009-08-26T18:08:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10328374048.html">
<title>NINJA AKASAKA</title>
<link>https://ameblo.jp/b-partners/entry-10328374048.html</link>
<description>
知ってますか？地下鉄赤坂見附駅近くのエンターテインメントレストラン。まず席まで案内されるまでにいろんな仕掛けがあるのだが。 「にんにん」であります。2度も「にんにん」と言いました。 (言われれる）メニューとかほぼ創作料理で面白かったですけど、なんせ量が少ない。 ワンパクボーヤには少々辛いお店かも知れん。 でもまぁ～マジックが見れたり、所々小細工があったりで 意外と楽しめるお店でした。ただただ外人にウケます。周りに外人さんがいる方は是非紹介してあげてください。
</description>
<dc:date>2009-08-25T19:00:43+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/b-partners/entry-10326522519.html">
<title>スラング、ギャグ、ジョーク</title>
<link>https://ameblo.jp/b-partners/entry-10326522519.html</link>
<description>
こんばんわ、バイリンガル・パートナーズの濱本です。さて今後「英語のKeep up術」（英語力の維持方法）と題し、色々普段から英語を忘れないように一体どのようなことをしているのか、などをご紹介し、皆さんに良いヒントを提供できればと思ってます。私は基本的にカタイ内容の文書や本、英語経済誌や新聞など、本当に必要情報などでは無い限り、率先して読み漁るタイプではありません。時間も無いというのもあり、また普段から頭を使う仕事内容ばかりなので、仕事の合間の息抜きの時間に頭を空っぽにしたい時などを利用して、硬く
</description>
<dc:date>2009-08-23T00:53:15+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
