<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>B2st Holic</title>
<link>https://ameblo.jp/b2st-joker/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/b2st-joker/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>B2st専用、いるびゅりの、いるびゅりが運営する、いるびゅりのためのファンページ!b2st歌詞和訳してます(@￣ρ￣@)</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Even Then I (yoseob) 歌詞和訳</title>
<description>
<![CDATA[ <br><iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/EgiG8HdU1rQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>Even Then I 　（From The First college)<br>그래도 나는<br>それでも　僕は<br><br><br><br><br>그래도 나는 웃어야겠죠 그대가 볼 마지막일 텐데<br>それでも僕は　笑わなきゃないでしょう　君が見る最後だろうから<br><br>나 어떻게든 살아가겠죠 신경 쓰지 말고 잘 가세요<br>僕はどうにか　生きていくでしょう　気にしないで　気をつけて行って<br><br><br>I've got you livin' my soul <br>I've got you livin' my soul<br><br>그래서 눈물이 나죠 이제는 보내야지<br>だから涙が出るんだろう　もう　見送らなきゃ<br><br>미안해하지 말아요 그대가 나를 떠난 건 너무 잘 한 일이죠<br>悪いと思わないで　君が　僕を去ったのは　いいことだよ<br><br>그래도 나는 웃어야겠죠 그대가 볼 마지막일 텐데<br>それでも僕は　笑わなきゃないでしょう　君が見る最後だろうから<br><br>나 어떻게든 살아가겠죠 신경 쓰지 말고 잘 가세요<br>僕はどうにか　生きていくでしょう　気にしないで　気をつけて行って<br><br>그래도 가끔은 생각이 날 텐데<br>それでも時々は　思い出すだろうに<br><br>가끔은 정말 생각이 나겠죠<br>時々は　本当に　思い出すだろう<br><br>그래요 어떻게 내가 잘 지내요<br>そうだよ　どうして僕が　元気でいられるんだ<br><br>그래도 영원히 잊어요<br>それでも　永遠に　忘れるよ<br><br>이제 잘 가요 상처만 남겨진 내 사랑<br>もう　さようなら　傷だけ残して行った　僕の愛<br><br><br>그래도 나는 웃어야겠죠 그대가 볼 마지막일 텐데<br>それでも僕は　笑わなきゃないでしょう　君が見る最後だろうから<br><br>나 어떻게든 살아가겠죠 신경 쓰지 말고 잘 가세요<br>僕はどうにか　生きていくでしょう　気にしないで　気をつけて行って<br><br><br>Touch of your skin is so real <br><br>끝없이 느껴지는 밤 낯설지 않은 나의 맘 <br>終わることなく感じる夜　慣れない　僕の心<br><br>생각도 하지 말아요 그대가 나를 떠난 건 너무 잘 한 일이야<br>考えもしないで　君が　僕を去ったのは　いいことだよ<br><br>그래도 나는 웃어야겠죠 그대가 볼 마지막일 텐데<br>それでも僕は　笑わなきゃないでしょう　君が見る最後だろうから<br><br>나 어떻게든 살아가겠죠 신경 쓰지 말고 잘 가세요<br>僕はどうにか　生きていくでしょう　気にしないで　気をつけて行って<br><br>그래도 가끔은 생각이 날 텐데<br>それでも時々は　思い出すだろうに<br><br>가끔은 정말 생각이 나겠죠<br>時々は　本当に　思い出すだろう<br><br>그래요 어떻게 내가 잘 지내요<br>そうだよ　どうして僕が　元気でいられるんだ<br><br>그래도 영원히 잊어요<br>それでも　永遠に　忘れるよ<br><br>이제 잘 가요 상처만 남겨진 내 사랑<br>もう　さようなら　傷だけ残して行った　僕の愛<br><br>그래도 나는 웃어야겠죠 그대가 볼 마지막일 텐데<br>それでも僕は　笑わなきゃないでしょう　君が見る最後だろうから<br><br>나 어떻게든 살아가겠죠 신경 쓰지 말고 잘 가세요<br>僕はどうにか　生きていくでしょう　気にしないで　気をつけて行って<br><br>그대가 보는 마지막 얼굴 (웃어야겠죠)<br>君が見る　最後の顔　（笑わなきゃないよね）<br><br>그대가 하는 마지막 인사 (그래도 난 어떻게든...)<br>君がする　最後の挨拶　（それでも僕はどうにか....)<br><br><br>心に染みます。<br><br><br>翻訳＊りっちゃん<br>転載する際はURLとサイト名も一緒にお願いします。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b2st-joker/entry-11414249297.html</link>
<pubDate>Tue, 27 Nov 2012 13:52:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Caffeine　-ヨソプ 歌詞和訳</title>
<description>
<![CDATA[ Caffeine<br><br><font size="3"></font><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20121127/11/b2st-joker/7f/15/j/o0500050012305213747.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20121127/11/b2st-joker/7f/15/j/t02200220_0500050012305213747.jpg" alt="$B2st Holic" border="0"></a> <br><br>늦었네  되는데 머릿속에 양은 벌써 다 셌어<br>遅くなったな　寝なきゃいけないのに　頭の中で羊は数えた<br><br>어떻게든 잠들어 보려 했던 샤워도 또 다시 했어<br>どうにか寝てしまおうとして　シャーワーももう一回した<br><br>천장에 니 얼굴이 자꾸 그려지고 눈감으면 <br>天井に君の顔が何度も描かれて　目を閉じれば<br><br>끝나버린 우리 Story가 담긴 책이 펼쳐지고<br>終わってしまった僕たちのstoryの本が　開かれて<br><br><br>넌 떠나간 후에도 날 이렇게 괴롭혀<br>君は去った後にも　こんなに僕をいじめて<br><br>어쩌다가 내가 이렇게까지 괴로워<br>なんでか　僕がこんなにまで苦しく<br><br>하게 된 건지 내가 뭘 잘못한 건지<br>なってしまったのか　僕が何を間違ったのか<br><br>우리가 왜 이별인건지도 모르는데<br>僕らがなぜ　分かれるのかも　分からないのに<br><br><br>Cause Ur like caffeine, 난 밤새 잠 못 들고 <br>Cause ur like Caffeine 僕は夜通し眠れず<br><br>심장은 계속 뛰고 그러다가 또 니가 너무 밉고<br>心臓は何度も躍って　それでも君がすごく憎くて<br><br>Like caffeine 멀리하려고 해도 <br>Like caffeine 遠ざけようとしても<br><br>잊어보려고 해도 그럴 수가 어쩔 수가 없잖아 <br>忘れようとしても　そうすることも　どうすることもできないじゃないか<br><br>You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine<br>You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine <br>You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine<br>You’re bad to me, so bad to me, so bad to me, yeah<br><br>숨을 쉴 때마다 니가 그립다 같은 하늘 아래 있다<br>息をするたびに君が恋しい　同じ空の下にいるんだ<br><br>생각하니까 더 미친다 이러면서도 난 널 못 놓아<br>考えたら　もっと狂いそう　こんなでも君は僕を離さない<br><br>저기 창문 밖 다투는 연인들이 보여 지난 우리 모습 같아 눈물 고여<br>あの窓の外に　争う恋人たちが見える　この前の僕たちの姿みたい<br><br>이봐요 그러지 말고 그녈 감싸줘요 날 봐요 이런 내가 어때 보이나요<br>ねえやめて　彼女を抱きしめてあげてよ　僕を見てよ　こんな僕がどう見えますか<br><br><br>널 붙잡을 기회도 내겐 줄 수 없었니<br>君を引き止める機会さえも　僕にくれることはできなかったの？<br><br>그렇게 쉽게 끝나버릴 가벼운 사인<br>そんなに簡単に終わってしまう　簡単な間じゃ<br><br>아니었잖니 아님 내 착각인 건지<br>なかったの　それか僕の錯覚だったのか<br><br>우리가 왜 이별인건지도 모르는데<br>僕らがなぜ　分かれるのかも　分からないのに<br><br><br>Cause Ur like caffeine, 난 밤새 잠 못 들고 <br>Cause ur like Caffeine 僕は夜通し眠れず<br><br>심장은 계속 뛰고 그러다가 또 니가 너무 밉고<br>心臓は何度も躍って　それでも君がすごく憎くて<br><br>Like caffeine 멀리하려고 해도 <br>Like caffeine 遠ざけようとしても<br><br>잊어보려고 해도 그럴 수가 어쩔 수가 없잖아 <br>忘れようとしても　そうすることも　どうすることもできないじゃないか<br><br><br>이렇게 널 미워하다가도 난 <br>こんなに君を恨んでいても　僕は<br><br>함께였던 시간 돌아보면 웃음이 나와<br>一緒だった時間振り返ってみれば　笑いが出てきて<br><br>어쩌면 잊기 싫은 건지도 몰라<br>もしかしたら忘れたくないのかもしれない<br><br>아니 잊기 싫은가 봐 간직하고 싶은 건가 봐<br>いや忘れたくないんだ　大切にしまっておきたいんだ　きっと<br><br><br>Cause Ur like caffeine, 난 밤새 잠 못 들고 <br>Cause ur like Caffeine 僕は夜通し眠れず<br><br>심장은 계속 뛰고 그러다가 또 니가 너무 밉고<br>心臓は何度も躍って　それでも君がすごく憎くて<br><br>Like caffeine 멀리하려고 해도 <br>Like caffeine 遠ざけようとしても<br><br>잊어보려고 해도 그럴 수가 어쩔 수가 없잖아 <br>忘れようとしても　そうすることも　どうすることもできないじゃないか<br><br>You bad to me, so bad to me, oh girl you like caffeine<br>You bad to me, so bad to me, oh girl you like caffeine <br>You bad to me, so bad to me, oh girl you like caffeine<br>You bad to me, so bad to me, so bad to me, yeah<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b2st-joker/entry-11414194009.html</link>
<pubDate>Tue, 27 Nov 2012 10:46:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>midnight -beast-歌詞和訳</title>
<description>
<![CDATA[ 그대는 어떤가요 <br>君は　どうですか<br><br>가끔은 나를 생각한 적 있나요<br>たまにでも　私を　考えたことありますか<br><br>이 긴 밤에 다시 눈을 감고<br>この　長い夜　もう一度目を閉じて<br><br>그댈 생각하고 <br>君を　考えて<br><br>잠들지 못하고 그래요<br>寝つけなくて<br><br>조금 유난히 기네요 <br>少しひどく　進んでいく<br><br>그대 없는 밤이<br>君がいない　夜が<br><br>아쉬워지네요 <br>物足りなくなる<br><br>그때 보낸 그 날이 더 계속 <br>あのとき　見送った　あの日が<br><br>무뎌지겠죠 점점 잊혀지겠죠<br>崩れていくだろう　少しずつ　忘れられていくでしょう<br><br>언젠가는 그대가<br>いつかは　君が<br><br>잠이 오지 않는 밤 <br>眠れない夜<br><br>So sad tonight<br><br>그대와 함께할 수 없는 이 밤<br>君と　一緒に過ごせない　この　夜<br><br>In the midnight a a a midnight<br><br>니 생각에 잠 못 드는 <br>君への　思いに　眠れない<br><br>Midnight<br><br>다시 찾아온 이 밤 <br>もう一度　訪れた　この　夜<br><br>So sad tonight<br><br>그대가 없이 다시 맞는 이 밤<br>君なしで　また　迎える　この夜<br><br>In the midnight a a a midnight a<br><br>니가 없이 잠 못 드는 <br>君なしじゃ　眠れない<br><br>midnight<br><br><br>눈감았다 뜨는 사이보다 더 빠르게 <br>目を閉じて　開ける間より　もっと早く<br><br>날 찾아왔다<br>僕を　訪ねてきた<br><br>떠나가 버린 사랑 당신 <br>去ってしまった　愛　あなたよ<br><br>You can’t do this to me<br><br>충분하다 충분해 <br>十分だよ　十分<br><br>그만 좀 해라 날 아프게<br>もうやめにして　俺を痛めつけるのは<br><br>내게 미련이란 이름에 <br>僕に　未練なんて　名前に<br><br>밤은 끝나지 않아<br>夜は　終わらない<br><br>다 지난 얘기 다시 하고 싶진 않지만<br>みんな　過ぎた話　もう一度　したくはないけど<br><br>내가 그댈 많이 좋아하긴 했나 봐요<br>僕が　君を　すごく　好きだったみたいです<br><br>계속 생각나겠죠 더 그리워지겠죠<br>ずっと　思い出すだろうね　もっと　恋しくなるだろう<br><br>시간이 지날수록<br>時間が過ぎるほど<br><br><br>잠이 오지 않는 밤 <br>眠れない夜<br><br>So sad tonight<br><br>그대와 함께할 수 없는 이 밤<br>君と　一緒に過ごせない　この　夜<br><br>In the midnight a a a midnight<br><br>니 생각에 잠 못 드는 <br>君への　思いに　眠れない<br><br>Midnight<br><br>다시 찾아온 이 밤 <br>もう一度　訪れた　この　夜<br><br>So sad tonight<br><br>그대가 없이 다시 맞는 이 밤<br>君なしで　また　迎える　この夜<br><br>In the midnight a a a midnight a<br><br>니가 없이 잠 못 드는 <br>君なしじゃ　眠れない<br><br>midnight<br><br>저기 반짝이는 Little star <br>あそこで　キラキラしてる　little star<br><br>날 위로해주라<br>僕を慰めて<br><br>기댈 곳 하나 없이 쓰러지는 오늘 밤<br>頼るところ　ひとつ　なしに　倒れていく　今夜<br><br>저기 반짝이는 Little star <br>あそこで　キラキラしてる　little star<br><br>날 위로해주라<br>僕を慰めて<br><br>기댈 곳 하나 없이 쓰러지는<br>頼るところなんて　ひとつもない<br><br>별 헤는 밤 계절이 지나 <br>星　太陽に　夜　季節が過ぎて<br><br>조금씩 달라져가는 이 밤<br>少しずつ　変わっていく　この夜<br><br>하지만 난 여전히 난 잠 못 이룬 밤<br>だけど　僕は　未だに　寝付けない　夜<br><br>다시 찾아온 이 밤 <br>また　訪れてきた　この夜<br><br>So sad tonight<br><br>그대가 없이 다시 맞는 이 밤<br>君なしで　また迎える　この夜<br><br>In the midnight a a a midnight a<br><br>니가 없이 잠 못 드는 <br>君なしじゃ眠れない<br><br>Midnight<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b2st-joker/entry-11302739381.html</link>
<pubDate>Sat, 14 Jul 2012 23:56:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ドゥジュン君横断幕企画　詳細</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">スローガン（マフラータオル）について</font></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120327/13/b2st-joker/80/9c/j/o0220003411877533729.jpg"><img border="0" alt="B2st Holic" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120327/13/b2st-joker/80/9c/j/t02200034_0220003411877533729.jpg"></a> </p><br><p>当日会場で受け渡し、もしくはご自宅に発送いたします。</p><p>発送の方は送料100円いただきますTT</p><br><p>また、スローガンだけもう一枚欲しい！という方が多くいらっしゃいました！</p><p>スローガンは一枚プラスするごとにスローガン代のみ1000円頂きます！</p><p>枚数に上限はございません＾＾</p><p>ですが、これはあくまでおひとり様で何枚か欲しいという方のみです。。。</p><p>２人様でご使用になる場合は、できれば２口お申込み頂けたらと思いますTT</p><br><br><p>当日手渡しをご希望の方</p><br><p>予定では12時頃から開場前まで受け渡しいたします＾＾</p><p>場所、時間帯は追って連絡差し上げます！</p><p><br></p><p>発送をご希望の方</p><br><p>発送費はスローガン一枚につき１００円です！</p><p>ご住所をお送りください＾＾</p><br><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">横断幕について</font></p><p>（仮案です！写メですいません＞＜）<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120327/20/b2st-joker/44/a8/j/o0800059811878345353.jpg"><img border="0" alt="B2st Holic" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120327/20/b2st-joker/44/a8/j/t02200164_0800059811878345353.jpg"></a> <br></p><p>サイズは無理をしてでもできる限り大きく作りたいと思っておりますが、</p><p>参加人数によって変わります。。。</p><p>今のところ1.5ｍ×7.2～9.2ｍの予定です。</p><br><p>皆さんの愛が詰まった横断幕は、後々DUJUN ON TOP様にお譲りいたします！</p><br><br><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3">参加費について</font></p><br><p>当日手渡し→一口：１５００円</p><p>（スローガン一枚プラスにつき1000円）</p><br><p>発送→一口：1600円</p><p>（スローガン一枚プラスにつき1100円）</p><br><p><font color="#ff1493" size="2">参加希望の方は＠BeeeestDJHOLIC　または、</font><a href="mailto:ygb2st.dara@gmail.com"><font color="#ff1493" size="2">ygb2st.dara@gmail.com</font></a> <font color="#ff1493" size="2">まで</font></p><p><font color="#ff1493" size="2">必要事項をお送りください！</font></p><p>・お名前（入金名義がお名前と一緒でない方は名義もお送りください）</p><p>・メールアドレス</p><p>・口数（一口：スローガン1枚付１５００円、スローガンのみプラスの方は「プラス○枚」とご明記ください！）</p><p>・発送（発送先住所）or当日手渡し</p><br><p>たくさんのご参加お待ちしています！<br><br></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b2st-joker/entry-11205081290.html</link>
<pubDate>Tue, 27 Mar 2012 13:34:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>FCMENドゥジュン君応援幕</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは！</p><br><p>この度、ドゥジュン君の応援幕を作ることになりました！</p><br><p>順次ご協力いただける方を募集しております！</p><br><br><p><font size="3">横断幕</font></p><p>サイズは</p><p>120ｃｍ×700　or 600 の予定で</p><p>当日、会場内の目立つ場所に設置予定です！</p><br><p>参加費は</p><p>一口1500円で、応援グッズ（スティックバルーン　or タオル）が付きます！！</p><br><p>みんなで持って応援できたらと思います！！</p><p>ドゥジュンペンのみなさんの力を見せましょう！</p><br><br><p>まだ当日まで時間がありますので、丁寧、慎重な対応を心掛けてまいります！</p><br><p>質問など、何かございましたらお気軽にお問い合わせください！</p><br><p>参加したい！という方、お問い合わせは</p><p>TWITTER→＠BeeeestDJHOLIC　</p><p>アカウントをお持ちでない方は　<a href="mailto:ygb2st.dara@gmail.com">ygb2st.dara@gmail.com</a> です！</p><br><br><p>多くの関心宜しくお願いします！</p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b2st-joker/entry-11181722585.html</link>
<pubDate>Sat, 03 Mar 2012 14:57:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>living without you（君なしで生きるのも)junhyun solo 歌詞和訳</title>
<description>
<![CDATA[ <div class="lyrics scroll_lyrics "><strong class="tit"><br></strong></div><div class="lyrics scroll_lyrics "><strong class="tit"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120207/23/b2st-joker/0d/0a/j/o0222022711781101427.jpg"><img border="0" alt="B2st Holic" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120207/23/b2st-joker/0d/0a/j/t02200225_0222022711781101427.jpg"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120207/23/b2st-joker/b1/e5/p/o0629035511781101422.png"><img border="0" alt="B2st Holic" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120207/23/b2st-joker/b1/e5/p/t02200124_0629035511781101422.png"></a> <br></strong></div><div class="lyrics scroll_lyrics "><strong class="tit"><br></strong></div><div class="lyrics scroll_lyrics "><strong class="tit">너 없이 사는 것도</strong><span class="desc"><span class="f_l"><br></span></span></div><div class="lyrics scroll_lyrics "><span class="desc"><span class="f_l">BEAST　yong jun hyun (용준형)</span> </span></div><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">Oh Oh I hate you, </p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">널 향한 믿음 이젠 없어, </p><p class="txt_lyrics">君への信頼　もうないさ</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">말하자면 킥 빠진 리듬<br>言うなら　キックの効いてないリズム</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">사랑이란 글자에 그어진 빗금, </p><p class="txt_lyrics">愛っていう字に　引かれた斜線</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">예의상 흘려줄게 눈물 찔끔<br>礼儀上　流してあげるよ　涙ちょびっと</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">색깔로 치자면 뭐 회색 정도, </p><p class="txt_lyrics">色で表すなら　まあ　灰色くらい</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">맑던 네 눈빛이 점점 탁해지고<br>澄んでいた　君の　瞳が　濁っていって</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">멀어지고 있음을 이미 느꼈어, </p><p class="txt_lyrics">遠くなるのを　すでに感じてた</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">이럴 줄 알았어 huh<br>こうなると思ってた　huh</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"><br>I feel mo better without you baby, I'm free got freedom lady<br></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">한땐 두려웠지 너 없는 내일이, </p><p class="txt_lyrics">一時は　怖かったよ　君のいない　明日が</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">지금은 아냐 그러니까 말이지<br>今は　違うけどね</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">Goodbye Goodbye (oh oh oh oh), Goodbye Goodbye (oh oh oh oh)<br></p><p class="txt_lyrics">미련 같은 건 한 움큼도 없어 </p><p class="txt_lyrics">未練なんてもん　一握りもないよ</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">I run away from you<br></p><p class="txt_lyrics"><br></p><p class="txt_lyrics">너 없이 사는 것 도 해보니까 뭐 아무것도 아니더라고<br>君なしで生きるのも　やってみたら　なんでもなくて</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">오히려 편하더라고 Baby </p><p class="txt_lyrics">むしろ楽で　baby(너도 잘 지내겠지)<br></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">그땐 죽고 못 살고 하루 안 보면 보고 싶고<br>あの時は　死んでて　やりきれなくて　一日会わなかったら　会いたくて</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">이제와 생각하니까 많이 웃겨 Baby </p><p class="txt_lyrics">今になって考えてみたら　すごい　笑える　baby</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">(Never ever come back here)<br></p><p class="txt_lyrics"><br>Ya already know </p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">이미 알겠지만 난, </p><p class="txt_lyrics">すでに知ってるけど　俺は</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">생각보다 인기가 많아서 말야 <br>思ったより　人気があってさ</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">그 동안 못 만났던 여자들이 많아 </p><p class="txt_lyrics">今まで会えなかった　女が多くて</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">네가 그리울 틈도 없이 만나<br>君を　恋しむ暇もなく　会ってる</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">나 없이 잘 지낼 만 하십니까 </p><p class="txt_lyrics">僕なしで　元気に過ごしてらっしゃいますか</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">다른 사랑 찾아가서 맘 편하십니까<br>ほかの愛に　会いに行って　心が　楽ですか</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">혹시 후회 같은 걸 하진 않겠지 </p><p class="txt_lyrics">もしかして　後悔なんて　してないよね</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">잠깐 동안이나마 날 완벽하게 망가뜨렸으니까 <br>少しの間だとしても　俺を　完璧に　壊したから<br></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">네 목소린 기억도 않나 이젠 </p><p class="txt_lyrics">君の声　思い出せない　今では</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">네 얼굴이 떠오르면 짜증이나 이제<br>君の顔が浮かべば　イライラする 今では</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">넌 아주 잠시 잠깐 날 스쳐간 바람 </p><p class="txt_lyrics">君は　とても　短い間　俺を　通り過ぎてった　風</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">상처가 남았지만 그리 크지는 않아<br>傷が残ったけど　そこまで大きくは　ないから</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">Goodbye Goodbye (oh oh oh oh), Goodbye Goodbye (oh oh oh oh)<br></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">I feel good right now now and ever,</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">이런 날 팔짱을 끼고서 잘 지켜봐봐<br>こんな俺を　腕を組んで　しっかり見守ってろ</p><p class="txt_lyrics"><br></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">너 없이 사는 것 도 해보니까 뭐 아무것도 아니더라고<br>君なしで生きるのも　やってみたら　なんでもなくて</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">오히려 편하더라고 Baby </p><p class="txt_lyrics">むしろ楽で　baby(너도 잘 지내겠지)<br></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">그땐 죽고 못 살고 하루 안 보면 보고 싶고<br>あの時は　死んでて　やりきれなくて　一日会わなかったら　会いたくて</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">이제와 생각하니까 많이 웃겨 Baby </p><p class="txt_lyrics">今になって考えてみたら　すごい　笑える　baby</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">(Never ever come back here)<br><br></p><p class="txt_lyrics"><br>(I feel mo better without you, I feel mo better without you, I feel mo better without you)<br><br></p><p class="txt_lyrics">너 없이 사는 것 도 해보니까 뭐 아무것도 아니더라고<br>君なしで生きるのも　やってみたら　なんでもなくて</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">오히려 편하더라고 Baby </p><p class="txt_lyrics">むしろ楽で　baby(너도 잘 지내겠지)<br></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">그땐 죽고 못 살고 하루 안 보면 보고 싶고<br>あの時は　死んでて　やりきれなくて　一日会わなかったら　会いたくて</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">이제와 생각하니까 많이 웃겨 Baby </p><p class="txt_lyrics">今になって考えてみたら　すごい　笑える　baby</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">(Never ever come back here)<br></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">너 없이 사는 것도</p><p class="txt_lyrics">君なしで生きるのも</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">いやあ　関心関心！</p><p class="txt_lyrics">彼、歌うの難しい曲だからってびゅりしょの時</p><p class="txt_lyrics">びゅりが一緒に歌ってくれるかって心配してたみたいで（ツイにもあげてましたね）</p><p class="txt_lyrics">私が大口開けて歌ってるの見て</p><p class="txt_lyrics">ニヤッ</p><p class="txt_lyrics">ってしてました（うれしかったのか、私が顔がうけたのかは不明）←</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">で、サビだけルビつけるので</p><p class="txt_lyrics">じゃぱんびゅりしょで一緒にうたってあげてください＾＾</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"><font color="#ff0000"><br></font></p><p class="txt_lyrics"><font color="#ff0000"><br></font></p><p class="txt_lyrics"><font color="#ff0000">の　おぷし　さぬんごっと　へぼにっか　も　あーむごっと　あにどらご</font></p><p class="txt_lyrics">너 없이 사는 것 도 해보니까 뭐 아무것도 아니더라고<br>君なしで生きるのも　やってみたら　なんでもなくて</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"><font color="#ff0000"><br></font></p><p class="txt_lyrics"><font color="#ff0000">おいりょ　ぴょなどらご　べいび</font></p><p class="txt_lyrics">오히려 편하더라고 Baby </p><p class="txt_lyrics">むしろ楽で　baby(너도 잘 지내겠지)<br></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"><font color="#ff0000"><br></font></p><p class="txt_lyrics"><font color="#ff0000">くってん　ちゅっこ　っもさるご　はる　あんぼみょん　ぽごしっこ</font></p><p class="txt_lyrics">그땐 죽고 못 살고 하루 안 보면 보고 싶고<br>あの時は　死んでて　やりきれなくて　一日会わなかったら　会いたくて</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"><font color="#ff0000"><br></font></p><p class="txt_lyrics"><font color="#ff0000">いじぇわ　せんがっかにか　まに　うっきょ　べいび</font></p><p class="txt_lyrics">이제와 생각하니까 많이 웃겨 Baby </p><p class="txt_lyrics">今になって考えてみたら　すごい　笑える　baby</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">(Never ever come back here)</p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics"></p><p class="txt_lyrics">じゅにょたんニヤニヤしてくれるといいっす＾０＾</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b2st-joker/entry-11158474863.html</link>
<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 23:46:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>beautiful show image</title>
<description>
<![CDATA[ <p>一部公開します～</p><p>残りはまたあとで。。。</p><p>（帰国と共にテスト＆インフル疑惑）</p><br><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120206/23/b2st-joker/91/71/j/o0800060011779192080.jpg"><img border="0" alt="B2st Holic" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120206/23/b2st-joker/91/71/j/t02200165_0800060011779192080.jpg"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120206/23/b2st-joker/8b/4b/j/o0800060011779191471.jpg"><img border="0" alt="B2st Holic" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120206/23/b2st-joker/8b/4b/j/t02200165_0800060011779191471.jpg"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120206/23/b2st-joker/97/c7/j/o0800060011779191470.jpg"><img border="0" alt="B2st Holic" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120206/23/b2st-joker/97/c7/j/t02200165_0800060011779191470.jpg"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120206/23/b2st-joker/d6/6a/j/o0750100011779191468.jpg"><img border="0" alt="B2st Holic" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120206/23/b2st-joker/d6/6a/j/t02200293_0750100011779191468.jpg"></a><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b2st-joker/entry-11157502461.html</link>
<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 23:17:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>i knew it 歌詞 和訳</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120126/11/b2st-joker/4b/0f/j/o0480032011756221463.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120126/11/b2st-joker/4b/0f/j/o0480032011756221463.jpg" alt="photo:01" width="300" height="200" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>こうなるって分かってた -beast-<br>이럴 줄 알았어 <br>I knew it<br><br><br><br>이럴 줄 알았어 이럴 줄 알았어<br>こうなると思ってた こうなるって分かってた<br><br>요즘 달라진 것만 같아<br>最近変わってしまったようで<br><br>안 하던 화장도 진하게<br>しなかった化粧も濃くして<br><br>안 가던 클럽도 가네 Huh<br>行かなかったクラブも 行くようになって huh<br><br>왜 자꾸 신경이 쓰이는지 웃어 넘기려고 했는데<br>なんでしきりに気になるのか 笑って流そうとしたけど<br><br>웃음이 나오질 않네<br>笑えないよ<br><br><br>(언제부터였는지) 니가 날 갖고 놀았던 게<br>いつからだったのか (君が僕で遊び始めたのは)<br><br>정말 진심이었는지 (어떻게 니가 이럴 수 있어)<br>本当に本心だったのか (なんでこんなこと出来るの)<br><br>어쩐지 요즘 들어서 많이 달라졌다 했어<br>通りで 最近 変わったと思ったよ<br><br>그런 줄도 모르고 Oh 너만 사랑했어<br>そんなのも知らずに oh 君だけ愛した<br><br><br>내가 이럴 줄 알았어 Uh<br>こうなると思ってた 俺は uh<br><br>니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때<br>君が あの男に 会いに行くって言った時<br><br>왜 널 그때 붙잡지 못했을까<br>なんで 俺は 引きとめられなかったんだろう<br><br>이럴 줄 알았어 Uh<br>こうなると思ってた uh<br><br>모르는 전화번호가 뜰 때부터<br>知らない番号からの 電話に出た時から<br><br>그때부터 이럴 줄 알았어<br>あの時から こうなると思ってた<br><br><br>자기야, 의심하는 게 아냐 내 맘 알지<br>ハニー、疑ってるんじゃないよ 分かるでしょ?<br><br>널 너무 사랑해서 그래 그러니까 잠시만<br>君を愛してるからだよ だからちょっとだけ<br><br>핸드폰 좀 줘 봐 확인할 게 있어서 그래<br>携帯貸して 確認したいことがあるんだ<br><br>비밀번호는 또 언제 바꿔놨니<br>いつの間に 暗証番号変えたの<br><br>통화 목록이 왜 이리 깨끗한 걸까<br>通話記録が なんでこんなに キレイなのかな<br><br>멍청하게 전부 다 지워버렸구나<br>バカみたいに 全部 消したんだ？<br><br>Ha…  <br><br>귀엽네 우리 아가<br>かわいいね 僕の彼女は<br><br>너 많이 이상해 솔직히 말해<br>すごく君 怪しいよ 正直に言えよ<br><br>나 좀 화나려고 해<br>俺 ちょっと怒ってる<br><br>(넌 왜 날 떠나갔어) 이런 내가 지겨워졌어<br>(なんで君は僕を去って行ったの)こんな俺にウンザリした?<br><br>전화긴 왜 꺼져 있어 (나 지금 할 말이 있는데)<br>携帯はなんで 切ってるの (俺 話があるんだけど)<br><br>목소리만 듣고서 그냥 집에 돌아갈게<br>声だけ聞いて 家に帰るよ<br><br>기다릴게 여기서 니 집 문 앞에서<br>待ってるよ ここで 君の家の前で<br><br><br>내가 이럴 줄 알았어 Uh<br>こうなると思ってた 俺は uh<br><br>니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때<br>君があの男に 会いに行くって言った時<br><br>왜 널 그때 붙잡지 못했을까<br>なんで 俺は引きとめられなかったんだろう<br><br>이럴 줄 알았어 Uh<br>こうなると思ってた uh<br><br>모르는 전화번호가 뜰 때부터<br>知らない番号からの電話に出た時から<br><br>그때부터 이럴 줄 알았어<br>あの時から こうなると思ってた<br><br><br>내가 뭘 잘못했어?<br>俺がなにをしたっていうの?<br><br>(생각해보면 내가 잘못한 건 하나 없는 것 같은데)<br>考えてみたら 俺は何もしてないと思うけど)<br><br>솔직하게 말해줘<br>正直に言って<br><br>(솔직하게 말하지 않아도 이미 다 알고 있긴 해)<br>(正直に言わなくても既に全部分かってる気はするけど)<br><br>그래 이제 정말 그만할게<br>わかった もうほんとに やめるよ<br><br>죽어도 참기 힘들면 말해 Baby Please<br>死ぬほど 我慢するのが辛かったら言って baby please<br><br>(정말 마지막으로 한 마디만 할게)<br>(本当に 最後に 一言だけ言わせて)<br><br>그때 그 사람, 아니 그때 그 놈이 맞지<br>あの時のあの人でしょ いや あいつだろ<br><br>잘생기긴 했던데 그리 듬직해 보이진 않던데 말야<br>顔はいいかもしれないけど そんなに落ち着いては 見えなかったんだけどな<br><br><br>네가 무슨 잘못이니<br>俺がなにをしたっていうの<br><br>너무 착한 게 죄라면 그거 하나뿐이지<br>優しすぎるのが罪なら それひとつだけだろ<br><br>네 옆에 내가 있는걸 알았을 텐데<br>君の横に 僕がいること 分かってただろうに<br><br>내가 참 우스워 보였나 봐 그 자식<br>俺を相当 ばかにしてるな あの野郎<br><br>끊지 마 자기야 물어볼게 있어서 그래<br>切らないで ねえ 聞きたいことがあるんだ<br><br>어... 여기 어디쯤이... 그 놈 집이 맞지?<br>ど…どこにい…あいつの家にいるんだろ?<br><br>내가 이럴 줄 알았어 Uh<br>こうなると思ってた 俺は uh<br><br>니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때<br>君があの男に 会いに行くって言った時<br><br>왜 널 그때 붙잡지 못했을까<br>なんで 俺は引きとめられなかったんだろう<br><br>이럴 줄 알았어 Uh<br>こうなると思ってた uh<br><br>모르는 전화번호가 뜰 때부터<br>知らない番号からの電話に出た時から<br><br>그때부터 이럴 줄 알았어<br>あの時から こうなるって分かってた<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b2st-joker/entry-11146439801.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 11:30:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>パーカー購入者募集！＾＾</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><br><p>Ｂ２ＳＴ　＆　Ｂ2UTＹ　パーカー</p><br><br><br><p><font color="#ff0000">※注：このパーカーはあくまで個人的に作るものであり、販売するものではありません。</font></p><br><br><br><br><br><p>デザインについて！</p><br><br>コンサートなどで着ることを想定して作りました！<br>フードにプリントが入ってるのはそのためです(○´Ｕ｀○)<br>ステージから見えるようになってます<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br>プリントが3箇所なためちょっと高めですがよろしくお願いします(&gt;_&lt;)<br><br><p>モデル↓</p><br><br><br><p><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/7f/f3/j/o0320024011054359236.jpg"><img border="0" alt="JOKER200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/7f/f3/j/t02200165_0320024011054359236.jpg" width="220" height="165"></a><br></p><br><p><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/fc/3b/j/o0320024011054363307.jpg"><img border="0" alt="JOKER200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/fc/3b/j/t02200165_0320024011054363307.jpg" width="220" height="165"></a><br><br><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/b8/e0/j/o0320024011054363287.jpg"><img border="0" alt="JOKER200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/b8/e0/j/t02200165_0320024011054363287.jpg" width="220" height="165"></a><br><br><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/25/83/j/o0320024011054363286.jpg"><img border="0" alt="JOKER200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/25/83/j/t02200165_0320024011054363286.jpg" width="220" height="165"></a><br><br><br><br><br><br><br><br><br>パーカーの色は黒で、字の色は白です。</p><br><p>字は三種類で、フード、背中、フロントの三箇所です。</p><br><p><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110206/16/b2st-joker/8f/08/j/o0320024011030383800.jpg"><img border="0" alt="JOKER200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110206/16/b2st-joker/8f/08/j/t02200165_0320024011030383800.jpg" width="220" height="165"></a><br> <br><br><br><br><br><br><br><br></p><br><p>プリントは</p><br><br><br><p>フード部分↓<br><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110206/16/b2st-joker/d7/39/j/o0320024011030383801.jpg"><img border="0" alt="JOKER200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110206/16/b2st-joker/d7/39/j/t02200165_0320024011030383801.jpg" width="220" height="165"></a><br> <br><br><br><br></p><br><br><br><p>背中↓</p><br><p><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110206/16/b2st-joker/76/a4/j/o0320024011030383799.jpg"><img border="0" alt="JOKER200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110206/16/b2st-joker/76/a4/j/t02200165_0320024011030383799.jpg" width="220" height="165"></a><br> <br><br><br><br><br><br></p><br><p>フロント↓</p><br><p><br><br></p><br><p><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110206/16/b2st-joker/2f/e2/j/o0320024011030384211.jpg"><img border="0" alt="JOKER200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110206/16/b2st-joker/2f/e2/j/t02200165_0320024011030384211.jpg" width="220" height="165"></a><br> <br><br><br><br>サイズはＬです＾＾</p><br><p>Ｌ：身丈　68　身幅　68　袖幅　61</p><br><p>Ｌは163ｃｍの私が着て、おしりが隠れる程度ですが、ダボダボはしてないので</p><br><p>小さい方でも可愛く着れると思います！</p><br><br><br><p><font color="#ff0000" size="2">カスタマイズ！</font></p><br><p><font color="#ff0000" size="2"><br><br></font></p><br><p><font color="#000000" size="2">可愛く、でもシンプルに作ってあるので</font></p><br><p><font size="2">自分でカスタマイズしていても可愛く着ていただけると思います</font><font size="2">！！＾＾</font></p><br><p><font size="2"><br><br></font></p><br><p><font size="2">私はスタッズを付けてみました！</font></p><br><p><font size="2"><br><br></font></p><br><p><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/b7/05/j/o0320024011054364391.jpg"><img border="0" alt="JOKER200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/b7/05/j/t02200165_0320024011054364391.jpg" width="220" height="165"></a><br><br><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/d2/5a/j/o0320024011054385218.jpg"><img border="0" alt="JOKER200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/d2/5a/j/t02200165_0320024011054385218.jpg" width="220" height="165"></a><br><br><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/5a/69/j/o0320024011054385231.jpg"><img border="0" alt="JOKER200" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110216/21/b2st-joker/5a/69/j/t02200165_0320024011054385231.jpg" width="220" height="165"></a><br><br><br></p><br><br><br><br><br><p>価格について！</p><br><br><br><p>送料込み5000円！</p><br><p>入金確認次第発送いたします！</p><br><br><br><p>☆申し込み希望の方☆</p><br><br><br><p>件名に　パーカー購入希望　と入力して</p><br><p>ygb2st.dara@gmail.com<br> </p><br><p>までメールお願いします。</p><br><p>こちらから詳細を返信いたします＾＾！</p><br><br><br><p>よろしくおねがいします！</p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b2st-joker/entry-10785956869.html</link>
<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 15:58:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>듣기 싢은 말 (聞きたくない言葉) 歌詞和訳</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><br>듣기 싫은 말<br>聞きたくない言葉<br><br><br>오늘만 눈 감아줘 매일 그랬던 것처럼 참아줘<br>今日だけ目を瞑ってくれ 毎日 そうだったみたいに 我慢してくれ<br><br>니가 화낼 때마다 자꾸 그럴 때마다 정말<br>君が 怒るたびに 何度もそうする度に 本当に<br><br>미안해 Uh~<br>ごめん Uh<br><br>자꾸 니가 내게 그럴 때마다 점점 넌 멀어지고<br>何度も君が 私に そうする度に どんどん遠くなって<br><br>있단 걸 몰라 더 이상 슬픈 표정하며 울지 마<br>いったこと 知らない これ以上 悲しい表情して 泣かないで<br><br><br>다신 이런 사랑은 정말 싫어<br>二度とこんな愛は 本当に嫌<br><br>가장 듣기 싫은 말로 핑계를 대고 있어<br>1番聞きたくない言葉で 言い訳してる<br><br>너 같은 사람은 정말<br>君みたいな 愛は 本当に<br><br>더 이상 안되는 만나선 안되는<br>これ以上だめな 会ってはいけない<br><br>사랑해선 안될 사람인 걸<br>愛してはいけない 人だってこと<br><br>아직도 날 모르겠니 내가 얼마나 널 사랑하는지<br>まだ僕がわからないの 僕がどれほど 君を 愛してるか<br><br>정말 너 아니면 안돼 난 너 하나면 돼<br>本当に君じゃないと だめだよ 君一人でいい<br><br>다시 내게 (내게) 한 번만 기회를 주면<br>もう一度 僕に 一度だけ チャンスを ちょうだい<br><br>매번 똑같은 말로 날 속여와 그럴 때마다<br>毎回同じ言葉で 私を騙して そうする度に<br><br>내 가슴을 조여와 더 이상 우린 어울리지가 않아<br>私の心は 締め付けられていく これ以上 私達は 付き合えない<br><br>다신 눈물 흘리고 싶진 않아 No~<br>二度と 涙を 流したくない no~<br><br><br>가장 듣기 싫은 말로 핑계를 대고 있어<br>1番聞きたくない言葉で 言い訳してる<br><br>너 같은 사람은 정말<br>君みたいな 愛は 本当に<br><br>더 이상 안되는 만나선 안되는<br>これ以上だめな 会ってはいけない<br><br>사랑해선 안될 사람인 걸<br>愛してはいけない 人だってこと<br><br>너를 잃고 싶진 않아 이 말밖엔<br>君を失いたくない この 言葉しか<br><br>할 말이 없단 걸 알아<br>言える言葉が無いの 分かって<br><br>지금 너는 내가 가장 듣기 싫은 말을 <br>今 君は 僕が 1番聞きたくない 言葉を<br><br>또 하고 있어<br>また言ってる<br><br>가장 듣기 싫은 말로 핑계를 대고 있어<br>1番聞きたくない言葉で 言い訳してる<br><br>너 같은 사람은 정말<br>君みたいな 愛は 本当に<br><br>더 이상 안되는 만나선 안되는<br>これ以上だめな 会ってはいけない<br><br>사랑해선 안될 사람인 걸<br>愛してはいけない 人だってこと<br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/b2st-joker/entry-11094315163.html</link>
<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 07:52:10 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
