<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>mikoのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/babymiko/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/babymiko/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>すべて順調です</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>2010-02-01</title>
<description>
<![CDATA[ <p>2010已經過去一個月了 今天已經是2月份的開始.</p><br><p>這也算是我又為一個新的開始而著筆了<img alt="あげ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/sakitada/2056349.gif">.</p><br><p>今天先陪我家親愛的寶貝去新客站買隱形眼鏡 恩 她很適合棕色<img alt="はーと" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/magentapupu/2056334.gif">.</p><br><p>我試戴了芭比愛大水凝 恩 果然大 果然明顯 但似乎沒想像中滿意 好吧<img alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/lu/luv-a-r-ftg/2056075.gif">..</p><br><p>反正下次陪寶貝去配鏡片的時候我再去看看咯 恩..</p><br><p>後來小吃了一點東西后 趕去了城隍廟 人多是多的不得了吶<img alt="あかずきん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/mico-diary/2055762.gif"></p><br><p>城隍廟到處都是紅紅的一片 因為又是燈籠 又是過年的好多裝飾品..</p><br><p>小小的給了我過年喜慶的感覺<img alt="とらくん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chiisankoubou/1959882.gif"> 不錯不錯.<img alt="！！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/367150.gif"></p><br><p>回來的車上小睡了一會 下車后感覺到這個天氣晚上果然還是<img alt="冷" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grape-cherry/1909772.gif">的.</p><br><p>親愛的寶貝和我家愛人都要生日了呢  哈哈  ..先say聲:生日快樂啦!!<img alt="キラキラ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/1822.gif"></p><br><p>快過年咯 希望自己好 也希望身邊的人都好!!!  好好好好好..運 <img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/31/3141592/1638.gif"><img alt="." src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hu/huhaikyu/961871.gif"></p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/babymiko/entry-10448326900.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 21:55:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2010-01-25</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">我想講我的體質現在到底是有多差啊<img alt="かお１" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/27/27yellow-green/2038242.gif"></font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">怎麼那麼那麼容易就拉肚子呢?<img alt="sae.+" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/sae19960219/2038141.gif"></font></p><font size="2"><p><br></p><font size="2"><p>連剛剛被叫出去吃火鍋都放棄了 我我我容易嘛..<img alt="ガクリ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/14942.gif"> </p><br><p>今天去把眼鏡<img alt="GLass" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ba/babymiko/2038727.gif">給配好了 不是彩片 是有框架鏡片的那種~<br></p><font size="2"><br><p>以前那副總覺得鏡面實在是小 因為那是初中時候配的了 <img alt="・・・。" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yuri-apple-atom/2038655.gif"><br></p><font size="2"><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">我也是有夠懶的 早就想換 只是一直拖到現在 <img alt="しけ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moechum/2038611.gif">幸好門口就有配還不貴.<br></font><font size="2"><br></font><font size="2">我一杯一杯喝著熱水 肚子你休息一會吧 我保證我好好保暖!<img alt="!!" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mu/musee-acco/2038579.gif"></font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">上次看黑澀棒棒堂 音癡那集 覺得MEIMEI唱彭佳慧老師那首-死心眼 很好聽.</font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">還有 品冠的"我以為" 也蠻值得推薦!!<img alt="ちからもち" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pe/peaceful-life-yui/2038749.gif"></font></p></font></font></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/babymiko/entry-10442733786.html</link>
<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 21:40:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2010-01-24</title>
<description>
<![CDATA[ <p>90后的我 像是穿越在過去和現在.</p><br><p>走在過老上海的小弄堂 住在過老房子.</p><br><p>雖然那時候還很小 記憶或許沒有那麼的清晰.</p><br><p>但映像中的老地方 感覺還是很喜歡.</p><br><p>那時候的小弄堂 充滿了人情味 所有人都能親切的稱呼一句</p><br><p>"大媽媽 老伯伯 阿婆 阿公 ..." </p><br><p>還記得我小時候那會 很喜歡跑到隔壁的阿婆家裡 </p><br><p>然後總是很呆很蠢的望著同一個盒子 幾乎每天去每天問 及時是知道裏面是裝了什嘛</p><br><p>"阿婆 個里想裝額是撒嘛子啊?" 她也總是每天同樣的不厭其煩的回答我"補品啊"</p><br><p>這個或許也成為了我那時的一個習慣 </p><p><br>我喜歡在小小的樓梯間玩奧特曼的遊戲 玩槍 記得那時好像只有這些.</p><br><p>沒有什嘛芭比娃娃 也更沒什嘛機器的寵物狗~ </p><br><p>老房子的樓下 總是有一個廚房 就是那種很大共用的 每家有個屬於自己的灶台</p><br><p>我對一個小女孩的印象很深 但想不起來她是誰 她長的很可愛 白白的 頭髮短短的捲捲的</p><br><p>最後的印象就是 在廚房的後門 她在我對面 我叫她過來玩 她說不行 結果她媽媽把她叫了進去</p><br><p>我已經不記得當時和她的關係了 只記得她真的長的特別可愛.</p><br><p>我喜歡爬上樓梯 睡在閣樓里 往下望 感覺自己居高臨下 </p><br><p>小小的我或許也同樣擁有的公主夢想 就像在城堡的頂端 俯視底下的世界 !!</p><br><p>"上海是我長大 成人的所在 帶著我所有的情懷"</p><br><p>那時候的上海 樸實 簡單 回憶滿滿 用敘述是遠遠打不完的</p><br><p>後來搬到了現在的地方 曾經住過的地方現在已經變成了購物商場 華麗的建築</p><br><p>玩具多了 零食多了 穿的好了 吃的好了 </p><br><p>但總感覺人與人之間的交流少了 情感少了 被一間間的隔開來了 </p><br><p>上海越來越繁華了 越來越國際化了 越來越美麗了 燈火越來越輝煌了 </p><br><p>但少了那一股原本應有的味道 我懷念的.</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/babymiko/entry-10441675561.html</link>
<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 16:02:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2010-01-21</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">外賣來了 "椰香奶茶"一杯 <img alt="茶" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ba/babymiko/2028902.gif">...</font></p><br><p><font size="2">哈哈  開玩笑啦 其實是我媽媽回來給我帶的<img alt="はーと" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kittygirico/2028811.gif">..</font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">突然想喝西米露了 將就將就吧 現在這時間喝那麼甜的已經極限了..</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">康熙來了今天更新的還沒看呢.<img alt="ふもふも" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/saratokaren/2028557.gif">!!  我去看了 ..</font></p><p><font size="2"><br></font></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/babymiko/entry-10439763333.html</link>
<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 22:59:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2010-01-21</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">好冷好冷好冷..<img height="16" alt="snowman" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/rowenrose/303373.gif" width="16"></font></p><font size="2"><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">今天早上起來就感覺到溫度明顯下降<img alt="これ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yd/ydiet/197071.gif"></font> </p><br><p>明明昨天還是單衣不會冷的天氣 今天就這樣 <img alt="鉄拳制裁" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wh/whitelotuslife/594118.gif"></p><br><p>冬天的我越來越離不開太陽<img alt="sun" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/hiuyansiu/1168369.gif">我依賴它 依賴賜予給我們的溫暖和陽光<img alt="きらきら！！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/chisono200/1075.gif">.<br><br>還是說我體質一年不如一年了呢 <img alt="maya" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/mayandays/1934950.gif"> </p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">女生都一樣 到了冬天就手腳冰冷 我多想是例外 不會有這個現象<img alt="溜め息" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/em/empty-dream0-0/10285.gif"></font></p><font size="2"><br><p>於是手套 居家保暖鞋 軟綿綿的毛巾襪 圍脖 暖寶寶等亂買一通.<img alt="風邪ひき" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/4925.gif"></p><br><p>結果用的著的次數屈指可數 <img alt="ムムム" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/op/optimistic-cocoa/2135.gif"> 而且我又是那種不喜歡往自己身上堆東西的人.<font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">我總是覺得出門就要輕輕鬆松 身上太多負擔就覺得麻煩 ..<img alt="投げKISS" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ka/kaito-utage/1016.gif"></font><font size="2"><br></font><br></p><p>但是我會在包包里放著暖寶寶 以便自己冷到不行時備用 卻一次都沒用過<img alt="････" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/le/lenanikki/12086.gif"><font size="2"><font size="2"><br></font></font></p><br><p>所以至今總是沉浸在包包最底下 (不是我不給你翻身之日啊..只是只是..*&amp;^#%)<img alt="ガクリ（黒背景用）" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/21798.gif"><font size="2"><font size="2"><br></font></font></p><font size="2"><p><font size="2"><font size="2"><font size="2"><br></font></font></font></p><p>------------------------------------------</p><p><img alt="沈黙" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ur/uranos/9287.gif"></p><br><p>我會忘記那些講過我什嘛的人.</p><br><p>但是我不會忘記那些從你們嘴巴里傳出的話</p><br><p>因為我把這些當做激勵自己的話語</p><br><p>你講我不好看 我就努力變好看 順便講句不好聽的 </p><br><p>"我這張臉礙你們什嘛事了 管你們P事啊”</p><br><p>背後的閒言閒語氣過之後 變的無所謂..</p><br><p>我不是什嘛有心機的女人 也不是什嘛聰明的女人 </p><br><p>如果我在某些人眼裡是這樣的 那真是感謝你們這樣誇我 </p><br><p>因為我也在努力學習 但是和某些自以為是趾高氣昂比起來 我微不足道</p><br><p>不用對號入座 因為我會做的更好 努力把自己變的更好.</p><br><p>我不是什嘛脾氣很好的一個人 不要以為我很好招惹 對人對事 看人做人..<br><br>我只愛我愛的人.. </p></font></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/babymiko/entry-10439349674.html</link>
<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 13:12:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2010-01-20</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="2"><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100120/16/babymiko/ac/8d/j/o0290038710382618835.jpg"><img height="294" alt="mikoのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100120/16/babymiko/ac/8d/j/t02200294_0290038710382618835.jpg" width="220" border="0"></a></p><p>(照片是剪好頭髮 回家換好睡衣拍的 )<img alt="びっくり" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/haruno-saki/2025296.gif"></p><p><br>今天早上素素的陪我媽和外婆去弄頭髮...</p><br><p>所以順便把自己的頭髮也剪了下<img alt="LOVE" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s-/s-nkgtms/90.gif">..</p><br><p>劉海又剪了 (本來是想這輩子也不減齊劉海了 可是著了魔的又剪掉了)<img alt="キラキラ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6905.gif"></p><br><p>發尾也剪齊了 照片可能拍不出那效果 髮型師say我頭頂的頭髮不夠長</p><br><p>so就先把頭髮剪到這樣短 留長了過段時間想再剪短再去 好吧. 我就先這樣吧.</p><br><p>其實原先我也沒想說到底要剪多短 就想把發尾給剪齊而已 <img alt="食パンマン？" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/uc/uco/1539.gif"></p><br><p>這樣也可以了吧  照片上還顯得我頭髮長了些 哈哈哈 .</p><br><p>年輕些好年輕些好 我這樣對自己講 <img alt="ププッ･･･" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ob/obablog/2182.gif"> <img alt="…" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/lm/lminel/608797.gif"></p><br></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/babymiko/entry-10438681751.html</link>
<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 16:45:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2010-01-17</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">今天真昰大好的天氣呢 哈哈<img alt="はれ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ny/nyuu-nyuu/4675.gif">..</font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">都問我爲什嘛那麼好的天氣我在家裡不出去呢..</font></p><font size="2"><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">還不是原因就出在我這個人懶嘛. <img alt="（´-ω-｀；）" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/13456.gif"> <br></font><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">本來今天睡的就晚了 於是更加堅定我不想出去的信念了<img alt="・・・" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/3504.gif">..</font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">取消出去的行程 太陽真的讓我今天懶到不行 暖洋洋~<img alt="アゲアゲ↑↑" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/choco-enjoylife/1204.gif"></font></p><font size="2"><p><br></p><p><img alt="星" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6935.gif"> 海派的天空讓你盡情揮霍. <img height="16" alt="星" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6935.gif" width="16"> <font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><img height="16" alt="星" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6935.gif" width="16">為你愛瘋頭道走火入魔 ohaa<img height="16" alt="星" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6935.gif" width="16"></font></p><br></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/babymiko/entry-10436343910.html</link>
<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 14:55:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2010-01-16</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">隱形眼鏡又到了要換的日子了<img alt="ＮＥＷ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ti/timetime/341.gif">..</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">有很多中意的 ..看看試戴后哪副和我有緣分吧 哈哈 <img alt="まるちゃん風" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/oa/oakhill/1491.gif"> ..</font></p><font size="2"><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">天氣又變暖了 捉摸不定的讓我拿不准該穿什嘛了 <img alt="涙" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/12762.gif"> <br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">這裡還是要提一下&lt;羅生門&gt; !! 鏘鏘鏘.. </font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">新歌都有試聽了 整個都很好聽 MV也整個帥慘了 哈哈~</font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">雖然明天還是沒辦法到現場去看他 心裡難免有些小失望<img alt="なく" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/tr/truth-14/17014.gif"> ..</font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">不過下次有機會 無論如何都要見上一面吶 <img alt="びっくり" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/marble-10cho21ap/1338.gif">..</font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">了却我心裡小小的一個願望 哈哈哈哈 ~ ..</font></p><br><p>離親愛的生日又近了 開始要準備禮物了 送什嘛呢 <img alt="禮物" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ba/babymiko/2016343.gif"> 。..</p><br></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/babymiko/entry-10435812095.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 20:55:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2010-01-12</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100113/21/babymiko/94/88/j/o0280042310374965338.jpg"><img height="332" alt="mikoのブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100113/21/babymiko/94/88/j/t02200332_0280042310374965338.jpg" width="220" border="0"></a><br>(喜歡這張就放上來了)</p><br><p>啊哈哈哈 </p><br><p>1.17《羅生門》正大好樂迪簽售哦<img alt="っっ!!" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/di/diamond-candy/1497099.gif"></p><br><p>這次簽售會雖然去不了 有點可惜呢 <img alt="ううっ..." src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shibatyuu/703.gif"></p><br><p>剛剛在看娛樂百分百 每一次Dancing king哥都好有趣...</p><br><p>i   luv 羅主任  <img alt="キラキラ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/1822.gif"> 閃閃發亮~ 哈哈</p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/babymiko/entry-10433601784.html</link>
<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 21:12:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>哈哈</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">喜歡巧克力咖啡色系的指甲油..<img alt="愛" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ba/babymiko/1988860.gif"></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">過段時間去換個發色..順便考慮看看換個什麽髮型.!!</font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">哈哈 .. <img alt="むー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/lo/lovesho-arashi/1988854.gif">這次換發色..除例外..就再過幾百年再考慮染了..為了健康嘛..</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">所以只需成功.不許失敗<img alt="加油" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ba/babymiko/1988877.gif">..(笑~)..</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">終於會做表情了..小試看看..效果還不錯..<img alt="キラキラ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/1822.gif">..</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/babymiko/entry-10428860565.html</link>
<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 15:54:02 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
