<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/babyrun/rss.html">
<title>べビラン</title>
<link>https://ameblo.jp/babyrun/</link>
<description>日本初！ランニング専用ベビーカーを使ったバギーエクササイズ教室</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12202198237.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12171531013.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12165415206.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12137436656.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12136598980.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12129158116.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12115444000.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12112484099.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12112341632.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12066180203.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12202198237.html">
<title>ACCJ 関西 ウォーカソンに今年もお越しください。</title>
<link>https://ameblo.jp/babyrun/entry-12202198237.html</link>
<description>
すっかりご無沙汰いたしております。今年も、この季節がやってまいりました！そうです！　ACCJ Kansai Walk-A-Thonの季節です。今年の会場も神戸・六甲アイランドのカネディアン・アカデミィ。10:30am〜　ベビランが準備運動を担当いたします。  収益金のすべてが関西地域の女性や子供の支援に使われます。世の中には色々な「支援」がありますが、ACCJ Kansai Walk-A-ThonではDVシェルターやカウンセリング、貧困地域の子供教育支援など、一番手が届きにくいところに支援を届け
</description>
<dc:date>2016-09-21T19:21:05+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12171531013.html">
<title>【父の日企画】博報堂 こそだて家族研究所 パパチーム様より取材いただきました</title>
<link>https://ameblo.jp/babyrun/entry-12171531013.html</link>
<description>
もうすぐ父の日ですね 父の日と言えば「ベビラン」博報堂　こそだて家族研究所 パパチーム様より取材いただきました記事がアップされました写真はかなり前のたたらぎダム湖マラソンのものです。我が家の子供達は8歳と5歳になり、上のお兄ちゃんはいわゆるギャングエイジにさしかかりましたがずーっとお父さん大好きです。子育てで楽しいことも困ったことも、何でもお父さんは知っています。幼い頃からベビランを通して家族一緒の時間を過ごしてきて良かったと思っています。実はTEDに参加して一番聞かれた質問が「え？お子さん達は
</description>
<dc:date>2016-06-17T10:33:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12165415206.html">
<title>ベビラン360°</title>
<link>https://ameblo.jp/babyrun/entry-12165415206.html</link>
<description>
ベビランスクールはTED参加後の諸事情によりお休みをいただいておりますが、プライベートベビランはコツコツやっています。さて、これは360°でベビランを見るとどうなるか？という映像です。ノー編集、ノーフィルター、撮って出しの映像です。ブラウザによってはご覧いただけません。スマホでのご鑑賞を推奨いたします。特にGoogleカードボードなどやオキュラスリフト、ハコスコなどVR装置があれば更に臨場感を持ってご覧いただける事と思います‪‬ぜひぐりんぐりんしてみてくださいベビラン360°!!!
</description>
<dc:date>2016-05-29T23:00:02+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12137436656.html">
<title>【講演】My Story 夢を叶えるチカラ 〜ピンチをチャンスに変える〜のお知らせ</title>
<link>https://ameblo.jp/babyrun/entry-12137436656.html</link>
<description>
2016年 3月12日（土）11:00～12:00TED2016参加報告会を兼ねた講演をいたします。TED参加資格は参加費だけで約100万円。しかしお金を積んだだけでは入れず、加えて厳しい審査があります。ビル・ゲイツやジェフ・ベソス、リチャード・ブランソンといった著名人からこれから活躍が期待されるよりすぐりのスピーカーそして参加者が集うTEDメインカンファレンス。TED/TEDx動画をご覧になっている方は既に多いと思いますがカンファレンスでは一体何が行なわれているのかその裏側をご案内いたします。
</description>
<dc:date>2016-03-09T21:02:19+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12136598980.html">
<title>LH 6人そろわないと食べられない！TEDカンファレンスが工夫する「出会う」ためのランチ 公開</title>
<link>https://ameblo.jp/babyrun/entry-12136598980.html</link>
<description>
ライフハッカー[日本版]様で執筆しておりますTED2016参加レポ記事の第二弾6人そろわないと食べられない！TEDカンファレンスが工夫する「出会う」ためのランチが公開となりました。3/12にはベビランスクール六甲アイランド校でもお世話になっているRICステーション様でTED2016 参加報告会をいたします。参加費無料、お子様連れ大歓迎です。お申込みはkobe-ric@shigoto-kosodate.netたぶんウチの子達も行きますので、一緒に遊んでくださいね
</description>
<dc:date>2016-03-07T13:08:58+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12129158116.html">
<title>ライフハッカー［日本版］様でTEDレポートをしています。</title>
<link>https://ameblo.jp/babyrun/entry-12129158116.html</link>
<description>
皆様、こんにちは。私は現在、カナダ・バンクーバーに滞在しております。世界的なプレゼンイベント、TEDのメインカンファレンスにご招待いただきました。会期は明日15日からですが、既に翻訳者ワークショップやパーティーがいくつも始まっています。TEDの動画をご覧になったことのある方は多いかと思いますが、実際の会場の様子はどうか、TED本部の許可を得て内部レポをライフハッカー［日本版］様で数回に渡りお届けできることになりました！TEDは実はプレゼンそのものももちろんですが、それと同じくらい休憩時間にチカラ
</description>
<dc:date>2016-02-14T23:59:07+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12115444000.html">
<title>TEDxKyotoブログに掲載されました。</title>
<link>https://ameblo.jp/babyrun/entry-12115444000.html</link>
<description>
いよいよ今日が第一回目の引っ越し予定日となりました。引っ越し当日朝とは思えないほど普通に過ごしておりますが、そんな中、ベビラン代表 時松が参加しているTEDxKyotoのブログにボランティア プロフィールとして掲載されました。・・・またスッピン大公開(汗）。今回は肺炎からの敗血症状態だったためマスクしてるだけマシかも？？？　→日本人女性初としてTED本部ブログに執筆した時にはこんな感じでした。日本語・英語で書く時には英語から先に書いた方が書きやすいと気づくようになりました。日本語の方が手持ちカー
</description>
<dc:date>2016-01-09T09:48:47+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12112484099.html">
<title>2016年 明けましておめでとうございます。</title>
<link>https://ameblo.jp/babyrun/entry-12112484099.html</link>
<description>
皆様、明けましておめでとうございます。昨年は（思わぬ形で）大変お世話になり、ありがとうございました。さて、今年2016年はベビラン復帰の年にします。復帰の年にしますが、その前に代表一家、引っ越しします。しかも1月中に仮住まい→新居の2回の予定。大丈夫なんでしょうか。ちょっと心配。そして、2月にはTED本部よりご招待いただきまして、カナダはバンクーバーに行ってまいります。スピーカーではありません。詳細はおそらく近日中に発表される見込みです。英語偏差値30台からのメインカンファレンスです。実は人生で
</description>
<dc:date>2016-01-01T00:18:16+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12112341632.html">
<title>2015年　ありがとうございました</title>
<link>https://ameblo.jp/babyrun/entry-12112341632.html</link>
<description>
2015年、今年も一年、ベビランは皆様に大変お世話になりました。スタッフ一同、心より感謝申し上げます。今年はベビラン代表 時松が2013年の敗血症に続いて、2月末そして9月末と2度の敗血症状態に見舞われました。後遺症の痛みが長引き、再び床に伏す日が続きました。ほとんどの時間を療養に費やし、そしてベビランを諦めたくないというシンプルな思いに立ち返りました。そんな中でもベビランにお声がけいただき、治り次第レッスンをというお声もたくさん頂戴し、感謝の気持ちしかありません。皆様、本当にありがとうございま
</description>
<dc:date>2015-12-31T20:12:19+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/babyrun/entry-12066180203.html">
<title>TED本部公式ブログにTEDxSapporo OTPチームが掲載されました</title>
<link>https://ameblo.jp/babyrun/entry-12066180203.html</link>
<description>
皆様、ご存知のTEDTED本部公式ブログに石山彩奈さんとTEDxSapporo OTP(翻訳）チームの活躍が掲載されましたTEDxはTED本部からライセンスを得て、ボランティアによって独自に開催されているイベントです。日本国内でもどんどんTEDxイベントが増えており、トークに字幕をつける翻訳ボランティアも増えています。普段、字幕翻訳ボランティアは個人活動としてオンラインでやり取りして訳していきますがTEDxSapporoやTEDxTohokuではイベント単位でいち早く翻訳チームを立ち上げ確実にア
</description>
<dc:date>2015-08-26T23:00:08+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
