<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>べるの日々是学問：マルチ・リンガルになりたい！</title>
<link>https://ameblo.jp/bernadette/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/bernadette/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>２０００年にイタリア旅行をきっかけに勉強を始めてまだ４年ちょっと。なかなか初級の域を抜け出せないＯＬがＮＨＫラジオ講座で学習中。２００５年４月からは、フランス語も始めました。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>英語の勉強をしていて感じること</title>
<description>
<![CDATA[ 英語以外の語学を勉強すると、意外と多くの共通点があることに驚きます。そして、他の外国語が非常に複雑な文法なのに比べて、英語はゲルマン語（ドイツ語など）とラテン語（フランス語、スペイン語、イタリア語など）のあまり難しくないルールを持ってきた言語だなと思いました。思いつくままに書いてみます。<br><br>（１）どんな言語でも、be動詞、have動詞が存在し活用は不規則だが、英語のそれらは簡単・シンプル。人称変化も簡単。<br>（２）助動詞の人称活用が存在しない。<br>（３）名詞に男性・女性・中性などの性別がないので、形容詞が性や数によって語尾変化しない。ドイツ語の語尾変化はうんざり！とくに２格の場合は、名詞ですら活用してしまう。<br>（４）部分冠詞は、some と any だけ。名詞に性別がないので活用しないのがありがたい。<br>（５）前置詞と定冠詞の結合体がない。<br>（６）冠詞は２つ(a or an)、定冠詞は１つ(the)しかない。<br>（７）疑問文を作るのが簡単（動詞の変化にさえ目をつぶれば、スペイン語やイタリア語は、語尾を上げて？マークをつければいいので、これは捨て難いが、カジュアルな会話なら、英語でもそれが通じる。<br>（８）時制がシンプル（前未来・半過去・大過去などという文法的概念がない）。条件法や仮定法は英語でも難しいけど...（私もこれが理解できてから、会話が楽になり、英語の点数が上がった）、それ用の動詞の活用がないのは、非常にありがたかった。<br>（９）語順のルールが柔軟性がある。<br><br>こんなもんでしょうか？<br><br><a href="http://blog.with2.net/link.php/73018" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/d2/8b/10000516344_s.gif" border="0" alt="ランキングバナー"></a><a href="http://blog.with2.net/link.php/73018">人気blogランキング</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bernadette/entry-10001689784.html</link>
<pubDate>Wed, 04 May 2005 00:46:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>フランス語学習１ヶ月目が終わって</title>
<description>
<![CDATA[ 今年４月から突然始めたフランス語、実は過去に３度も挫折しているのに、それでも何とか少しだけでもわかる様になりたいという願望を持っています。<br><br>さて、そのフランス語学習、ＮＨＫラジオの講座を教材に使っているのですが、とにかくスピードが早い。テキストだけじゃ全く無理で、テキストとは別売りのＣＤまで買った。それでも大変なので、文法書を２冊買いました。今のところ目標は、前期のコースを無事に終了することです。<br><br><a href="http://blog.with2.net/link.php/73018" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/d2/8b/10000516344_s.gif" border="0" alt="ランキングバナー"></a><a href="http://blog.with2.net/link.php/73018">人気blogランキング</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bernadette/entry-10001639149.html</link>
<pubDate>Fri, 29 Apr 2005 14:21:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ＮＨＫラジオイタリア語講座</title>
<description>
<![CDATA[ 今年のイタリア語講座の目標は、入門編と応用編（中級）の両方を聴くことにしました。昨年は、初級が『イタリア語練習帳』と題して、とにかく書きながら文法を覚えて行く中で、イタリア語学校に通っていた頃に習ったことの復習ができました。<br><br>今年の応用編は『イタリア語ビジネス会話』。試しに聴いて見ると、そんなに難しい表現を使っているわけではなく、単語がわかれば聴き取れる様です。昨年の後期の応用編は、接続法・条件法・仮定法の集中講義だったので、難しかったけど（出演していたイタリア人講師が私のイタリア語学校の先生だったので、ついテキストを買って聴いてしまった）、今回は何とか続けられそうです。<br><br><a href="http://blog.with2.net/link.php/73018" target="_blank"><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fameblo.jp%2Fuser_images%2Fd2%2F8b%2F10000516344_s.gif" border="0" alt="ランキングバナー"></a><a href="http://blog.with2.net/link.php/73018">人気blogランキング</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bernadette/entry-10001507365.html</link>
<pubDate>Fri, 15 Apr 2005 23:46:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>フランス語って不思議</title>
<description>
<![CDATA[ 今年の４月から、時間を有効に使うために、何を血迷ったかフランス語（今まで３回挫折経験あり）とスペイン語（１週間の集中コースをアメリカで取り、寸劇やってメキシコ人の先生を笑わせた程度まで行ったのに）を再開しました。イタリア語の初級を知っているので、スペイン語は親しみやすい。問題は、フランス語。綴りを見ていると同じラテン語から派生しているので、意味がわかるのはうれしいが、問題は発音。どうしてあんなに読まない音が多いのにスペルが長いの？毎日ラジオを聴いているだけじゃ、チンプンカンプンなのでＣＤを買ったけど、本当に覚えられません。今回も１ヶ月で挫折？困ったな。<br><br><a href="http://blog.with2.net/link.php/73018" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/d2/8b/10000516344_s.gif" border="0" alt="ランキングバナー"></a><a href="http://blog.with2.net/link.php/73018">人気blogランキング</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bernadette/entry-10000370170.html</link>
<pubDate>Fri, 15 Apr 2005 00:36:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>イタリア旅行初日で覚えた単語</title>
<description>
<![CDATA[ ２０００年の夏にイタリアに２週間行きました。ある大きなカトリックの若者の集いがあり、世界中からローマに集まっちゃったのです。バカンスの季節でもあり、こんなに大勢人が来ているのに、混乱を避け、この期間中は店を閉めて、他の国へ休暇を楽しみに行ったほど、イタリアは混乱していました。<br><br>私は２０名くらいのカトリックの女性たちと一緒に参加したのですが、私の忘れられないのは１日目の晩に起こったこと。部屋は夏なので、窓もなくエアコンももちろんありません（修道院にこんなものを期待するのは間違っているが）。寝袋に入ってゴソゴソしていたのですが、どうも耳元で虫の『ブーン』という音がする。顔を手で叩いて追い払ったつもりが、朝起きると、右上のまぶたが腫れていました。そうです、抵抗虚しく私は蚊に差されていました。それもまぶたの上をしっかり！起きて目が明け難いので鏡を見ると、お岩さんみたいな女性がひとり...。慌てて修道院のシスターに手当てしてもらいました。その時に覚えた単語が『ザンザーラ』＝蚊です。<br><br>この言葉は、他を忘れても絶対に忘れないだろう...ミラノ初めての日でした。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bernadette/entry-10001472014.html</link>
<pubDate>Tue, 12 Apr 2005 00:15:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>イタリア語を始めるきっかけ</title>
<description>
<![CDATA[ 私は最初は、アメリカ旅行に行った時に、ホリスティックスタディーの学校で『１週間で覚えるスペイン語』という特別コース（どうやったら速く語学を学べるか）を取りました。スペイン語は陽気で楽しく、子供の様にはしゃぎながら、最終日にはスペイン語で寸劇をやって人を笑わせることができる様になっていました。私はその時に、『これなら覚えられるかも知れない』と思ったのです。その翌年、スペインに旅行する機会がありました。買い物をしたりする程度なら、何とかなりましたが、日本で勉強を続けることはとても難しかったのです。学校は授業料が高いし...。<br><br>２０００年には、巡礼旅行としてイタリアに行くことが決まりました。その旅は２週間、修道院を泊まり歩く予定だったので、出発の１ヶ月前に３週間特訓コース（現在形までの文法）で猛勉強。そこでイタリアという国に魅了され、『絶対にペラペラになる！』と大きな夢を持って帰国。それから２年間イタリア語学校に通い、残りはＮＨＫラジオ番組を聴いて、何とか初級レベルを維持しています。現在の目標は、初級レベルから脱却すること、イタリア語検定４級に合格すること...です。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bernadette/entry-10001005603.html</link>
<pubDate>Sun, 10 Apr 2005 12:25:07 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
