<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>much better days</title>
<link>https://ameblo.jp/better-day912/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/better-day912/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>an international couple us/jp living with together need more english, keep learning, stay hungry.</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>marriage rings</title>
<description>
<![CDATA[ Hai there. It's been a while typing on my blog. <br><br>もうすぐ４月だー!!あっという間に時間が過ぎていくー!!<br><br>転職先ではあっという間に入社して１ヶ月。<br>４月は入社式と社員研修がー。それに試験も。。<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/14942.gif" alt="ガクリ">なんてこったー。<br><br>remiさん勉強できるかな。⬅<br><br><br>この前ダーリンのパパから亡くなったママの指輪が２つ届いたが、なんとサイズがゆるゆる。<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" alt="泣"><br><br>指輪のリフォームを頼んでみたが無理でしたー。<br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160328/17/better-day912/02/26/j/o0720096013604424109.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160328/17/better-day912/02/26/j/o0720096013604424109.jpg" width="100%"></a><br><br>ショック!!!お値段聞いたら2000ドルだった<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/marutomoohara/2035.gif" alt="あんぐり">ひぇー<br><br>なくなく諦めて、週末にダーリンと結婚指輪を決めましたー!(*≧∀≦*)<br><br>私のサイズだとオンベースのジュエリーショップでなくて、オフベースで探すことに。<br><br>日本サイズだと７、８号ですが、アメリカサイズだと４ー。オンラインでもこのサイズないよ。って店員に言われてギブ。<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/i-/i-love-dachs/27948.gif" alt="え～！！"><br><br>いろいろ見てまわってなんとか決めました～!!<br><br>２、３週間ぐらい出来上がるのに時間がかかるらしく(泣)<br>すぐにははめることができませんが、ダーリンとペアの結婚指輪を選べて満足<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif" alt="ラブ"><br><br>love you my sweetheart!<br><br>あとは正式に婚姻手続き等をすれば～(ノ´∀｀*)フフフ<br><br>まだ手続きに関して具体的にいつやるのは決めてないので、しばらくあとになりそう。<br><br>その時は手順をブログにUPできればいいな(^^)/<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/better-day912/entry-12144115606.html</link>
<pubDate>Mon, 28 Mar 2016 16:45:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>got propose!!</title>
<description>
<![CDATA[ Hi there. Its a pay day for me today! Wooohooo!!!!<br><br>この前久しぶりの週末のお休みをゲットしたremiさんですが、あいにく雨でハイキングに彼氏さんと行けなかったー!!<br><br>I love nature. :(<br><br>でも久しぶりに一日中二人でまったり過ごすことが出来て幸せでした＼(^o^)／<br><br>彼と結婚指輪について話をしたのですが、彼によると給料5ヶ月分貯めて購入するのが一般的らしいです。<br><br>日本では3ヶ月分でしたっけ?<br><br>またジュエリーショップに立ち寄って金額を見たのですが、た、高い。もの凄く高いですね。<br><br>そんなむっちゃ高いのはいらないって彼に話したら、彼のパパさんが亡くなったママさんの指輪をもらってはどうか?って言ってくれたみたい!!(ノ´∀｀*)<br><br>なんだか悪い気もしますが、もの凄く嬉しい!!<br><br>彼の家族の一員に早くなりたい～<br><br><br><br><br><br><br><br>実は彼からプロポーズされまして。<br><br>何度も結婚しよー。って言われ過ぎてお腹すいたーと同じ感覚で聞き慣れたところでしたが。(笑)<br><br><br>ちゃんとLemi (lemi's last name), Will you marry me?と言ってくれました。<br><br>普段はmarry me~ばっかりですが。<br><br>ちゃんと真剣に思ってくれていることが実感できてとても安心しました。<br><br>二人で結婚について話した結果、付き合って1年過ぎたら正式にうちの親に報告しようということに。<br><br>今だと早すぎるので1年だとちょうどいいんじゃないかと二人で決めました。<br><br>また、婚姻手続きの際はブログに書かせていただきます!<br><br><br><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/better-day912/entry-12137853543.html</link>
<pubDate>Thu, 10 Mar 2016 22:37:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>our relationship term</title>
<description>
<![CDATA[ hello March!<br>spring has come sooner. <br><br>あっという間に３月ですね。<br><br>remiと彼氏さんは３月で６ヶ目月の交際期間になりました。<br><br><br>来週は同棲生活を始めて１ヶ月目。<br><br>本当に彼と出会って時が経つのがとても早く感じます。<br><br>また同棲を始めて、お互いの生活習慣を徐々に知ることができてとても興味深い。<br><br>でもお互いの時間が合わなくてコンバセーションが更に少なくなったのがとても不安です。<br><br>最近は英語の勉強もろくにしてないので(笑)<br><br>３月は週に単語を100個覚えて語彙力を高めます! <br><br>よし!頑張ろう! <br><br>go for it! 　<br><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/better-day912/entry-12134480086.html</link>
<pubDate>Tue, 01 Mar 2016 16:21:46 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
