<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>☆*ﾟ ゜ﾟ* ☆彩冷える☆*ﾟ ゜ﾟ*☆</title>
<link>https://ameblo.jp/blog22-12/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/blog22-12/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>Filled with overflowing colors of heavy rock, pop, techno, jazz, classics, ballad....Experienced and overcoming many, this is Ayabie's energetic work of art.Thats my own world. ヾ(＠＾(∞)＾＠)ノ</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>私はこのシリーズが大好きです。</title>
<description>
<![CDATA[ 誰がそれを知っていますか？<br>チューダーズ。<br>I'm loving this serie. <br>I love historical movies in general. <br>This one has me very excited.<br>This series is fantastic. <br>I love the way it was presented. <br>This is a video of Anna and Henry. <br>Anna was Henry's second wife.<br><br><iframe width="260" height="200" src="https://www.youtube.com/embed/CEXTBLEjAEA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>Have a look and please wath the serie. :')
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/blog22-12/entry-11351687241.html</link>
<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 02:30:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>FACEBOOK</title>
<description>
<![CDATA[ 私は時間を見つけていないので、私は頻繁にここではない。<br>見物私のFacebook上にしてください。<br><br>http://www.facebook.com/kyoichi.tate<br><br>私はあなたを楽しみにしています。 :'O
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/blog22-12/entry-11299546612.html</link>
<pubDate>Wed, 11 Jul 2012 01:32:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ごめんなさい。</title>
<description>
<![CDATA[ Ich habe sovieles vergessen. <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"><br>In den letzten Monaten ist soviel passiert.<br>Sehr viel Arbeit und Stress.<br>Ich bin froh das ich all dies überstanden habe. <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/189.gif" alt="得意げ"><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120325/05/blog22-12/08/fd/j/o0400027011872763078.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120325/05/blog22-12/08/fd/j/t02200149_0400027011872763078.jpg" alt="$☆*ﾟ ゜ﾟ* ☆彩冷える☆*ﾟ ゜ﾟ*☆" border="0"></a><br><br>Und ~ ich kann mit freude sagen, dass ich dieses Jahr wieder verreisen kann. <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ"><br>Ich freue mich schon. <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/blog22-12/entry-11202880476.html</link>
<pubDate>Sun, 25 Mar 2012 05:18:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Du riechts so gut</title>
<description>
<![CDATA[ Der Wahnsinn<br>ist nur eine schmale Brücke<br>die Ufer sind Vernunft und Trieb<br>ich steig dir nach<br>das Sonnenlicht den Geist verwirrt<br>ein blindes Kind das vorwärts kriecht<br>weil es seine Mutter riecht<br><br>Ich finde dich<br><br>Die Spur ist frisch und auf die Brücke<br>tropft dein Schweiß dein warmes Blut<br>ich seh dich nicht<br>ich riech dich nur Ich spüre Dich<br>ein Raubtier das vor Hunger schreit<br>wittere ich dich meilenweit<br><br>Du riechst so gut<br>du riechst so gut<br>ich geh dir hinterher<br>du riechst so gut<br>ich finde dich<br>so gut<br>ich steig dir nach<br>du riechst so gut<br>gleich hab ich dich<br><br>Jetzt hab ich dich<br><br>Ich warte bis es dunkel ist<br>dann fass ich an die nasse Haut<br>verrate mich nicht<br>oh siehst du nicht die Brücke brennt<br>hör auf zu schreien und wehre dich nicht<br>weil sie sonst auseinander bricht<br><br>Du riechst so gut<br>du riechst so gut<br>ich geh dir hinterher<br>du riechst so gut<br>ich finde dich<br>so gut<br>ich steig dir nach<br>du riechst so gut<br>gleich hab ich dich<br><br>Du riechst so gut<br>du riechst so gut<br>ich geh dir hinterher<br>du riechst so gut<br>ich finde Dich<br>so gut<br>ich fass dich an<br>du riechst so gut<br>jetzt hab ich dich<br><br>Du riechst so gut<br>du riechst so gut<br>ich geh dir hinterher<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110906/01/blog22-12/5a/5c/j/o0400033311465398117.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110906/01/blog22-12/5a/5c/j/t02200183_0400033311465398117.jpg" alt="$☆*ﾟ ゜ﾟ* ☆彩冷える☆*ﾟ ゜ﾟ*☆" border="0"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/blog22-12/entry-11009236808.html</link>
<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 01:29:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>美しい時間の終わり。</title>
<description>
<![CDATA[ Mit dem heutigen Tag endet meine Zeit in Japan.<br>Ich habe diese sehr genossen und bin jetzt schon traurig das ich Morgen wieder nach hause muss.<br>Am liebsten würde ich hier gerne eine längere Zeit verweilen, leider habe ich ein Leben in Deutschland und gehe dort arbeiten.<br>Ich wünsche mir sehr fest bald wieder hier zu sein.<br>Die Zeit alleine in Japan gewessen zu sein, hat mir nicht geschadet.<br>Ich hatte so viel zu tun und habe viele meiner Freunde wieder getroffen.<br>Es ist nicht schlecht alleine in ein anderes Land zu gehen, man braucht nicht immer noch jemand anderen den dann ist man immer von der anderen Person abhängig.<br>Spaß kann man auch draußen haben, man muss nur Weltoffen sein.<br>Ich bin froh auf den Konzerten gewessen zu sein von einer Band die mir sehr wichtig ist und bete das es dieser noch eine sehr lange Zeit gut gehen wird.<br>Leider war die Zeit manchmal sehr traurig, da ich sehr wegen des todes von Isshi getraurt habe.<br>Die jetzt wieder machen könnte, schon alleine der Gedanke ist traurig.<br>Wenn ihr mal wieder oder das erste mal her kommen wollt so besorgt euch doch einfach den Rail Pass den dieser ist wirklich praktisch.<br>Vielen erschreckt der Preis meisten, aber ich habe sehr viel gespart.<br>Ah und bitte bleibt nicht die ganze Zeit in Tokyo, draußen gibts so viel zu sehen.<br>Ich werde auf jedenfall das nähste mal nach Osaka, Hiroshima, Saporo ... etc gehen, den dort war ich noch nicht. ^o^<br><br>Morgen werde ich einen sehr ansträngenden Tag habe, leider kann ich hier nicht vernünftig schlafen und muss um sechs Uhr Morgens wieder aufstehen.... duschen..... mein Taxi bekommen und zum Zug Richtung Narita.<br><br>Bitte ..... ich hoffe das mein Koffer nicht zuuuuu schwer ist... T_T' dabei habe ich schon so vieles verschickt und das nutzte diesmal kaum was.... ok das ich fast 20 kg weniger mitnehmen werde, aber die killos sind trotzdem da. &gt;o&lt;''<br><br>Da kommt noch mal der Zoll.... ich glaube das ich mein zweites Päckchen in Köln bei der Zoll Behörde abhollen werde..... ~.~<br>Das liegt mir im Blut..... dumme Post Beamtin.... -_-'*<br><br>Der heutige Tag war sehr regnerisch, es scheint so als würde Tokyo weinen weil ich Morgen wieder zurück muss.<br>Ich hatte all diese Zeit so ein schönes Wetter. Kaum Regen aber dafür sehr hoche temperaturen sowie diese Schwülle.<br>Ich bin sehr glücklich das meine arme noch viel brauner geworden sind. xD<br>Ich merke das daran,. das dort wo ich all die Zeit eine Uhr trug sehr blass ist...hahah das sieht lustig aus. ^^'<br><br>Dann war ich heute noch Karaoke singen gewessen und habe leider jetzt erst die perfekte Karaoke Bar für mich gefunden. Leider ist es immer so das dass beste zu letzt kommt.<br><br>Ich möchte mich noch bei all den Menschen bedanken, die sich die mühe bzw Interesse zeigten, wies mir hier so geht. ^^ Danke ihr lieben. :')<br>Auch all den anderen die das hier in Japan gemacht haben, ich bekam so viele Petas und einblicke in meinen Blog. Erstaunlich das es hier nur so geht. ^^<br><br>Somit verabschiede ich mich für heute.... es sei dem mir felt noch was ein. :'P Es gibt so vieles was ich noch gerne schreiben würde, aber dann wer ich leider in den nähsten Tagen beschäftigt.<br><br><br>Kissu KG<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/blog22-12/entry-10991457002.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 22:24:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Whitney Houston - without you by myself</title>
<description>
<![CDATA[ Hm, ich muss ganz erlich sagen, das mir das Lied sehr gefällt. ^^<br>Auch wenn ich mich auch mal wie nen Hund anhöre dem man auf den Schwanz getretten ist. xD<br>Ich liebe das lied und hoffe das es auch bei dem einem oder anderen gefallen findet. :'O<br>Ich versuche mich das nähste mal noch mehr anzusträngen um das Lied besser singen zu könne. :'O<br><br><script language="JavaScript" src="https://visionmovie.ameba.jp/mcj.php?id=fcs52qg75nW:bhbW:No:cj:ylooD0n5R76FWf7/xmLcqgWRSigKJUd:Dx_H:xa:OX:W/0tgGJpZX8EYhckOmiMq/&amp;width=320&amp;height=240&amp;skin=gray" alt="script_ameba_vision_movie,http://vi2-2.vision.ameba.jp/jpg/2011/08/19/1jar5hk8z2grs_2.jpg"></script><br><br><br>So das wurde in Harajuku gesungen. Ich empfehle jedem diese Karaoke Bar. ^o^<br>Das ist die erste bei der ich sagen kann das sie supper ist! *_*<br>Die haben sogar RAMMSTEIN mit den Titeln ''Feuer Frei'' und ''Sonne'' vertretten.<br>Daraus schliesse ich das die Japaner diese beiden Lieder toll finden. :'O<br><br>Ah und ich habe für zwei Stunden plus Getränkl nur acht Euro bezahlt. <br>Insgesammt habe ich mit hocher sicherheit mehr als 15 Lieder gesungen ^o^
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/blog22-12/entry-10991267216.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 19:41:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Monrose vs. f(x)  HOT SUMMER</title>
<description>
<![CDATA[ 私はそれを嫌う。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン"><br>ミュージシャンは自分で楽曲を作ることができない場合。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" alt="DASH!"><br>他人から音楽をコピーするために多くの韓国人グループ。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン"><br>彼らは韓国語でこれを書く。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" alt="むかっ"><br>私にとってはプロ意識とは何の関係もありません。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/030.gif" alt="ぐぅぐぅ"><br>それは単に非常に悪いグループです。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br>彼らは非常に想像力に欠けるです。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" alt="叫び"><br><br>Also ich weiß nicht..... was ich dazu sagen soll.... ~.~<br>Ich mag die Orginal Versionen immer..... und ich hasse es wenn sich Label Legal Versionen kaufen und diese auf ihre eigene Sprach umstricken... <br>Ja ja die meisten Koreaner können ja eh kein Englisch.... Leute im welchen Zeitalter leben wir eigentlich noch?! --__--<br>Wieso entwickeln sich so manche Länder nicht weiter.... diese merken garnicht wo sie leben.<br><br>Naja auf jedenfall kann die koreanische Version irgendwo dynamisch sein, das da einbischien pep ist, aber ich bleibe bei Monrose.<br>Das ist meine eigene Meinung. :'O<br><br>これは韓国語でコピーしたバージョンです。 (Die koreanische Version)<br><iframe width="360" height="232" src="https://www.youtube.com/embed/z-rftpZ7kCY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>これはオリジナルのバージョンです。 (Die deutsche (ok englische) Versien)<br><iframe width="360" height="232" src="https://www.youtube.com/embed/GDbUqDGGtl8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>私の予言です：これは韓国のバンドは長続きしないでしょう。<br>バンドはない個性を持っていない場合、それはすぐに分解し忘れている。<br>これは私の個人的な意見であることを忘れないでください。<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/blog22-12/entry-10990318269.html</link>
<pubDate>Thu, 18 Aug 2011 21:30:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>インテツ (AYABIE) live at RAMMSTEIN!!!</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="325" height="239" src="https://www.youtube.com/embed/YfvGx_atG0Y" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>私はこのビデオが大好きです。<br>インテツはそれを参照することです。<br>23秒から見られる。<br><br>Hach unser kleiner Intetsu. :'O<br>Er ist sowas von niedlich.<br>Ein echter RAMMSTEIN Fan!!<br>Ich bin stolz auf dich.<br>Schaut euch ab der 23 secunde Intetsu an. :'O
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/blog22-12/entry-10988258091.html</link>
<pubDate>Tue, 16 Aug 2011 22:54:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>忌まわしい。</title>
<description>
<![CDATA[ Ich hasse es..... und es nervt... &lt;_&lt;<br>Sehe ich aus wie ne Schlampe?! -_-<br>Ich laufe doch normal gekleidet herum..... aber wieso passiert mir dann sowas...?! -____-*<br>Diese dummen SCHWANZGESTEUERTEN Männer..... und das im Alter vom 38-????.<br>Ich schreibe euch mal auf was mir so vorgefallen ist...<br><br>Also es kammen zwei Geschäftsmänner und laberten mich von der Seite an.<br>Ich habe versucht sie zu ignorieren, aber es klappte nicht und ich wollte nicht all zu unhüflich sein.<br>Somit habe ich mich zu dennen gedrecht:<br>Die Unterhaltung ging auf teils Japanisch und Englisch... <br><br>Ich: Was wollen Sie?!<br>Mann 1: Guten Tag.<br>Mann 2: Verstehen sie Englisch?<br>Ich:?!<br>Mann 2: Oder versthen sie auch Japanisch?<br>Ich: Ich verstehe Japanisch und kann es etwas sprechen aber ich bin besser in Englisch.<br>Mann 2: Ah das ist doch nicht so schlimm.<br>Mann 1: Lebst du hier in Tokio und gehst du hier arbeiten?<br>Ich: ICh bin hier nur fürn Urlaub.....<br><br>Dann haben wir uns etwas über Deutschland und Japan unterhalten etc.. nichts interesantes. Nach einer längeren Zeit ich dann wieder:<br><br>Ich: Was wollen Sie jetzt von mir!?<br>(Meine Gedanken waren schon da wo die die ganze Zeit hin wollten... aber ich wollte es dennen nicht so ins Gesicht sagen und vielleicht habe ich ja falsch gedacht)<br>Mann 2: Uns mit dir unterhalten.<br>Ich: ?!<br>Mann 1: Ich heiße Matsushiro! (irgendwie so hieß der eine)<br>Mann 2: Mein Name ist Kazuya.<br>Ich: ?!<br>Mann 2: Wie heißt du?<br>Ich: (Nach langen überlegen ob ich dennen meinen echten Namen sagen soll oder nicht) Ich heiße Katharina!<br>Mann 2: Ah das ist ein schöner Name!<br><br>Werentdessen wir uns am unterhalten gewessen sind, sidn diese Idioten immer näher gekommen und ich war etwas überfordert.... <br><br>Ich: Naja wie Sie meinen!! Aber was wollen sie den jetzt von mir?! &lt;_&lt;<br>Mann 1: Wie alt bist du?!<br>Ich: Oo'''?!<br>Mann 2: Ja wie alt bist du!? 25....24.... oder 26...?!<br>Ich: ...... (ich habe mir gedacht mich mal jünger zu machen als ichs bin...) Ich bin 20..... und was ist jetzt?<br>Mann 2: Ah das ist gut ein sehr gutes alter um es zu treiben. (das hat er sehr leise gesagt sodas ichs nicht richtig verstanden habe.) <br>Ich: (Mir wurde es immer emhr unangenehmen....) .... (mir blieb die Stimme weg)<br>Mann 1: Wir sind zur Zeit alleine in Tokyo und uns ist langweilig...<br>Ich: ....'''' Jah...<br>Mann 1: Hast du lust mit uns eine trinken zu gehen?!<br>Mann 2: Wir laden dich zum essen ein.<br>Ich: (leider in die Enge gezwungen... ich konnte nicht nach rechts und nicht nach links... und das in einem Kaufhaus... das war mein glück.. gut das ich mich so von duncklen ecken fehrnhalte..)<br>.....<br>Mann 2: Komm wir gehen zu uns aufs Hotel.<br>Ich: Zum letzten Mal...Was wollen Sie jetzt von mir?<br>Mann 1: Komm schon! Es wird spaß machen....<br>Ich: (wurde so langsam brenslich... ich konnte nicht mal laut reden... T_T...) Nee...<br>Mann 1/2: Wie Nee?<br>Ich: Wenn ihrs so nötig habt dann fickt euch selbst oder sucht euch nee Nute. Aber ich habe keine lust mich euch zwei alten irgendwas zu machen....!<br>(da dich etwas locker gelassen haben von stand her konnte ich gut an denen vorbei....)<br><br>Die haben mir anscheinend noch hinterher geschaut... aber gehört habe ich nichts mehr von denne....<br>Ich bin froh das ichs überstanden habe. Heftig das sowas schon im KAUFHAUS passiert... wo sind wir mitlerweile...?! -_-<br><br>So einige denken sich bestimmt jetzt. Wieso hatte die Katharina die Hose voll sie istz ja sonst so gelasen .... neee diesmal nicht... ich kann auch angst haben. T_T'<br><br>Lieber Gott... ich weiß du magst mich nicht aber tue mir sowas nicht noch mal an und besonders nicht draußen....<br><br><br>Ahmen...
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/blog22-12/entry-10987055039.html</link>
<pubDate>Mon, 15 Aug 2011 20:21:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Kagrra, Isshi (私の思考は彼と一緒にです。)</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110815/20/blog22-12/59/2a/j/o0400060011419161621.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110815/20/blog22-12/59/2a/j/t02200330_0400060011419161621.jpg" alt="$☆*ﾟ ゜ﾟ* ☆彩冷える☆*ﾟ ゜ﾟ*☆" border="0"></a><br><br>Es tut mir leid das es erst jetzt kommt.<br>Ich konnte nicht früher abschied nehmen.<br>Das liegt mir immer noch sehr am Herzen und es tut immer noch sehr weh.<br>Ich habe diesen Vocalisten geliebt.<br>Seine Musik machte den grauen Tag immer wieder heller.<br>Diese Stimmt wird es nicht ein zweites Mal geben.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110815/20/blog22-12/e7/83/j/o0640042711419161624.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110815/20/blog22-12/e7/83/j/t02200147_0640042711419161624.jpg" alt="$☆*ﾟ ゜ﾟ* ☆彩冷える☆*ﾟ ゜ﾟ*☆" border="0"></a><br><br>Er schrieb das Lied Utakata und sang:<br><br>Die Zeit fließt langsam weiter.<br>Ich denke an die längst vergangende Geschicht.<br>.....<br>Wenn wir uns eines Tages wieder begegnen werden, da werde ich an dein weinendes Gesicht denken.<br>....<br>Die flüchtigen fallenden Gedanken, die ich im Herzen trug sind wie farbenfrohe Blumen, die in voller Blüchte stehen.<br>......<br>Begegnungen und Abschiede.<br>Wie oft sie sich wiederholen, sie verfliessen.<br>...<br>So sehr das wir eines Tages in unseren Tränen ertrinken, fließt das innere meines Herzen über.<br>...<br>Wenn wir uns am Ende des wiederkehrenden Schicksals eines Tages wieder begegnen können, dann werde ich nun von meinen Gedanken singen, an die ich glaube.<br>....<br>Wie oft die vorübergehenden Jahreszeiten auch wiederkehren, du wirst meine Stimme hören können.<br>....<br>Wenn auf meinem Rücken Flügel weren, dann würde ich dir, der du dich auf dem Weg gemacht hast, folgen.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110815/20/blog22-12/9f/3c/p/o0387033011419161623.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110815/20/blog22-12/9f/3c/p/t02200188_0387033011419161623.png" alt="$☆*ﾟ ゜ﾟ* ☆彩冷える☆*ﾟ ゜ﾟ*☆" border="0"></a><br><br>Das berührt mich sehr..... egal wie oft ich es hören muss...... auch damal als er lebte musste ich immer weinen. Besonders als Kagrra, das Lied auf dem Konzert spielte.... da konnte ich  nicht mehr.....<br><br>Ich bitte Gott um Gnade für Isshi und das er ein neues tolles Leben erhält. Ich glaube an die Wiedergeburt und ich bin mir sicher, das da wo er nun ist, es ihm sehr gut geht.<br><br>Hiermit versuche ich mich damit ab zu finden, das ihm nicht mehr gibt.<br><br>Ich bedanke mich das ich die möglichkeit hatte Kagrra, zwei mal live sehen zu können und den Jungs auch die Hand schütteln zu können und etwas mit ihnen gesprochen zu haben. Isshi du warst ein sehr lustiger und warmherziger Mensch gewessen.<br><br>Ich werde dich VERMISSEN!!!<br><br>Isshi Geb: 7.12.1977 Ver: 18.07.2011  <br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110815/20/blog22-12/d1/34/j/o0400029411419167486.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110815/20/blog22-12/d1/34/j/t02200162_0400029411419167486.jpg" alt="$☆*ﾟ ゜ﾟ* ☆彩冷える☆*ﾟ ゜ﾟ*☆" border="0"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/blog22-12/entry-10987031201.html</link>
<pubDate>Mon, 15 Aug 2011 19:44:29 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
