<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Miniroom</title>
<link>https://ameblo.jp/bornsinger/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/bornsinger/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>花樣年華/白昼夢</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>OUTRO :House Of Cards　防弾少年団</title>
<description>
<![CDATA[ 또 위태로워 또 위험해<br>また危うくてまた危険だ<br><br>So bad why 우린 yeah<br>So bad why 僕たち yeah<br><br>더 버티기도 지탱하기도<br>もっと張り合っても持ちこたえられても<br><br>So hard hard 안 돼<br>So hard hard ダメなんだ<br><br>이미 알고 있어도<br>もう分かっていても<br><br>멈출 수가 없었어<br>止めることが出来なかった<br><br>No way no way no way 쓰러져<br>No way no way no way 倒れて<br><br>시간이 지나갈수록<br>時間が過ぎ去るほど<br><br>더 망가져가기만 해<br>もっと壊れていくだけ<br><br>No way no way 또 무너지는 걸<br>No way no way また崩れるのを<br><br>카드로 만든 집 그 속에서 우린<br>カードで作った家その中で僕たちは<br><br>끝이 보인대도 곧 쓰러진대도<br>終わりが見えるとしてもすぐに倒れるとしても<br><br>카드로 만든 집 바보같이 우린<br>カードで作った家　ばかみたいに僕たちは<br><br>헛된 꿈이래도 이대로 조금 더 stay<br>虚しい夢でもこのままもう少し　stay<br><br>내일이란 게 없듯이<br>明日なんてものないように<br><br>다음이란 건 없듯이<br>次というのものもないように<br><br>지금 내겐 눈 앞에 너를 뺀 모든 게<br>今僕の目の前には君を除いたすべての事が<br><br>지독히 깜깜한 어둠이지<br>ひどく真っ暗な闇だ<br><br>입버릇처럼 말해<br>口癖のように言って<br><br>우린 결국엔 안 돼<br>僕たちは結局ダメなんだ<br><br>그래도 난 계속 바래<br>それでも僕はずっと願うよ<br><br>마지막도 너와 함께라면 I’m okay<br>最後も君と一緒なら　I’m okay<br><br>이미 알고 있어도<br>もう分かっていても<br><br>멈출 수가 없었어<br>止めることが出来なかった<br><br>No way no way no way 쓰러져<br>No way no way no way 倒れて<br><br>시간이 지나갈수록<br>時間が過ぎ去るほど<br><br>더 망가져가기만 해<br>もっと壊れていくだけ<br><br>No way no way 또 무너지는 걸<br>No way no way また崩れるのを<br><br>카드로 만든 집 그 속에서 우린<br>カードで作った家その中で僕たちは<br><br>끝이 보인대도 곧 쓰러진대도<br>終わりが見えるとしてもすぐに倒れるとしても<br><br>카드로 만든 집 바보같이 우린<br>カードで作った家　ばかみたいに僕たちは<br><br>헛된 꿈이래도 이대로 조금 더 stay<br>虚しい夢でもこのままもう少しstay
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bornsinger/entry-12101195101.html</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2015 15:37:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>쩔어　防弾少年団</title>
<description>
<![CDATA[ 쩔어<br><br>어서 와 방탄은 처음이지<br>早くおいでバンタンは初めてでしょ？<br><br>Ayo ladies &amp; gentleman<br>준비가 됐다면 부를게 yeah<br>準備が出来たら呼ぶからyeah<br><br>딴 녀석들과는 다르게<br>他の奴らとは違うから<br><br>내 스타일로 내 내 내 내 스타일로 에오<br>俺のスタイルで俺のスタイルで<br><br>밤새 일했지 everyday<br>一晩中仕事して　everyday<br><br>니가 클럽에서 놀 때 yeah<br>お前がクラブで遊ぶ時 yeah<br><br>자 놀라지 말고 들어 매일<br>さあ　遊ぶのをやめて聞いて毎日<br><br>I got a feel, I got a feel<br>난 좀 쩔어!<br>俺はちょっとヤバい！<br><br>아 쩔어 쩔어 쩔어 우리 연습실 땀내<br>ヤバいヤバいヤバい俺らの練習室の汗のにおい<br><br>봐 쩌렁 쩌렁 쩌렁한 내 춤이 답해<br>見ろ　よく響きわたる俺のダンスが答え<br><br>모두 비실이 찌질이 찡찡이 띨띨이들<br>みんなひ弱でカッコ悪くて、ブツブツ言って、どんくさい奴ら<br><br>나랑은 상관이 없어 cuz 난 희망이 쩔어 haha<br>俺とは関係ない　cuz 俺は希望が半端ない　haha<br><br>Ok 우린 머리부터 발끝까지 전부 다 쩌 쩔어<br>Ok　俺ら頭からつま先まで全部半端ねえ<br><br>하루의 절반을 작업에 쩌 쩔어<br>一日の半分を作業に使う半端ねえ<br><br>작업실에 쩔어 살어 청춘은 썩어가도<br>作業室にヤバいくらい暮らして青春は腐っていっても<br><br>덕분에 모로 가도 달리는 성공가도<br>おかげで横道にそれても走る成功街道<br><br>소녀들아 더 크게 소리질러 쩌 쩌렁<br>少女たちよ　もっと大声で叫んで響かせて<br><br>밤새 일했지 everyday一晩中仕事して　everyday<br>니가 클럽에서 놀 때 yeahお前がクラブで遊ぶ時 yeah<br><br>딴 녀석들과는 다르게<br>他の奴らとは違うから<br><br>I don't wanna say yes<br>I don't wanna say yes<br><br>소리쳐봐 all right<br>叫んでみて all right<br><br>몸이 타버리도록 all night all night<br>体が燃えるようにall night all night<br><br>Cause we got fire fire<br>Higher higher<br>I gotta make it, I gotta make it<br>쩔어<br>半端ない<br><br>거부는 거부해<br>拒否するなら拒否すれば<br><br>난 원래 너무해<br>俺はもともとヒドイ奴<br><br>모두 다 따라 해<br>みんなついて来い<br><br>쩔어<br>半端ない<br><br>거부는 거부해<br>拒否するなら拒否すれば<br><br>난 원래 너무해<br>俺はもともとヒドイ奴<br><br>모두 다 따라 해<br>みんなついて来い<br><br>쩔어<br>半端ない<br><br>3포세대 5포세대<br>3放世代　5放世代<br><br>그럼 난 육포가 좋으니까 6포세대<br>それなら俺はジャーキーが好きだから6放世代<br><br>언론과 어른들은 의지가 없다며 우릴 싹 주식처럼 매도해<br>マスコミと大人たちは意志が無く俺たちを株式のように売り渡す<br><br>왜 해보기도 전에 죽여 걔넨 enemy enemy enemy<br>なんでやってみる前に殺すのその子は enemy enemy enemy<br><br>왜 벌써부터 고개를 숙여 받아 energy energy energy<br>なんですでに頭を下げてるの　energy energy energy<br><br>절대 마 포기 you know you not lonely<br>絶対あきらめるな　you know you not lonely<br><br>너와 내 새벽은 낮보다 예뻐<br>お前と俺の夜明けは昼間より美しい<br><br>So can I get a little bit of hope yeah<br>잠든 청춘을 깨워 go<br>眠っている青春を起こせgo<br><br>밤새 일했지 everyday<br>一晩中仕事して　everyday<br><br>니가 클럽에서 놀 때 yeah<br>お前がクラブで遊ぶ時 yeah<br><br>딴 녀석들과는 다르게<br>他の奴らとは違うから<br><br>I don't wanna say yes<br>I don't wanna say yes<br><br>소리쳐봐 all right<br>叫んでみて all right<br><br>몸이 타버리도록 all night all night<br>体が燃えるようにall night all night<br><br>Cause we got fire fire<br>Higher higher<br>I gotta make it, I gotta make it<br>쩔어<br>半端ない<br><br>거부는 거부해<br>拒否するなら拒否すれば<br><br>난 원래 너무해<br>俺はもともとヒドイ奴<br><br>모두 다 따라 해<br>みんなついて来い<br><br>쩔어<br>半端ない<br><br>거부는 거부해<br>拒否するなら拒否すれば<br><br>전부 나의 노예<br>みんな俺の奴隷<br><br>모두 다 따라 해<br>みんなついて来い<br><br>쩔어<br>半端ない<br><br><br>이런 게 방탄 스타일<br>これがバンタンスタイル<br><br><br>거짓말 wack들과는 달라<br>嘘つきwack（つまらない）奴らとは違う<br><br>매일이 hustle life<br>毎日が　hustle life<br><br>I gotta make it fire baby<br><br>이런 게 방탄 스타일<br>これがバンタンスタイル<br><br><br>거짓말 wack들과는 달라<br>嘘つきwack（つまらない）奴らとは違う<br><br>매일이 hustle life<br>毎日が　hustle life<br><br>I gotta make it, I gotta make it<br>난 좀 쩔어<br>俺はちょっとヤバい！<br><br>Say what<br>Say wo wo<br>Say what<br>쩔어<br>半端ない<br><br><br><br><br><br>*持ち出し禁止です*<br><br><br>쩔어=　すげー、やばい、半端ない最近使われている若者言葉<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bornsinger/entry-12033908401.html</link>
<pubDate>Tue, 02 Jun 2015 00:07:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>이사　防弾少年団</title>
<description>
<![CDATA[ 이사<br><br>Ayo SUGA<br>3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해<br>3年前ここに初めてきた時のこと覚えてる？<br><br>왠지 형이랑 나랑 막 치고박고 했던 때<br>なぜか兄さんと俺とで叩いて殴りあってた時のこと<br><br>벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집<br>壁紙もトイレもベランダも全部ある青い家<br><br>그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지<br>その頃　俺はここがすごく広い家だと思ってた<br><br>But 내 야망이 너무 커졌어<br>But　俺の野望があまりにも大きくなったんだ<br><br>그리 넓어 보이던 새 집도 이제는 너무 좁아졌어<br>あんなに広く見えた新しい家も今では狭くなってしまった<br><br>17평 아홉 연습생 코찔찔이 시절<br>17坪　9人の練習生　鼻をずるずるしてた頃　<br><br>엊그제 같은데 그래 우리도 꽤 많이 컸어<br>昨日のことみたいだけど　そうだ俺たちもたくさん成長したんだ<br><br>좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고<br>良い事はいつも全部他の人が持っていくし<br><br>불투명한 미래 걱정에 항상 목 쉬었고<br>不透明な未来の心配にいつも喉がかれて<br><br>연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고<br>年末の授賞式　先輩の歌手たちを見て息が詰まって<br><br>했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고<br>しまうやり切れない記憶を忘れないでしまっておこう<br><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;ヒラギノ角ゴ Pro W3&quot;,&quot;Hiragino Kaku Gothic Pro&quot;,Osaka,&quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;,&quot;MS PGothic&quot;,sans-serif,メイリオ,Meiryo; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 21px; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; display: inline ! important; float: none; background-color: rgb(255, 255, 255);"> <br></span>우리의 냄새가 나 여기선<br>俺たちの匂いがするんだ　ここでは<br><br>이 향기 잊지 말자 우리가 어디 있건<br>この香りを忘れないでおこう　俺らがどこにいようと　<br><br>울기도 웃기도 많이 했지만 모두 꽤나 아름다웠어<br>泣いたり笑ったりたくさんしたけど　全てがすごく美しかった<br><br>논현동 3층, 고마웠어<br>論硯洞　3階<span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;MS PGothic&quot;; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; display: inline ! important; float: none;">&nbsp;</span>ありがとな<span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;MS PGothic&quot;; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; display: inline ! important; float: none;"><br><br></span>이사 가자 <br>引っ越ししよう<br><br>정들었던 이곳과는 안녕<br>慣れ親しんだこの場所とはお別れ<br><br>이사 가자<br>引っ越ししよう<br><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;MS PGothic&quot;; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; display: inline ! important; float: none;"><br></span>이제는 더 높은 곳으로<br>これからはもっと高い所に<br><br>텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가<br>空っぽの部屋で最後の荷物を持って行こうとしたけど<br><br>잠시 돌아본다<br>しばらく振り返ってみる<br><br>울고 웃던 시간들아 <br>泣いて笑った時間達よ<br><br>이젠 안녕 <br>もうバイバイ<br><br>3년의 삶 참 짧고도 길었지<br>3年の暮らし本当に短くて長かったんだ<br><br>많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이<br>たくさんの事があって　多くの思い出の記憶が<br><br>막 떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까<br>とめどなく思い浮かんでくる、離れる時が来てしまったから<br><br>사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드<br>使用した跡　like　通帳内訳クレジットカード<br><br>좁은 평수만큼 더 뭉친 점도 있었고<br>狭い坪数のぶんだけ　更に団結できた点もあったし<br><br>Fight right here 치고 받기도 몇번<br>Fight right here 殴り合いも何度も<br><br>그래서인지 고운 정 미운 정 쌓이고 쌓였어<br>だからなのか愛おしい情　憎しみの情が積もり積もった<br><br>먼지 마냥, 이젠 치워지겠지<br>ホコリのように、今は片付けられるだろう<br><br>처음보단 짐도 늘고, 처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어<br>初めより荷物も増えて、初めより俺が自ら手にいれる物も増えた<br><br>이젠 자부심을 딱 들고 더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어<br>今は誇りをしっかり持って　もっと大きな世界　大きな夢を俺は見ている<br><br>새 출발, 새 시작<br>新たな出発、新たな始まり<br><br>어떤 식으로 또 꾸밀 지 기대되는 시간<br>どんな方法でまた飾りたてるのか期待する時間<br><br>짐 날라, 위치 잡아, 먼지 닦아<br>荷物を運んで、位置を合わせてホコリを拭く<br><br>끝나고서는 수고의 짜장면 하나 that’s right<br>終わってからお疲れ様のジャージャー麺一つ　that’s right<br><br>이사 가자 <br>引っ越ししよう <br><br>정들었던 이곳과는 안녕<br>慣れ親しんだこの場所とはお別れ<br><br>이사 가자 <br>引っ越ししよう <br><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;MS PGothic&quot;; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; display: inline ! important; float: none;"><br></span>이제는 더 높은 곳으로<br>これからはもっと高い所に<br><br>텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가<br>空っぽの部屋で最後の荷物を持って行こうとしたけど<br><br>잠시 돌아본다<br>しばらく振り返ってみる<br><br>울고 웃던 시간들아 <br>泣いて笑った時間達よ<br><br>이젠 안녕<br>もうバイバイ<br><br>난생 처음 엄마의 뱃속에서<br>生まれて初めて母さんのお腹の中で<br><br>나의 첫 이사 날을 세곤 했어<br>僕の初めての引っ越しの日を数えた<br><br>희미한 기억 나의 이사의 대가는<br>かすかな記憶　俺の引っ越しの代償は<br><br>엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어<br>母さんの心臓の機械と広大な傷跡だった<br><br>2010년 그 해 겨울 대구에서<br>2010年　その年の冬　大邱（テグ）で<br><br>철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어<br>まだ物心つかない幼い俺がこの世界の大きさを測ったりした<br><br>상업적이란 집으로 이사간 대가는<br>ビジネスっていう家に引っ越した代償は<br><br>욕 바가지 돈따라기 라며 날 향한 손가락질<br>侮辱されぼったくられ金についていけと俺に向かって指を差す<br><br>이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지<br>こうして引っ越しは俺に本当に多くの事を残したんだ<br><br><br>그게 좋던 싫던 내 삶 속에서 많은 걸 바꿨지<br>それが良くも悪くも俺の人生の中で多くの事を変えたんだ<br><br>내 삶은 월세 나도 매달려 알어<br>俺の人生は家賃　俺もすがりついてるって分かってる<br><br>내 자존심은 보증금 다 건 채 하루를 살어 uh<br>俺のプライドは保証金　すべてかけたまま一日を生きる uh<br><br>그래서 다시 이사 가려고 해<br>だからまた引っ越ししようとしてる<br><br>아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해<br>アイドルから一段階上で夢を掴もうとしてる<br><br>이번 이사의 손 없는 날은 언제일까<br>今度の引っ越しの吉日はいつだろう<br><br>빠른 시일이면 좋겠다<br>早い時期ならいいな<br><br>이사 가자 <br>引っ越ししよう <br><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;MS PGothic&quot;; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; display: inline ! important; float: none;"><br></span><br><br>정들었던 이곳과는 안녕<br>慣れ親しんだこの場所とはお別れ<br><br>이사 가자 <br>引っ越ししよう <br><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;MS PGothic&quot;; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; display: inline ! important; float: none;"><br></span>이제는 더 높은 곳으로<br>これからはもっと高い所に<br><br>텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가<br>空っぽの部屋で最後の荷物を持って行こうとしたけど<br><br>잠시 돌아본다<br>しばらく振り返ってみる<br><br>울고 웃던 시간들아 <br>泣いて笑った時間達よ<br><br>이젠 안녕<br>もうバイバイ<br><br>이사 가자 <br>引っ越ししよう <br><br>정들었던 이곳과는 안녕<br>慣れ親しんだこの場所とはお別れ<br><br><br>이사 가자 <br>引っ越ししよう <br><br>이제는 더 높은 곳으로<br>これからはもっと高い所に<br><br>텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가<br>空っぽの部屋で最後の荷物を持って行こうとしたけど<br><br>잠시 돌아본다<br>しばらく振り返ってみる<br><br>울고 웃던 시간들아 <br>泣いて笑った時間達よ<br><br>이젠 안녕<br>もうバイバイ<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>*持ち出し禁止です*<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bornsinger/entry-12026264187.html</link>
<pubDate>Wed, 13 May 2015 21:53:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>OUTRO: Love Is Not Over　防弾少年団</title>
<description>
<![CDATA[ OUTRO: Love Is Not Over<br><br>그 긴 밤이 널 따라 흘러만 가는 것 같아<br>その長い夜が君について流れていくように<br><br>이 시간이 널 따라 흐려지는 것 같아<br>この時間が君について薄れていくように<br><br>왜 멀어져 가 왜 닿지 않을 만큼 가서<br>どうして離れていくの　どうして触れられない所まで行って<br><br>Tell me why 멀어져 가 why<br>Tell me why 遠ざかって why<br><br>니 눈엔 더 이상 내가 보이지 않니 uh<br>君の目にはこれ以上僕が映らないんだねuh<br><br>사랑이란 아프고 아픈 것 yeah<br>愛とは苦しくて苦しくて　yeah<br><br>이별이란 아프고 더 아픈 것 같애<br>別れとは苦しくてもっと辛いものみたいだ<br><br>니가 없으면 난 안될 것 같아<br>君がいないと僕は何もできないみたいだ<br><br>사랑해줘 사랑해줘<br>愛してくれよ　愛してくれよ<br><br>다시 내 품으로 와줘<br>もう一度僕の胸に来てよ<br><br><br>사랑이란 아프고 아픈 것 yeah<br>愛とは苦しくて苦しくて　yeah<br><br>이별이란 아프고 더 아픈 것 같애<br>別れとは苦しくてもっと辛いものみたいだ<br><br>니가 없으면 난 안될 것 같아<br>君がいないと僕は何もできないみたいだ<br><br>사랑해줘 사랑해줘<br>愛してくれよ　愛してくれよ<br><br>다시 내 품으로 와줘<br>もう一度僕の胸に来てよ<br><br>Love is not over, over, over<br>Love is not over, over, over<br>Love is not over, over, over<br>Love is not over, over, over<br><br>사랑이란 아프고 아픈 것 yeah<br>愛とは苦しくて苦しくて　yeah<br><br>이별이란 아프고 더 아픈 것 같애<br>別れとは苦しくてもっと辛いものみたいだ<br><br><br><br><br><br><br>*持ち出し禁止です*<br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bornsinger/entry-12020344446.html</link>
<pubDate>Wed, 29 Apr 2015 14:55:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>INEEDU 防弾少年団</title>
<description>
<![CDATA[ INEEDU <br><br>Fall Fall Fall 흩어지네<br>Fall Fall Fall 散っていく<br><br>Fall Fall Fall 떨어지네<br>Fall Fall Fall 落ちていく<br><br>너 땜에 나 이렇게 망가져<br>君のせいで僕はこうやって壊れて<br><br>그만할래 이제 너 안 가져<br>やめようかもう　君は来ないでしょ<br><br>못하겠어 뭣 같아서<br>これ以上は付き合ってられない<br><br>제발 핑계 같은 건 삼가줘<br>頼むから言い訳みたいなことはやめてくれ<br><br>니가 나한테 이럼 안 돼<br>君が僕にこんなふうにするなんてダメだ<br><br>니가 한 모든 말은 안대<br>君がした全ての話は分かってる<br><br>진실을 가리고 날 찢어<br>真実を隠して僕をひき裂いて<br><br>날 찍어 나 미쳐 다 싫어<br>俺を選んで　僕は狂ってる全てが嫌になる<br><br>전부 가져가 난 니가 그냥 미워<br>全部持っていって　僕は君がただ憎い<br><br>But you’re my everything You’re my<br>Everything You’re my<br>Everything You’re my<br>제발 좀 꺼져 huh<br>頼むからちょっと消えて huh<br><br>미안해 I hate u<br>ごめんね I hate u<br><br>사랑해 I hate u<br>あいしてるよ I hate u<br><br>용서해<br>許してくれ<br><br>I need you girl<br>왜 혼자 사랑하고 혼자서만 이별해<br>どうして一人で愛して一人きりで別れるんだ<br><br>I need you girl<br>왜 다칠 걸 알면서 자꾸 니가 필요해<br>どうして傷付くと知りながらどんどん君が必要になるんだ<br><br>I need you girl 넌 아름다워<br>I need you girl 君は美しくて<br><br>I need you girl 너무 차가워<br>I need you girlとても冷たくて<br><br>I need you girl I need you girl<br>I need you girl I need you girl<br><br>It goes round &amp; round 나 왜 자꾸 돌아오지<br>It goes round &amp; round 僕はなんでまた戻ってしまうんだろう<br><br>I go down &amp; down 이쯤 되면 내가 바보지<br>I go down &amp; down ここまで来たら僕はバカだな<br><br>나 무슨 짓을 해봐도 어쩔 수가 없다고<br>僕は何をしてみても仕方ないことだと<br><br>분명 내 심장, 내 마음, 내 가슴인데 왜 말을 안 듣냐고<br>確かに僕の心臓、僕の心、僕の胸なのにどうして言うことを聞かないかって<br><br>또 혼잣말하네 또 혼잣말하네<br>また独り言を言う　また独り言を言う<br><br>또 혼잣말하네 또 혼잣말하네<br>また独り言を言う　また独り言を言う<br><br>넌 아무 말 안 해 아 제발 내가 잘할게<br>君は何も言わないし　あぁどうか僕が上手くやるから<br><br>하늘은 또 파랗게 하늘은 또 파랗게<br>空はまた青く空はまた青く<br><br>하늘이 파래서 햇살이 빛나서<br>空が青くて日差しが輝いて<br><br>내 눈물이 더 잘 보이나 봐<br>僕の涙がよく見えるみたい<br><br>왜 나는 너인지 왜 하필 너인지<br>どうして僕は君なのか　どうしてよりによって君なのか<br><br>왜 너를 떠날 수가 없는지<br>どうして君から離れることが出来ないのか<br><br>I need you girl<br>왜 혼자 사랑하고 혼자서만 이별해<br>どうして一人で愛して一人きりで別れるんだ<br><br>I need you girl<br>왜 다칠 걸 알면서 자꾸 니가 필요해<br>どうして傷付くと知りながらどんどん君が必要になるんだ<br><br>I need you girl 넌 아름다워<br>I need you girl 君は美しくて<br><br>I need you girl 너무 차가워<br>I need you girlとても冷たくて<br><br>I need you girl I need you girl<br>I need you girl I need you girl<br><br>Girl 차라리 차라리 헤어지자고 해줘<br>Girl いっそ別れようといってくれ<br><br>Girl 사랑이 사랑이 아니었다고 해줘<br>Girl 愛ではなかったと言ってくれ<br><br>내겐 그럴 용기가 없어<br>僕にはそんな勇気がないんだ<br><br>내게 마지막 선물을 줘<br>僕に最後の贈り物をしてよ<br><br>더는 돌아갈 수 없도록<br>これ以上戻ることができないように<br><br>I need you girl<br>왜 혼자 사랑하고 혼자서만 이별해<br>どうして一人で愛して一人きりで別れるんだ<br><br>I need you girl<br>왜 다칠 걸 알면서 자꾸 니가 필요해<br>どうして傷付くと知りながらどんどん君が必要になるんだ<br><br>I need you girl 넌 아름다워<br>I need you girl 君は美しくて<br><br>I need you girl 너무 차가워<br>I need you girlとても冷たくて<br><br>I need you girl I need you girl<br>I need you girl I need you girl<br><br><br><br><font color="#FF0000">*持ち出し禁止です*</font><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bornsinger/entry-12020172772.html</link>
<pubDate>Wed, 29 Apr 2015 00:35:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Thrilling (아슬해)   EXID</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="640" height="390" src="https://www.youtube.com/embed/VxSvHIoOJrA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br><br>Thrilling (아슬해) <br><br><br>아슬아슬해 아슬아슬해 아슬아슬해<br>ハラハラして　ハラハラして　ハラハラして　<br><br>요즘 넌 말이 없지 (다가가도)<br>この頃　あなたは話してくれない（近づいても）<br><br>자꾸 밀어내 없는 것 같이<br>しきりに避けるようにして<br><br>아무렇지 않은 척 괜찮은 척<br>何もないように大丈夫なふりをして<br><br>모르는척해도　Everyday everyday everyday<br>知らないふりをしても　Everyday everyday everyday<br><br>알것같애<br>分かってるよ<br><br>YEAH. 정상 비정상 따지긴 멀리 온 관계<br>YEAH. 正常か異常か問い詰めることで遠くなった関係<br><br>갈수록 좁아지는 길 위에서 더는 없어 갈데.<br>ますます狭くなる道の上でこれ以上ないよ行くところ<br><br>차라리 날 밀어내주기를 바라지<br>いっそ私を押し出してと願うよ<br><br>넌 계속 내가 알아서 떠나라는 식<br>あなたはずっと私から離れていけっていう考え<br><br>떨어질듯 걸터 앉아있어도<br>落ちてしまいそうに座っていても<br><br>아직도 난 네 마음속. 네가 미워도<br>まだ私はあなたの心の中。あなたが憎くても<br><br>너는 늘 이렇게 떠날 듯 말듯해<br>あなたはいつもこうして離れようとして、しない<br><br>날 한걸음 또 한걸음 밀어내<br>私を一歩　また一歩押し出して<br><br>이렇게 점점 날 더 어지럽게 해<br>こうしてどんどん私をさらに混乱させて<br><br>이 미로 미로 미로 미로 속에 갇힌 난<br>この迷路の中に閉じ込められた私は<br><br>아슬아슬해 아슬아슬해 아슬아슬해<br>ハラハラして　ハラハラして　ハラハラして　<br><br>떨어질듯한 우리 둘의 사이<br>落ちていった私たちの2人の仲<br><br>아슬아슬해 아슬아슬해 아슬아슬해<br>ハラハラして　ハラハラして　ハラハラして　<br><br>멀어진듯한 우리 둘의 사이<br>遠ざかったような私たち2人の仲<br><br>아무런 감정 없이 (다가와서)<br>何の感情もなく（近づいて）<br><br>습관처럼 날 사랑한다고<br>習慣のように私を愛してるって<br><br>아무렇지 않은 척 괜찮은 척<br>何もないように大丈夫なふりをして<br><br>모르는척해도　Everyday everyday everyday<br>知らないふりをしても　Everyday everyday everyday<br><br>알것같애<br>分かってるよ<br><br>시들해진 말투 상투적인 너의 말들<br>気乗りしない言い方　お決まりのあなたの言葉<br><br>그런거 이제 말구.<br>そういうの、もうやめて。<br><br>확실하게 말해줘 너의 맘을<br>はっきりと言ってあなたの気持ちを<br><br>떠나라고. 떠나버리라고<br>離れろと。 離れてしまえと<br><br>네 얼굴만 봐도 이젠 잠이 온다고.<br>あなたの顔だけ見て今は眠りを誘う。<br><br>자꾸 같은 소리만 반복해<br>しきりに同じ声ばかり繰り返して<br><br>왜 내게 솔직하게 말 못해.<br>どうして私に正直に言えないの。<br><br>너는 늘 이렇게 떠날 듯 말듯해<br>あなたはいつもこうして離れようとして、しない<br><br>날 한걸음 또 한걸음 밀어내<br>私を一歩　また一歩押し出して<br><br>이렇게 점점 날 더 어지럽게 해<br>こうしてどんどん私をさらに混乱させて<br><br>이 미로 미로 미로 미로 속에 갇힌 난<br>この迷路の中に閉じ込められた私は<br><br>너는 아니라고 하지만<br>あなたは違うっていうけど<br><br>내게 보이는 너의 모습들이<br>私に見えるあなたの姿が<br><br>너는 나를 쉽게 흔들리게 해<br>あなたは私を簡単に揺れ動かして<br><br>가까워진듯 더 멀어지게 해<br>近づいてはさらに遠ざかっていって<br><br>또 난 아슬아슬하게<br>また私はハラハラしてしまう<br><br>아슬아슬해 아슬아슬해 아슬아슬해<br>ハラハラして　ハラハラして　ハラハラして　<br><br>떨어질듯한 우리 둘의 사이<br>落ちていった私たちの2人の仲<br><br>아슬아슬해 아슬아슬해 아슬아슬해<br>ハラハラして　ハラハラして　ハラハラして　<br><br>멀어진듯한 우리 둘의 사이<br>遠ざかったような私たち2人の仲<br><br>너는 늘 이렇게 떠날 듯 말듯해<br>あなたはいつもこうして離れようとして、しない<br><br>날 한걸음 또 한걸음 밀어내<br>私を一歩　また一歩押し出して<br><br>이렇게 점점 날 더 어지럽게 해<br>こうしてどんどん私をさらに混乱させて<br><br>이 미로 미로 미로 미로 속에 갇힌 난<br>この迷路の中に閉じ込められた私は<br><br><br>아슬아슬해<br>ハラハラして　<br><br><br><br><br><br><font color="#FF0000">*持ち出し禁止です*</font><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bornsinger/entry-12017136817.html</link>
<pubDate>Tue, 21 Apr 2015 18:43:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>花樣年華　防弾少年団（방탄소년단）</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="854" height="510" src="https://www.youtube.com/embed/IW-ZUAUWgwo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br> <br><br>Comeback Trailer : 花樣年華<br><br><br>오늘따라 림이 멀어보여<br>今日に限ってゴールが遠く見える<br><br>코트 위에 한숨이 고여<br>コートの上にため息が溜まって<br><br>현실이 두려운 소년 공을 던질 때면 유일하게 맘이 되려 놓여<br>現実が恐ろしい少年　ボールを投げる時は唯一　心がかえって落ち着く<br><br>홀로 던지는 공<br>一人きりで投げるボール<br><br>림을 향해서 내가 던지는 건<br>ゴールに向かって僕が投げるのは<br><br>수많은 고민과 삶의 걱정거리<br>数多くの悩みと人生の心配事<br><br>세상을 아는 척 하지만 아직 설익은 몸<br>世の中を分かってるふりをするけど　まだ未熟な体<br><br>슛 코트가 나의 놀이터<br>シュート コートが僕の遊び場<br><br>손짓에 따라서 발 옆엔 작은 공이 튀어<br>手振りにしたがて足のそばには小さなボールが跳ねる<br><br>성적은 바닥을 기지만 난 더 오히려<br>成績は床を這うけれど僕はその方がいっそ<br><br>세상에 다 잘 될 거라며 괜시리 소리쳐<br>世の中みんな上手くいくと理由もなく叫んでみる<br><br>하지만 세상은 되려 겁줘 그럴 거면 멈춰<br>だけど世間はかえって脅かして　そんなことなら止まって<br><br>머리를 채운 상념 공 대신 미래를 던져<br>頭を満たした考えボールの代わりに未来を投げ<br><br>또 남들이 칠하는 별점과 성공의 기준에 결격<br>また他人が塗る星印と成功の基準に欠格<br><br>덕에 암처럼 퍼지는 걱정 god damn it<br>おかげで癌のように広がる心配god damn it<br><br>던져버린 공과 함께 퍼진 웃음<br>投げてしまったボールと共に広がった笑み<br><br><br>턱까지 차오른 이 숨은 꿈틀대는 꿈들<br>あごまで上がったこの息はうごめいている夢<br><br>빨라지는 드리블 행복해지는 마음<br>速くなるドリブル 幸せになる心<br><br>이 순간은 영원할 듯 하지만 해지는 밤이<br>この瞬間は永遠みたいだけど日が沈む夜が<br><br>다시 찾아오면 좀먹는 현실<br>再びやってくれば蝕む現実<br><br>정신을 차리면 또 겁먹은 병신같은 <br>我に返ればまた怖気づいたバカみたいな<br><br>내 모습에 자꾸만 또 겁이 나<br>僕の姿にしきりにまた怖くなって<br><br>덮쳐오는 현실감<br>のしかかる現実感<br><br>남들은 앞서 달려 가는데 왜 난 아직 여기 있나<br>他の人達は前を走って行くのになぜ僕はまだここにいるんだろう<br><br>숨을 쉬어 아니면 꿈을 꿔<br>息をして　じゃなければ夢を見ろ<br><br>지금 심장박동에 맞춰 다시 노를 저어<br>今　心臓の拍動に合わせて再びオールを漕いで<br><br>남들의 얄팍한 잣대에 갇혀 모른 척하며 살다간<br>他人の薄っぺらな物差しに閉じこめられて知らん振りをしながら生きて<br><br>코트처럼 인생도 노을 져　What am i doin' with my life<br>コートのように人生も夕焼けになって　What am i doin' with my life<br><br>이 순간은 언제든 다시 찾아오지 않아<br>この瞬間はいつでもまた訪れはしない<br><br>다시 나에게 되물어봐 지금 행복한가<br>もう一度僕に問いかけてみる　今幸せなのか<br><br>그 답은 이미 정해졌어 난 행복하다<br>その答えはもう決まってる　僕は幸せだ<br><br><br><font color="#FF0000">*持ち出し禁止です*</font><br><br><font color="#FF1493">------------------------------------------------------------</font><br><br>MVでＲ15指定されているのは　たぶん병신という言葉が入っているためかな<br>と思います<br>基本的には悪口でバカとかまぬけみたいな意味です<br>병신＝病身　知能などが劣る人に対して使い差別用語にあたります<br>「병신새끼」バカ野郎「병신같은놈」馬鹿な奴などとも使います
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/bornsinger/entry-12016804224.html</link>
<pubDate>Mon, 20 Apr 2015 18:51:44 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
