<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/bribribridge/rss.html">
<title>どうしてそうなる 英文法＆イディオム</title>
<link>https://ameblo.jp/bribribridge/</link>
<description>脱丸暗記のススメ</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12597502962.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12589558130.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12569865223.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12568641960.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12561207053.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12560904151.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558726290.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558723495.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558721211.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558719637.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12597502962.html">
<title>動画を公開しました</title>
<link>https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12597502962.html</link>
<description>
「英単語の覚え方」に関してYOUTUBEに動画をアップロードしました。見て下さ～い。
</description>
<dc:date>2020-05-16T21:20:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12589558130.html">
<title>YOUTUBE動画のご案内</title>
<link>https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12589558130.html</link>
<description>
「英単語の覚え方」に関して近日中にYOUTUBEで動画を配信致します。東大・早慶志望者を想定した、ハイレベル受験生を対象とした学習方法の解説です。興味のある方はご覧下さい。アップロードしましたら、またご案内致します。
</description>
<dc:date>2020-04-14T15:04:46+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12569865223.html">
<title>センター試験（文法）</title>
<link>https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12569865223.html</link>
<description>
今回の試験では、並べ換え問題でput it offが出ちゃいましたね。put offは「…を延期する」の意味です。この表現は例えば「会合を延期する」はput the meeting offput off the meetingの2つの語順が可能です。でもit, themなどの代名詞が目的語だとput it offの語順にしかなりません。このような現象は、put A off, put off Aの二つのパターンが可能な熟語に見られる現象です。例えば「服を着る」のput onにも同じことが当てはまり
</description>
<dc:date>2020-01-25T22:34:59+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12568641960.html">
<title>センター試験終了</title>
<link>https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12568641960.html</link>
<description>
センター試験が終わりました。結果はいかがでしたか？12月20日に新刊を出してから、一ヶ月ぶりの更新です。1月初旬まで冬期講習に忙殺されて更新ができず、その後はセンター試験が近づいて来たために、余計なことを書いて受験生を刺激してはいけないと思い、更新を控えておりました。この間、既刊のキンドル本の改訂作業を行っておりました。紙の本として出版する予定で、それに向けて準備を進めています。現在第１巻（時制）の改訂作業中です。本年３月末までには完成できるのではないかと思います。またそれに合わせてKindle
</description>
<dc:date>2020-01-21T13:33:09+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12561207053.html">
<title>発売開始</title>
<link>https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12561207053.html</link>
<description>
発売が開始されました。https://www.amazon.co.jp/dp/B082XLD1XP
</description>
<dc:date>2019-12-21T07:55:53+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12560904151.html">
<title>原稿完成</title>
<link>https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12560904151.html</link>
<description>
「どうしてそうなる英文法＆イディオム」の第６巻【比較】が完成し、アマゾンに出稿致しました。お読みいただけるようになるまでは、48時間ほど必要な場合があります。ご注意頂きたい点が２点ございます。 ①今回は「はしがき」の部分を省略して出版いたしました。これは、その部分を仕上げるのに時間がかかりそうであり、それよりも本文の内容を早く公表するべきだと判断したためです。しばらくして落ち着きましたら、「はしがき」をキチンとしたものに致します。 ②今回からは月額980円の読み放題は、ご利用になれません。202
</description>
<dc:date>2019-12-20T00:27:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558726290.html">
<title>勉強方法を考える（１８）</title>
<link>https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558726290.html</link>
<description>
古文の勉強方法のサイトを読んだことがある。古文の勉強では、助動詞の接続・活用・意味が大切だ。それらを「まず最初に覚えてしまおう」と書かれていた。「まず」という枕詞までつけて。そんなこと、簡単にできることなのだろうか？かつてキンドルのシリーズに「12,000語を一ヶ月ほどで覚えましょう」という本が出ていた。12,000とか一ヶ月という数字は私の記憶違いかもしれないが、要するにおびただしい数の単語をまず覚えてしまいましょう、という趣旨の本だ。そんなこと、簡単にできるのだろうか？僕は「しけ単」に載って
</description>
<dc:date>2019-12-18T09:44:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558723495.html">
<title>勉強方法を考える（１７）</title>
<link>https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558723495.html</link>
<description>
単語集の中には、数え切れないほどの訳語が書かれているものもある。あれ、どうしろっていうんですかね。今確認したら、訳語が５個～７個もある。ちょっと頭の悪い院生でも、辞書から訳語をコピペするだけなら誰でもできる。それが全部赤字に印刷されてる。赤のシートまで付属して。「これを全部言えるようにしろ」ってことなんですかね、えっ？著者の人！中には訳語をいくつも載せていて、最初の１つだけ赤字になっているものもある。でも、それが最も重要な訳語かどうかの吟味はしていないようだ。コピペしてきたいくつもの訳語の中で、
</description>
<dc:date>2019-12-17T09:41:58+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558721211.html">
<title>勉強方法を考える（１６）</title>
<link>https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558721211.html</link>
<description>
英単語の勉強でも、単語集を何冊もやる人がいる。ある塾では単語集を生徒に２冊買わせている。１冊目が終わったら、２冊目をやるというわけだ。もっとすごい先生もいた。僕がある塾に講師として採用されて、前の先生から引き継ぎを受けた。この時その先生が、「うちの子は優秀な生徒が多いから、単語集は沢山やらせている」というのだ。そして「東大を目指している子がいたから７冊使った」と誇らしげに言っていた。「単語集を７冊もやったんだ、スゴいだろう」というわけだ。その時、私は何も言わなかったけど…。７冊もやらなければなら
</description>
<dc:date>2019-12-16T09:40:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558719637.html">
<title>勉強方法を考える（１５）</title>
<link>https://ameblo.jp/bribribridge/entry-12558719637.html</link>
<description>
英語の勉強方法以外の話になるんだけど、社会科の勉強方法にも一言言わせてもらおう。「実況中継」というシリーズがある。このシリーズの中に、望月先生の「古典文法」というのがある。これは秀逸だと思う。古典文法が苦手なら、一読の価値はあるかもしれない。日本史に関しては石川先生の本が、まあまあよく出来ていると思う。実は「日本史の実況中継」はかつて２種類あった。石川先生のものと、菅野先生のものだ。「実況中継　日本史」で検索すると、石川先生のものしかヒットしない。菅野先生の本は今はもう、ほとんど見向きもされなく
</description>
<dc:date>2019-12-15T09:37:45+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
