<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Vendredi soir♪</title>
<link>https://ameblo.jp/cecillia/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/cecillia/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>パリが大好きな私の日記。金曜の夜だけでも現実逃避してパリ気分を味わいたいなと思ったのがこのブログタイトルの由来。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>ROLAND-GARROS</title>
<description>
<![CDATA[ <p>フランスではフレンチオープン、ドイツではサッカー・ワールドカップと今ヨーロッパが静かに（？）盛り上がっています。意外と無関心な人も多いのが実態。</p><br><p>今、フランスの局でシャラポアの試合の試合を見ています。スウェーデンの局でも放送しているかもしれませんが実況がスウェーデン語だと「何か」違和感があるのですよね～。</p><br><p>ところで突然のお知らせですがこちらのブログを他のブログと統合することにしました。アメブロって何だか重たいのですよ。書きたくてもすぐに日本語ツールバーが消えてしまうので今も他のページで下書きしてコピペしているのですがそんな面倒なことをしてまで使い分ける必要もないですし。</p><br><p>こちらを撤退するかどうかはまだ未定なのでしばらく残しておきます。気になるブログにはまた遊びに行きたいですからね。ということで統合先はこちら <a href="http://cecillia.exblog.jp/">セシルの部屋</a>  になります。今後ともよろしくね。</p><br><p><a href="http://cecillia.exblog.jp/"></a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cecillia/entry-10013082978.html</link>
<pubDate>Wed, 31 May 2006 22:37:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>フランス映画</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="1"><font color="#0000ff">随分久しぶりに（テレビで）フランス映画を見ました。これは</font></font><font size="1"><font color="#0000ff">典型的なフランスのラヴコメですね。スウェーデンにはこの手のラヴコメって</font><font color="#0000ff">ないような気がします。最近のフランスの女優さんって良く知らないのですがあまり綺麗な方はいないのかしら？ 男優さんはいつの時代も実力と個性？？</font></font></p><p><font color="#ff00ff" size="2"><strong>                                                     </strong></font></p><div align="center"><a href="http://blog.ameba.jp/user_images/47/3f/10006803305.jpg" target="_blank"><img height="180" alt="apresvous" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fblog.ameba.jp%2Fuser_images%2F47%2F3f%2F10006803305_s.jpg" width="129" border="0"></a>  </div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2"><strong>Après-vous</strong></font></div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2">Maître d'hôtel dans une brasserie parisienne, </font></div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2">Antoine est un homme pressé. </font></div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2">Un soir, alors qu'il court, comme toujours, </font></div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2">il sauve un inconnu du suicide. </font></div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2">Etrangement coupable d'avoir sauvé la vie de cet homme, </font></div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2">Antoine entreprend de le 'réparer'. </font></div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2">Il a beau s'évertuer, Louis, le suicidé, n'a qu'une seule obsession : </font></div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2">Blanche, la femme de sa vie... Antoine décide alors, </font></div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2">sans en parler à Louis, de retrouver Blanche. </font></div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2">Mais les choses ne se passent pas tout à fait comme prévues. </font></div><div align="center"><font color="#ff00ff" size="2">Blanche n'est pas seule et surtout, elle est belle... </font></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cecillia/entry-10012731951.html</link>
<pubDate>Mon, 22 May 2006 00:58:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Quoi de neuf ?</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://blog.ameba.jp/user_images/ef/32/10006331058.jpg" target="_blank"><img height="144" alt="desperate housewives" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fblog.ameba.jp%2Fuser_images%2Fef%2F32%2F10006331058_s.jpg" width="220" border="0"></a> </div><p><br>先日書いた <font color="#0000ff">marie france</font> という雑誌の　<font color="#0000ff">QUOI de neuf ?</font> のページに「この夏ついにあの <font color="#ff00ff">Desperate Housewives</font> Ｍ６で放送開始」とありました。日本でも放送されていますがフランスではまだたったんですね。スウェーデンでは２クール目を終了したところで秋から３クール目が始まります。</p><br><p>私はアメリカのドラマシリーズはほとんど見ないのですがこれは面白いのでなるべく欠かさず見るようにしています。スウェーデンの放送はオリジナル音声にスウェーデン語の字幕がつくことが多いのですがフランスでは吹き替えが多いとの話。これもフランス語になってしまうのでしょうか？</p><br><p>この５人のアメリカ女性の個性をより引き立てるのはやっぱり「英語♪」なのですよね。字幕なのか吹き替えなのか興味はありますがこれを見たフランス女性の反響はどうなのか更に気になるところです。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cecillia/entry-10012042543.html</link>
<pubDate>Wed, 03 May 2006 05:12:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>marie france</title>
<description>
<![CDATA[ <font color="#ff00ff"><div align="center"><a href="http://blog.ameba.jp/user_images/af/8f/10006274540.jpg" target="_blank"><img height="136" alt="marie france" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fblog.ameba.jp%2Fuser_images%2Faf%2F8f%2F10006274540_s.jpg" width="105" border="0"></a></div></font><p><font color="#ff00ff"><br></font></p><p><font color="#ff00ff">私が住んでいるスウェーデンは物価が高く（正確には税金が高いのだけど）本や雑誌は本当に驚くほど高いので多くの人は書店のバーゲンに殺到します。国内版でさえ高いのに輸入版などなかなか手が出せないものです。</font></p><p><font color="#ff00ff"><br></font></p><p><font color="#ff00ff">英語やフランス語のペーパーバックは安いもので日本円にして１６００円位。平均相場は２０００円ほどでしょうか。それなら旅行でロンドンやパリの空港に立ち寄ったときに買ってきたり直接遊びに行って買ってきた方が絶対良いので我慢してます。でも雑誌は新鮮でないと意味がないのでどうしても読みたい特集記事がない限りは買いません。でもこの marie france はお買い得な雑誌。定価2,30ユーロでスウェーデンで買うと30クローナ（約４８０円）スウェーデンの国内誌でも相場は８００円ほどするのでこれは本当にお買い得です。他に Elle Marie Clair なども</font><font color="#ff00ff">買えますが確か１５００円以上するのではなかったかしら。というわけで昨日はこの marie france の最新号を買ってきました。コスメやファションはもちろんフランスの最新情報とフランス語が学べる私の今最も身近なフランスなのでした。</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cecillia/entry-10011960386.html</link>
<pubDate>Sun, 30 Apr 2006 21:07:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Neuilly</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#0000ff"><font size="1">このブログを開設して最初の金曜日が来ました。今日のストックホルムは雨模様。もう寒くは感じませんが春らしさは感じられません。今日はどうにかパリを感じようとしてブログ検索の末たどり着いたのが <strong>METRO 2003.COM</strong> の</font><a href="http://www.metro2003.com/metro/station/" target="_blank"><font size="1">パリメトロインデックス</font></a><font size="1"> です。</font></font></p><p><font color="#0000ff" size="1"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="1">以前少しだけ住んでいたパリの思い出深いメトロの駅を巡ってみたくなりました。</font><font size="1"><font color="#0000ff">住み始める前に１度だけ１人で観光をしたことがありますが</font><font color="#0000ff">今回は私が初めて住んだ地（ホームステイをした場所）を巡ります。</font></font></p><p><font size="1"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="1">その場所はメトロの１号線の Pont de Neuilly (</font><a href="http://www.metro2003.com/metro/station/linkhtml/0103.html" target="_blank"><font size="1">Neuilly</font></a><font color="#0000ff"><font size="1">) という駅が起点になります。（私が居た頃はまだ</font></font><font color="#0000ff"><font size="1">この先 La Defence へ続く線は工事中で Pont de Neuilly が終着駅だったのです。）そして Neuilly にあるホームステイ先まではバスを利用していました。Neuilly は１６区に劣らず高級住宅街でエレガントな香りの漂う地域で</font></font><font color="#0000ff"><font size="1">公共のバスからの風景もとても素敵でした。</font></font></p><p><font color="#0000ff"><font size="1"><br></font></font></p><p><font color="#0000ff"><font size="1">ただこの辺りは本当に住宅街なので買い物をしたり食事をしたりすることはなく行動は全てパリ市内でした。当時通っていた学校がシャンゼリゼ界隈にあったためこの時期の私の行動範囲の視界にはいつも凱旋門があったわけです。</font></font></p><p><font color="#0000ff"><br></font></p><div align="center"><a href="http://blog.ameba.jp/user_images/fc/1f/10006230723.png" target="_blank"><img height="220" alt="place d\u0027etoile" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fblog.ameba.jp%2Fuser_images%2Ffc%2F1f%2F10006230723_s.png" width="220" border="0"></a></div><p><font color="#0000ff"><br></font></p><font color="#0000ff"><p><font size="1"><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 7.5pt; COLOR: blue; FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial"><br></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Arial"><br></span></font></p></font><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cecillia/entry-10011895968.html</link>
<pubDate>Fri, 28 Apr 2006 21:05:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>French Women Don't Get Fat</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="http://blog.ameba.jp/user_images/85/c6/10006104306.jpg" target="_blank"><img height="147" alt="French Women" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fblog.ameba.jp%2Fuser_images%2F85%2Fc6%2F10006104306_s.jpg" width="95" border="0"></a> </p><br><font color="#0000ff"><p><font color="#0000ff">オリジナルは英語版で　<font color="#ff00ff">French Women Don't Get Fat</font> 「フランス女性は太らない」というタイトルのようですが私はスウェーデンに住んでいるのでスウェーデン語版　<font color="#ff00ff">Franska kvinnors smala hemligheter </font><font color="#0000ff">「フランス女性がスリムな秘密（わけ）」を購入しました。</font> </font></p><p><font color="#0000ff"><br></font></p><p><font color="#0000ff">平たく言えばダイエット本です。フランスではダイエットの敵である甘いお菓子やパンを食べシャンパンを飲んでいるというのに太った女性をほとんど見かけないのはなぜか？というところから検証して料理のレシピもふんだんに紹介されている本です。</font></p><p><font color="#0000ff"><br></font></p><p><font color="#0000ff">私はダイエットそのものにはあまり興味がないのだけどこの本を通してフランスマダム気分を味わえたらいいな～という気持ちと憧れからずっとこの本を狙っていました。</font></p><p><font color="#0000ff"><br></font></p><p><font color="#0000ff">まだ読んでいないのですがこれってフランス語版もあるのでしょうか。フランス人が読むとも思えませんがアメリカではベストセラーになったようです。</font></p></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cecillia/entry-10011665137.html</link>
<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 01:15:32 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
