<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>centleliluのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/centlelilu/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/centlelilu/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>「北の国から」などを手掛けられる稀代の演出家・杉田監督とお仕事されてどうですか？</title>
<description>
<![CDATA[ 妻夫木：一つ一つをじっくりやられる方ですね。撮影前にリハーサルに一週間費やしたり。ここ最近、ここまでの会話劇ってなかったんじゃないでしょうか。その代わり、いつも喉が…（笑）。<br><br>満島：枯れてくる（笑）。<br><br>妻夫木：ええ。お陰で、充実した毎日を過ごしているという実感がありますね。<br><br><br>瑛太：ドラマの撮影ってどうしても時間が迫ってくるからテンポよく進めていかなければいけないけれど、杉田さんは一人一人、入念に演出される姿が印象的です。<br><br>満島：何度も同じ場面を繰り返すんです。演出とカメラのポジション、役者陣の息が合ったところ、色んなことを調整しながら本番を繰り返すので、たまに何をやっているのかわからなくなる時もありますが、杉田さんの世界を楽しめたらいいです。<br><br>柄本：ハッキリと意見を言っていただけるのが、考えるきっかけにも繋がりますし、本当にありがたいですね。雰囲気やニュアンスだけではなく、相手のセリフに間髪入れずにトントンとダイレクトに返していく会話劇が求められているように感じます。<br><br>野村：とても気さくな方です。「こう演じてね」と指導いただいたので「こうですか？」と演じてみたら、「ハハハッ！」と満足そうに笑ってその場を去って行くので「今のでよかったのかな？」と不安になるときもありますが（笑）。<br><br>満島：<a href="http://modepass.com/blogs.php?action=show_member_post&amp;ownerID=&amp;post_id=71612">吉岡</a>秀隆さんに聞いてみたら、<a href="http://jacso.hk/weecso/74075/2014/07/09/134684004">監督</a>のそういう部分は“天然”らしいですよ（笑）。<br><br>野村：そうでしたか（笑）。カットがまだ掛かっていないのに大笑いされている声が聞こえたりするなどおおらかな方なので、現場で過ごす時間も楽しいですよね。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/centlelilu/entry-11897470662.html</link>
<pubDate>Mon, 21 Jul 2014 11:28:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>好奇心の赴くままに——ドーキンス自伝——私が科学者になるまで</title>
<description>
<![CDATA[ <!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument>  <w:View>Normal</w:View>  <w:Zoom>0</w:Zoom>  <w:TrackMoves/>  <w:TrackFormatting/>  <w:PunctuationKerning/>  <w:DrawingGridVerticalSpacing>7.8 磅</w:DrawingGridVerticalSpacing>  <w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>  <w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>2</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>  <w:ValidateAgainstSchemas/>  <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>  <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>  <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>  <w:DoNotPromoteQF/>  <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther>  <w:LidThemeAsian>ZH-CN</w:LidThemeAsian>  <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>  <w:Compatibility>   <w:SpaceForUL/>   <w:BalanceSingleByteDoubleByteWidth/>   <w:DoNotLeaveBackslashAlone/>   <w:ULTrailSpace/>   <w:DoNotExpandShiftReturn/>   <w:AdjustLineHeightInTable/>   <w:BreakWrappedTables/>   <w:SnapToGridInCell/>   <w:WrapTextWithPunct/>   <w:UseAsianBreakRules/>   <w:DontGrowAutofit/>   <w:SplitPgBreakAndParaMark/>   <w:DontVertAlignCellWithSp/>   <w:DontBreakConstrainedForcedTables/>   <w:DontVertAlignInTxbx/>   <w:Word11KerningPairs/>   <w:CachedColBalance/>   <w:UseFELayout/>  </w:Compatibility>  <m:mathPr>   <m:mathFont m:val="Cambria Math"/>   <m:brkBin m:val="before"/>   <m:brkBinSub m:val="--"/>   <m:smallFrac m:val="off"/>   <m:dispDef/>   <m:lMargin m:val="0"/>   <m:rMargin m:val="0"/>   <m:defJc m:val="centerGroup"/>   <m:wrapIndent m:val="1440"/>   <m:intLim m:val="subSup"/>   <m:naryLim m:val="undOvr"/>  </m:mathPr></w:WordDocument></xml><![endif]--><p style="line-height: 150%;">ドーキンスは、世界の見方を変えた人である。彼の退官記念論文集の副題は、「ひとりの科学者が私たちの思考様式をどのように変えたか」という。優秀な科学者は大勢いるが、世界観を変えることができた人は、そう多くない。<span lang="EN-US"><br></span>　 １９７６年、当時３５歳の彼は、動物の社会行動の進化に関する入門書、『利己的な遺伝子』を出版した。そして、生物の進化と生物そのものに関する見方を一変した。進化は遺伝子が自己の複製をたくさん残すように進むものであり、その根本は遺伝情報の振る舞いとみなされるようになった。巧みなレトリックと華麗 な文体のおかげもあって、彼の著作は生物学以外の分野でも幅広く読まれ、以後、社会全般に大きな影響を与え続けて今日に至っている。<span lang="EN-US"><br></span>　この自伝は、そんな知的革命の仕掛け人が、マニフェストたる『利己的な遺伝子』を出版するまでを回顧したものである。<span lang="EN-US"><br></span>　 世界を変える書物がどのようにしてできたのかは、むしろ、自然に誕生したような様相を呈している。彼が所属していたオックスフォード大学の研究室は、当時の進化生物学研究の結節点に位置していた。ドーキンスは学生への講義の準備などを通して、その編集能力とコピーライター能力を遺憾なく発揮し、耳に入って くるさまざまな研究のエッセンスを凝縮したのである。それが『利己的な遺伝子』となっただけのこと<span lang="EN-US">——</span>この本からは、そんな風に読める。<span lang="EN-US"><br></span>　<a href="http://mmoee.limooblog.com/post5.php">幼少期</a>から、<a href="http://mmoee.limooblog.com/post4.php">哲学</a>的な志向と言葉に対する鋭敏な感覚を発揮していたというのも<a href="http://mmoee.limooblog.com/post3.php">興味</a>深い。後の理論家肌の名文家、栴檀（せんだん）は双葉より芳（かんば）し。<span lang="EN-US"><br></span>　しかし、<a href="http://mmoee.limooblog.com/post2.php">大学以前の学校の成績</a>はぱっとしないものだった。それを開花させたのもまた、個人指導を重視するオックスフォード大学という、<a href="http://mmoee.limooblog.com/post10.php">知識涵養</a>（かんよう）の場であった。<span lang="EN-US"><br></span>　<a href="http://mmoee.limooblog.com/post1.php">知の革命</a>は一日にして成らず。心しよう。<span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><br></span></p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"  DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"  LatentStyleCount="267">  <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>  <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles></xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]><style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable{mso-style-name:普通表格;mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-priority:99;mso-style-qformat:yes;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;mso-para-margin:0cm;mso-para-margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:widow-orphan;font-size:10.5pt;mso-bidi-font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-ascii-font-family:Calibri;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-hansi-font-family:Calibri;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-font-kerning:1.0pt;}</style><![endif]-->
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/centlelilu/entry-11895089274.html</link>
<pubDate>Wed, 16 Jul 2014 16:25:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>彼におすすめしたいストレス解消法</title>
<description>
<![CDATA[ <div>「おすすめはゲーム。それもただのゲームではなく、リアルなスリル感（失敗したら相応のリスクを追うなど）があり、何よりもハマることによって自分の実になっていくようなものが良いでしょう。</div><div>&nbsp;</div><div>大人の知的遊びとしてのチェスや囲碁、コミュニケーション型のカードゲーム、数独に代表されるようなパズル系ゲーム、これらは勝敗あるいは出来不出来が明確に定まるものですから、相応のスリル感があり、なおかつ、コミュニケーション力や推理能力などを鍛えることもできるのです。</div><div>&nbsp;</div><div>さらに、資格試験マニアと呼ばれる人たちがいますが、彼らはおそらくストレス解消の一環として、試験をゲーム感覚でやっているのではないかと思います。</div><div>&nbsp;</div><div>できたときの<a href="http://myanimelist.net/blog.php?eid=755009">達成</a>感もなかなか気持ちの良いもの。また、<a href="http://myanimelist.net/blog.php?eid=755005">個人</a>レベルでの株取引なども、意外な楽しみが感じられるかもしれませんね。</div><div>&nbsp;</div><div>また、一度テレビ番組でご<a href="http://myanimelist.net/blog.php?eid=755001">一緒</a>させていただいた加藤浩次さんは、“僕は以前、ギャンブルが好きだったが、今は仕事が一番のギャンブルだと捉えている。これで<a href="http://myanimelist.net/blog.php?eid=754997">勝負</a>していくのがとても楽しい”という<a href="http://myanimelist.net/blog.php?eid=754995">趣旨</a>のことをおっしゃっていました。</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div> 楽しみつつ、<a href="http://myanimelist.net/blog.php?eid=754987">何か実</a>になっていくことを見つけられたらいいですよね！</div><div>&nbsp;</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/centlelilu/entry-11895086287.html</link>
<pubDate>Wed, 16 Jul 2014 16:19:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>交際</title>
<description>
<![CDATA[ 日本人は引っ越しをした時、ちょっとしたものを持って、近所の人に挨拶に行きます。例えば、「引っ越しそば」といって、そばを配ったりします。それは「そばにまいりました。どうぞよろしく」という意味からです。<br><br>結婚·出産·入学·成人などのお祝いや、病気·火事などのお見舞いに、親しい人には品物やお金を贈ります。また、「お盆」の前と年末、いつもお世話になっている人に感謝の気持ちを込めて物を贈ります。<br><br>昔はうれしい時、悲しい時、よく集まって一緒に食事をしました。そうして、喜びを分かち合い、悲しんでいる人を励ましたのです。食べ物を贈る習慣もここから生まれてきました。<br><br>今でも一緒に飲んだり食べたりすることを日本人はとても大切にします。サラリーマンは仕事が終わってから、会社の人と一緒によくお酒を飲みに行きます。また、政治やビジネスの世界でも、公式の会議をする前に、相手を食事に招待することがよくあります。食べたり飲んだりしながら生活や仕事の上での苦労を話し会うと、会議がやりやすくなるからです。<br><br>手紙も日本人の生活の中で大切な役割を果たしています。七月とお正月には特別用事がなくても、親しい人、お世話になった人に葉書を出します。七月は梅雨が明け、暑い夏に入る時なので、「大変暑いですが、お元気ですか」という葉書を出します。これを「暑中見舞い」といいます。また、お<a href="http://modepass.com/blogs.php?action=show_member_post&amp;ownerID=&amp;post_id=71862">正月</a>には、新しい年を祝う「年賀状」を出します。郵便局では、暑中<a href="http://modepass.com/blogs.php?action=show_member_post&amp;ownerID=&amp;post_id=72312">見舞</a>い·年賀状用の<a href="http://modepass.com/blogs.php?action=show_member_post&amp;ownerID=&amp;post_id=72305">特別</a>の葉書が売り出されます。<br><br>日本人はさまざまな<a href="http://modepass.com/blogs.php?action=show_member_post&amp;ownerID=&amp;post_id=71860">共通点</a>を通して、強い集団意識で結ばれています。例えば、同じ学校を出た、同じ地方で生まれた、同じ世代であるといったつながりです。そして、いろいろな<a href="http://modepass.com/blogs.php?action=show_member_post&amp;ownerID=&amp;post_id=71844">機会</a>に、一緒に食事をしたり、<a href="http://modepass.com/blogs.php?action=show_member_post&amp;ownerID=&amp;post_id=71843">贈物</a>や手紙のやりとりをして、人間関係の「和」を保っているのです。 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/centlelilu/entry-11895061027.html</link>
<pubDate>Wed, 16 Jul 2014 15:16:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>グリーン行くことによって税制法案を削減</title>
<description>
<![CDATA[ <span lang="ja" id="result_box"><span title="Reducing Tax Bills By Going Green"><br><br></span><span title="When you hear the term &quot;green energy&quot;, you may be slightly confused.">あなたは用語「グリーンエネルギー」を聞くと、あなたは少し混乱することができる。</span><span title="If you don't already know, green energy is, essentially, renewable energy that can be used with a minimal negative impact on the environment.">あなたが既に知っていない場合は、グリーンエネルギー、環境に最小限の負の影響で使用することができ、基本的に、再生可能エネルギー、である。</span><span title="Green energy can be used in various ways in the home, as this article will show you.">この記事はあなたが表示されますようにグリーンエネルギーは、家庭内の様々な方法で使用することができます。<br><br></span><span title="Simply cutting back on the amount of electricity you use on a daily basis can save a lot of energy.">単にあなたが日常的に使う電気の量を減らし、エネルギーを大幅に節約することができます。</span><span title="If you're not using particular appliances, unplug them!">特定のアプライアンスを使用していない場合は、それらを外してください！</span><span title="Make sure you turn off lights and electronic appliances when you do not plan on using them.">あなたがそれらを使用する予定がないときに点灯し、電子機器の電源をオフにしてください。</span><span title="This is an easy, money-saving tip.">これは簡単に、お金を節約するヒントです。<br><br></span><span title="If you are planning to go greener, you should consider fixing any taps that are leaking.">あなたは環境に優しい行くことを計画している場合は、リークしている任意のタップを固定することを検討してください。</span><span title="Doing this will decrease the amount of water you use, and as a result, you will have more hot water in your home.">これを実行すると、使用する水の量を減少させ、その結果、あなたの家でより多くのお湯を持つことになります。</span><span title="This can really help if you are struggling to have enough warm water in the shower.">あなたはシャワーで十分に暖かい水を持っているのに苦労している場合、これは本当に助けることができます。<br><br></span><span title="Use curtains to assist you in keeping green.">緑を維持するのを支援するためにカーテンを使用してください。</span><span title="If it is summer and you want the room to stay cool, draw the curtains during the day so that the sun doesn't shine in. If it's winter, and you want the room to stay warm, open the curtains and let the sun into">それは夏であり、あなたが部屋をクール滞在したい場合は、それは冬の場合は太陽がインチ輝かないように、日中はカーテンを描き、あなたは部屋が暖かく滞在したい、カーテンを開けて太陽をしてみましょう</span><span title="your room.">あなたのお部屋。<br><br></span><span title="Wash your clothes in cold water whenever possible.">可能な限り冷たい水にあなたの服を洗ってください。</span><span title="Most of the energy used to wash clothes is actually used in heating up the water.">衣服を洗浄するために使用されるエネルギーの大部分は、実際に水を加熱に用いられる。</span><span title="Washing clothes in cold water can be just as effective as a warm cycle, especially with today's cold water detergents.">冷たい水での洗浄の服は、特に今日の冷水洗剤で、加温サイクルと同じくらい効果的です。</span><span title="Furthermore, bear in mind that you will get maximum efficiency from washing a load that is full, rather then multiple small loads.">さらに、複数の小さな負荷というし、フル負荷の洗浄から最大効率が得られますことに注意してください。<br><br></span><span title="Reverse the direction of the blades on your fan if you'd like to cut heating costs by as much as 10 percent!">あなたは同じくらい10 ％も暖房費を削減したい場合は、ファンのブレードの方向を反転！</span><span title="Although most people use fans for cooling, it's possible to use them to suck cold air up and make your home feel much warmer without turning up the heat.">ほとんどの人は冷却用のファンを使用していますが、それは冷たい空気を上にして吸うと、あなたの家に熱を上げずにずっと暖かく感じられるようにそれらを使用することが可能です。<br><br></span><span title="For green energy consumption, you might want to consider an alternative source for your power needs like solar power.">グリーンエネルギー消費量では、太陽光発電のようにあなたの力のニーズに代替源を検討する必要があります。</span><span title="If you live in an area with high sunlight year round, you can install these solar panels on your roof and supply parts of your home with this free and clean energy from the sun.">あなたは高日光一年中で地域に住んでいる場合は、Sunからこの自由とクリーンエネルギーであなたの家の屋根と供給部分にこれらの太陽電池パネルをインストールすることができます。<br><br></span><span title="Heat your home with a pellet stove.">ペレットストーブであなたの家を加熱する。</span><span title="Pellets are basically made of compressed sawdust: they burn without any emanation and are much easier to store and transport than a pile of wood.">ペレットは、基本的には圧縮されたおがくずから作られています。それらは任意の発散せずに燃焼し、木材の山よりもはるかに格納することが容易になり、輸送である。</span><span title="Before investing in a pellet stove, you should find a place where you can get affordable pellets first.">ペレットストーブに投資する前に、あなたが最初に手頃な価格のペレットを得ることができる場所を見つける必要があります。<br><br></span><span title="Take advantage of the wind.">風を利用しています。</span><span title="The cleanest source of alternative energy is wind energy.">クリーンな代替エネルギーの供給源は、風力エネルギーである。</span><span title="It can even cut your electric bill by up to 90 percent.">それも、最大90 ％も電気代をカットすることができます。</span><span title="You can run an energy audit before you determine what size turbine you'll need, but most houses require 5 to 15 kilowatts to produce 780 kilowatt-hours per month.">あなたはあなたが必要とするどのようなサイズのタービンを決定する前に、エネルギー監査を実行することができますが、ほとんどの家は月あたり780キロワット - 時間を作るために5～15キロワットが必要です。</span><span title="month.">今月。<br><br></span><span title="Using cold water in your washing machine whenever possible is a great way to save energy.">お使いの洗濯機、可能な限りで冷水を使用することでエネルギーを節約するのに最適な方法です。</span><span title="The reason for this is that a significant amount of energy is required to heat water.">この理由は、かなりの量のエネルギーが水を加熱するために必要とされることである。</span><span title="In fact, about ninety percent of the energy consumed when washing clothes is used for heating water.">洗浄した衣類は、水を加熱するために使用される場合、実際には、エネルギーの約90 ％が消費される。</span><span title="Using hot water is more expensive for both you and the environment.">お湯を使用すると、あなたと環境の両方のためのより多くの費用がかかる。<br><br></span><span title="To help you improve the green energy efficiency of your home, consider installing solar panels in your home.">あなたの家の緑のエネルギー効率を向上させるために、あなたの家にソーラーパネルを設置することを検討してください。</span><span title="Solar panels are a good source of renewable energy and can be installed at a relatively low cost.">ソーラーパネルは、再生可能エネルギーの良好な供給源であり、比較的低コストで設置することができる。</span><span title="In addition, you will reduce your reliance on fossil fuels and other forms of unsustainable energy.">また、あなたはあなたの化石燃料への依存度や持続不可能な他の形態のエネルギーを削減します。<br><br></span><span title="Replace your furnace with one that has the Energy Star seal on it.">その上にエネルギースターのシールを持って1を使用して炉を交換してください。</span><span title="You can save 15 to 20 percent on your month energy costs if you purchase a highly efficient furnace.">あなたは非常に効率的な炉を購入した場合、あなたの月のエネルギーコストを15から20までパーセントを保存することができます。</span><span title="You can even get a federal tax credit that will help cover the cost of your new furnace!">あなたも、あなたの新しい炉のコストをカバーするのに役立ちます連邦税額控除を得ることができます！<br><br></span><span title="Switch all of your home's light bulbs to more energy-efficient ones.">よりエネルギー効率の高いものにあなたの家の電球をすべて切り替える。</span><span title="Even though they may be more pricey than normal bulbs, they will save you money in the long run, by lowering your electricity bill.">彼らは通常の電球よりも高価であっても、彼らはあなたの電気代を下げることで、長い目で見ればお金を節約します。</span><span title="They not only produce more light than other bulbs, but they also last much longer.">彼らは、他の電球よりもより多くの光を生成するだけでなく、彼らはまた非常に長持ち。<br><br></span><span title="Think about installing natural gas in your home as opposed to other sources of power.">電源の他のソースとは対照的に、あなたの家での天然ガスのインストールを考えてみてください。</span><span title="Methane is the same fuel produced by cows and in landfills and is one of the cleanest burning gasses available on the market.">メタンは牛でと埋め立てで生産同じ燃料であり、市場で入手可能な最もクリーンな燃焼ガスの一つである。</span><span title="It is a very green choice when deciding on your energy needs.">あなたのエネルギー需要を決定する際には非常に緑の選択である。<br><br></span><span title="Use solar water heaters as a great alternative to heating water with electricity.">電気を熱水に代わる素晴らしいように太陽熱温水器を使用してください。</span><span title="They use the sun's energy to heat water for use in your home or business.">彼らはあなたの家庭やビジネスで使用するために水を加熱する太陽のエネルギーを使用しています。</span><span title="The ideal location for a solar water heating system is a south-facing roof that is not shaded.">太陽熱温水暖房システムのための理想的な場所が影されていない南向きの屋根です。</span><span title="Current technologies allow the system to blend in with your roof so as not to detract from your home.">現在の技術はあなたの家を損なわないように、システムはあなたの屋根に溶け込むことができます。<br><br></span><span title="You can heat your home using biofuels.">あなたは、バイオ燃料を使用してあなたの家を加熱することができる。</span><span title="Biofuels contain wood, oil and fat.">バイオ燃料は、木材、油脂が含まれています。</span><span title="Many times, furnaces that are propane can be changed by a pro so that you can heat using this blend of fuels.">もしこの燃料のブレンドを用いて加熱することができるように、プロパン、多くの場合、炉は、プロによって変更することができる。</span><span title="That would be around 20-99% biodiesel.">つまり、周りの20から99パーセントのバイオディーゼルだろう。</span><span title="However, it is important that you seek professional advice before any attempt is made to utilize this fuel.">ただし、いずれの試みが、この燃料を利用するためになされる前にあなたが専門家の助言を求めることが重要です。<br><br></span><span title="Try using programmable thermostats to save energy inside your home.">あなたの家の中にエネルギーを節約するために、プログラム可能なサーモスタットを使用してみてください。</span><span title="These let you adjust the times when you can turn on your heater or air-conditioning according to the schedule you set up.">これらは、あなたが設定したスケジュールに従って、ヒーターやエアコンの電源を入れることができたときに時間を調整してみましょう。</span><span title="As a result, you're not operating anything as much when you're not home, or when you're asleep.">その結果、あなたが家にいないときほど、何も操作したり、あなたが眠っているとき。していない<br><br></span><span title="Don't use your dishwasher until you have a full load.">あなたはすべての負荷を持ってまで、食洗機を使用しないでください。</span><span title="Make sure your dishwasher is full before using it, hecause it takes the same amount of water and energy to wash a full load as it does half a load.">あなたの食器洗い機はそれが半分の負荷の場合と同様に全負荷を洗浄するために水と<a href="http://www.pimpblog.nl/wowgo/161065/Diablo+3+Monk+Skills+Guide.html">同量</a>のエネルギーを要するhecause 、それを使用する前に一杯になっていることを確認してください。</span><span title="Use the shortest cycle possible, if you can, turn the dishwasher off prior to the drying cycle, opening the door.">あなたは、ドアを開け、乾燥サイクルの前に<a href="http://wowhi.bloghi.com/2014/05/16/diablo-3-monk-leveling-guide.html">食</a>器洗浄機の<a href="http://wowloe.blog.fr/2014/05/19/top-1-monk-build-18482880/">電源</a>を切ることができれば、可能な限り最短のサイクルを使用してください。</span><span title="This allows the dishes to air dry.">これは空気乾燥の料理が可能になります。<br><br></span><span title="Since you know about green energy, there is no reason why you shouldn't be using it.">あなたはグリーンエネルギーについて知っているので、あなたがそれを使用してはいけない理由はありません。</span><span title="Green energy not only helps you, but helps the environment, as well.">グリーンエネルギーは、あなたを助けますが、<a href="http://awowboe.jimab.net/e868977.html">環境</a>を支援するだけでなく、だけではなく。</span><span title="The sooner you make use of it, the better off everyone will be.">早ければ早いほど、それを利用して、ほう、誰もがなります。</span><span title="Remember the contents of this article and implement green energy in your home.">この記事の内容を覚えているし、あなたの家でグリーンエネルギーを実装します。</span></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/centlelilu/entry-11858744950.html</link>
<pubDate>Fri, 23 May 2014 12:19:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>iPadを使用する方法のご案内</title>
<description>
<![CDATA[ <span lang="ja" id="result_box"><span title="Guide On How To Use Your Ipad"><br><br></span><span title="More and more people are buying Ipads in this technologically advanced world.">より多くの人々は、この技術的に高度な世界にiPadを買っている。</span><span title="You can combine everything you do online onto one of these pads, which makes everything very convenient.">あなたはすべてが非常に便利になり、これらのパッドの1に、オンラインあなたはすべてのものを組み合わせることができます。</span><span title="However, they work a little bit differently, and it's important to know how to operate your device.">しかし、彼らは少し異なる動作をし、それはあなたのデバイスを操作する方法を知っておくことが重要です。</span><span title="Continue reading for some valuable tips.">いくつかの貴重なヒントを読み続ける。<br><br></span><span title="If you do a lot of typing on your iPad, consider buying a portable Bluetooth keyboard.">あなたのiPadでのタイピングの多くを行う場合は、ポータブルBluetoothキーボードの購入を検討。</span><span title="Doing a lot of typing on a virtual on-screen keyboard will most likely cause a lot of pain in your finger joints.">仮想オンスクリーンキーボードでタイプするの多くを実行すると、最も可能性の高いあなたの指の関節の痛みの多くの原因となります。</span><span title="Buying a portable Bluetooth keyboard for your iPad will make it possible for you to type long documents on your tablet comfortably.">あなたのiPad用ポータブルBluetoothキーボードを購入することにより、あなたが快適にタブレットに長い文書を入力するために作るでしょう。<br><br></span><span title="If your iPad holds sensitive data, a feature can be enabled that lets you erase all of that data on your device.">あなたのiPadが機密データを保持している場合は、この機能を使用すると、デバイス上のデータをすべて消去することができ、その有効にすることができます。</span><span title="This is only triggered if a person incorrectly inputs the password 10 times.">人が誤ったパスワードを10回入力すると、こののみトリガされます。</span><span title="To set this up, go to Settings.">これを設定するには、 [設定]に移動します。</span><span title="Look under General for Passcode Lock.">パスコードロックの一般を調べてください。</span><span title="Then, go to Erase Data.">次に、データ消去を参照してください。<br><br></span><span title="It's simple to turn off notifications about joining Wi-Fi networks.">それは、Wi -Fiネットワークへの参加についての通知をオフにするのは簡単です。</span><span title="There is a tab you can select to stop your iPad from asking you to join networks.">あなたがネットワークに参加するように求めるからあなたのiPadを停止するように選択することができますタブがあります。</span><span title="Choose that and you'll quit getting bothered by the invites that are incoming.">それを選択して、あなたは、着信である招待状に悩まさばかりやめてやるよ。<br><br></span><span title="You can stop annoying Wi-Fi joining messages on your iPad.">あなたのiPadで迷惑なWi-Fiを結ぶメッセージを停止することができます。</span><span title="If you're tired of getting asked to join various Wi-Fi networks constantly, this can be taken care of under Settings and Wi-Fi.">あなたは常に様々なWi-Fiネットワークへの参加を求め得ることの疲れている場合、これは[設定とWi-Fiの世話をすることができます。</span><span title="Switch off Ask to Join Networks.">スイッチがオフの参加を確認。</span><span title="You may still join any network that you've already got from this screen, you just will not be harassed constantly.">あなたはまだあなたが既にあなただけ絶えず嫌がらせをされることはありません、この画面から持っている任意のネットワークに参加することができます。<br><br></span><span title="Your iPad will not charge through a USB port unless you have a high power port.">あなたは、高出力ポートを持っていない限り、あなたのiPadがUSBポートを介して充電されません。</span><span title="High power ports are usually found in the back of a desktop computer and most laptops do not have one.">ハイパワーポートは、通常、デスクトップコンピュータの背面に見出され、ほとんどのラップトップは、 1を持っていない。</span><span title="This also means that USB docks will not charge your iPad unless you own a powered dock.">これはまた、パワードドックを所有していない限り、USBドックはiPadを充電しないことを意味します。<br><br></span><span title="Know how to take a screenshot with your iPad.">あなたのiPadとスクリーンショットを撮る方法を知っている。</span><span title="Simply depress the Power and Home buttons simultaneously for just a second.">単純に秒間同時に電源を入れ、ホームボタンを押します。</span><span title="A photo of your screen's contents will automatically appear in your photo folder for easy access.">画面の内容の写真が自動的に簡単にアクセスできるようにあなたの写真フォルダに表示されます。</span><span title="Be careful not to depress the buttons too long, however, because the device will reboot.">デバイスが再起動されますので、しかし、あまりにも長いボタンを押ししないように注意してください。<br><br></span><span title="A neat feature in Safari on the iPad is the quick scroll.">iPadのSafariできちんとした機能が素早くスクロールです。</span><span title="Many people do not know about this and waste time scrolling by hand up the page to get back to the beginning.">多くの人がこのことを知っていて、時間を無駄に戻って最初に到達するためにページを手でスクロールをしないでください。</span><span title="All you have to do to get back to the top of any page is to tap on the title window at the top.">あなたが戻って任意のページのトップになるためにしなければならないのは、一番上にタイトル画面をタップすることである。<br><br></span><span title="Do you want to make sure everything you bookmark on your computer is also bookmarked in Safari on your iPad?">あなたは確信してお使いのコンピュータにブックマークすべてがまたあなたのiPadのSafariでブックマークされているようにしたいですか？</span><span title="This is easy to do using iTunes.">これは、iTunesを使って簡単に行うことができます。 </span><span title="On the Info tab, you go to the Other option and select the option to sync your bookmarks with Safari or your other preferred browser.">[情報]タブでは、他のオプションにアクセスして、 Safariや、あなたの他の好ましいブラウザでブックマークを同期するオプションを選択します。<br><br></span><span title="If you bought an iPad for a younger child and don't want him or her to access certain things, make sure your settings are set to block mature content.">あなたは若い子供のためにiPadを購入し、あなたの設定は成人向けコンテンツをブロックするように設定されていることを確認し、特定のものにアクセスするために彼または彼女を必要としない場合。</span><span title="You can do so in the settings area.">あなたが設定領域で行うことができます。 </span><span title="A quick button click will stop mature content from being viewed.">QUICKボタンをクリックして表示されてから、成熟したコンテンツを停止します。 </span><span title="With the iPad you can set parental settings to block and harmful content.">iPadとあなたがブロックするように、親の設定を設定して、有害なコンテンツをすることができます。<br><br></span><span title="Do you like to email your iPad pictures to friends and family?">あなたは友人や家族に、あなたのiPadの写真を電子メールで送信したいのですか？を</span><span title="There is a really simple way to do this.">これを行うには本当に簡単な方法があります。</span><span title="Just pick the photo you want to share, then press the arrow button in the top right corner.">ちょうどその時、右上隅にある矢印ボタンを押して、共有したい写真を選択します。</span><span title="You will see a selection there that you can use to email the photo.">あなたは写真を電子メールで送信するために使用できるそこに選択が表示されます。<br><br></span><span title="Do you want to get to your most popular apps as fast as possible?">あなたが可能な限り高速にあなたの最も人気のあるアプリに取得したいのですか？を</span><span title="By double clicking the home button, the apps will come up immediately on the bottom of your device.">ダブルホームボタンをクリックすることで、アプリケーションは、デバイスの底にすぐに出てくる。</span><span title="That one trick saves you time so you don't need to scroll through everything to find what you need.">あなたはあなたが必要なものを見つけるためにすべてをスクロールする必要はありませんので、その1トリックは、時間を節約できます。<br><br></span><span title="Would you like your iPad to display a slideshow of all your pictures when it is not in use?">あなたはそれを使用していないとき、あなたのiPadがすべてのあなたの写真のスライドショーを表示しますか？</span><span title="This is easy to do.">これを行うのは簡単です。</span><span title="After you lock the screen, you will see a picture icon appear in the bottom right corner.">あなたは画面をロックした後は、絵のアイコンが右下に表示され表示されます。</span><span title="Simply touch this icon, and the iPad will start the slideshow.">単純に、このアイコンをタッチし、 iPadは、スライドショーを開始します。<br><br></span><span title="If you find the iPad to be slightly out of your budget range, then you may want to consider one from the previous generation.">あなたはiPadは少し予算の範囲外にあることが判明した場合、あなたは前世代から次のいずれかを検討する必要があります。</span><span title="While it won't have every single feature of the newest model, you can save hundreds of dollars and lose very little.">それは最新モデルのすべての単一の機能を持っていませんが、あなたは数百ドルを節約し、非常に少ないが失われる可能性があります。</span><span title="This is especially true between the newest pads.">これは、最新のパッドの間に特に当てはまります。<br><br></span><span title="Wait until accessories are on sale until you buy.">あなたが買うまで、付属品が販売されるまで待ちます。 </span><span title="Your iPad comes with what you need up front - the iPad and a charging cable - and everything else can wait.">iPadと充電ケーブルを -  - あなたの計算では、前もって必要なものが付属しており、他のすべては待つことができます。</span><span title="If you want a standing charger, case, keyboard, screen protection or any such item, they go on sale frequently online, so keep your eyes peeled and be patient.">あなたが立っている充電器、ケース、キーボード、画面保護たり、そのような項目が必要な場合は、頻繁にオンライン販売に行くので、剥がしあなたの目を維持し、患者である。<br><br></span><span title="Accessing the second scree of your keyboard every time you need a full stop can quickly become annoying.">キーボードの第二がれあなたは完全停止を必要とするたびにアクセスすると、すぐに迷惑になることができます。</span><span title="You can save a lot of time when you type by pressing the space bar twice when you need to insert a full stop in your text or by using a wireless keyboard.">あなたがあなたのテキスト内のピリオドを挿入する必要がある場合にスペースバーを2回押すか、ワイヤレスキーボードを使用して入力するときは、多くの時間を節約することができます。<br><br></span><span title="Join forums to talk about iPad capabilities.">iPadの機能について話をする、フォーラムに参加してください。</span><span title="There is lots to learn from experienced users of the device.">デバイスの経験豊富なユーザーから学ぶことがたくさんあります。</span><span title="You can also take the opportunity to share some of the cool things you have learned to do with it.">また、あなたがそれを行うことを学んだクールなもののいくつかを共有する機会を取ることができます。</span><span title="These forums are also great for peer-to-peer tech support.">これらのフォーラムには、ピア·ツー·ピア技術サポートに最適です。<br><br></span><span title="The Spotlight search feature searches everything you have, including the songs on you iPod, apps, events and podcasts.">Spotlight検索機能では、 iPodの、アプリ、イベントやポッドキャストの曲など、あなたが持っているすべてのものを検索します。</span><span title="If you want to restrict what it searches, you can go to Settings, then General and then Spotlight Search.">あなたはそれが検索されますことを制限したい場合は、 [全般して、 [設定]に移動し、 [検索]をスポットライトすることができます。</span><span title="Here, you can pick which categories you do want it to search and which you don't.">ここでは、あなたはそれがそうしない検索し、どのようにしたいですどのカテゴリ選ぶことができます。<br><br></span><span title="Now that you've read this article, you should have a good idea as to how to start using your Ipad.">今、あなたがこの<a href="http://huawow.mex.tl/2007351_Diablo-3-Monk-Builds--Inferno-Difficulty-Specs.html">記事</a>を読んだことを、あなたのiPadを使い始めるためにどのように良いアイデアを持っている必要があります。</span><span title="It is a little tricky if you're not used to using one of these devices, but it can do so many things for you.">あなたはこれらの<a href="http://wewowr.webklik.nl/page/the-monk-experience-introduction">装置</a>のいずれかを使用することに慣れていない場合、それは少しトリッキーですが、それはあなたのために非常に多くのことを行うことができます。</span><span title="It is its own world, and it's time to start taking advantage of the wonderful opportunity.">これは、独自の<a href="http://myanimelist.net/blog.php?eid=751581">世界</a>であり、それは素晴らしい機会を利用して<a href="http://yaplog.jp/blackskirt/archive/4">開始</a>する時間です。</span></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/centlelilu/entry-11858741983.html</link>
<pubDate>Fri, 23 May 2014 12:17:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>金正恩氏、国防委トップに再任　北朝鮮で最高人民会議</title>
<description>
<![CDATA[ 【北京共同】朝鮮中央通信によると、北朝鮮の国会に当たる最高人民会議が９日開かれ、金正恩第１書記が国防委員会トップの第１委員長に再任された。今回の会議は実力者だった張成沢元国防副委員長粛清後、初の招集で、人事が最大の焦点。このほかの国家主要ポストも９日、あらためて選任手続きが行われる見通しだ。国家機構の組織改編が議題となる可能性もある。<p>　<a href="http://wowlu.mblogi.com/2014/04/07/leveling-leatherworking/">北朝鮮</a>の憲法は国防第１委員長を「国の最高指導者」と規定。朝鮮中央通信は金第１書記を「団結の唯一の中心だ」と報じた。朝鮮労働党の政治局会議も８日開かれ、最高人民会議で審議される「国家指導機関の構成案」などが話し合われた。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/centlelilu/entry-11818018270.html</link>
<pubDate>Wed, 09 Apr 2014 14:37:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>船の「バラスト水」、国際規制　生態系保護の条約発効へ</title>
<description>
<![CDATA[ 【ロンドン共同】空荷の貨物船などのタンクに入れ安定を保つ海水「バラスト水」による外来種侵入を食い止めるため排水浄化を義務付ける国際条約が、締約国の増加により年内に発効要件を満たす見通しとなった。外交筋が７日明らかにした。採択から１０年を経て海の生態系破壊への対策がようやく始まる。<p>　バラスト水は寄港先で荷物を積む際に捨てられるが、貝や甲殻類、藻類、細菌を本来の分布域の外に運び在来種の減少など思わぬ被害を与える。</p><p>　<a href="http://www.flu.fr/carminesq/blog/temporary-boosts-guide-1801764.html">生物</a>除去が難しく条約発効の障害になっていたが、特殊なフィルターや薬剤の開発が進展。対象は推定７万隻で技術力を武器に日本企業には大きな商機だ。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/centlelilu/entry-11816073195.html</link>
<pubDate>Mon, 07 Apr 2014 12:56:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>チリ北部沖でＭ８・２、津波発生　地元で警報発令、人的被害なし</title>
<description>
<![CDATA[ 【リオデジャネイロ共同】米地質調査所などによると、南米チリ北部の太平洋沖で１日午後８時４６分（日本時間２日午前８時４６分）ごろ、マグニチュード（Ｍ）８・２の地震があった。地元当局によると、北部各地に津波が到達した。一部地域で土砂崩れが発生し、道路が寸断されたが、人的被害は伝えられていない。<p>　チリや隣国ペルーの災害対策当局は地震発生直後に津波警報を発令、近隣住民に避難を呼び掛けた。米ハワイの太平洋津波警報センターによると、高さ約２メートルの津波がチリ沿岸部に到達する可能性がある。</p><p>　<a href="http://wowgem.forumbuild.com/viewtopic.php?f=2&amp;t=17">気象庁</a>は２日、<a href="http://wownolann.nation2.com/index.php?page=1085573910">日本</a>に津波の影響があるかどうか、<a href="http://saywow.loxblog.com/post/3/Runescape%20Herblore%20leveling%20Guide.htm">引き</a>続き調査中としている。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/centlelilu/entry-11811364366.html</link>
<pubDate>Wed, 02 Apr 2014 11:34:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>結婚したら彼にやってほしい家事は？</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">最近は、結婚後も仕事を続ける女性が増え、共働き夫婦が一般的になりました。ただ、結婚しても仕事を続けたいと思う女性にとって気になるのが、彼がどれくらい家事に協力してくれるのか</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">…</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">ということ。そこで、結婚後に彼に手伝ってほしい家事について調査してみました！</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">20</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">～</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">30</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">代の女性に、まず「結婚したら彼に家事を手伝ってほしいと思いますか？」と聞いてみたところ、</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">91</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">％が「</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">YES</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">！」と回答。その理由はやはり「共働き希望なので」という意見が圧倒的でした。女性が結婚後も仕事を続けていくには、やっぱり彼の協力が必要なのですね。</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">では、具体的に彼に手伝ってほしい家事は？というと</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">…</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">1</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">位：ゴミ捨て</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">2</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">位：食事の片付け、洗い物</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">3</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">位：お風呂掃除</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">という結果に。</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">1</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">位の「ゴミ捨て」は男性が手伝う家事の定番。「会社に出勤するついでにやってもらえそう」（</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">35</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">歳）、「重いので手伝ってくれるとうれしい」（</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">25</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">歳）といった意見が多数でした。続く</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">2</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">位の「食事の片付け、洗い物」では、「料理は作るので片付けくらいは</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">…</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">」（</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">24</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">歳）という本音がチラリ。</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">3</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">位の「お風呂掃除」では「一緒に入っても、彼の方が後にお風呂を上がるから」（</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">26</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">歳）、「意外と体力がいるから」（</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">36</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">歳）ということで、できればお願いしたいと考えているようです。料理や洗濯をお願いするのはちょっとハードルが高いけど、「家事初心者の彼でも、これならできそう」というものが、上位にランクインしたようです。</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">さらに、「結婚後の家事の分担について、彼と話したことがありますか？」との質問には、</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">62</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">％の人が「ある」とのこと。気になるその時の彼の反応は？</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">●</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">「今まであまり家事をしたことがないけど『できるようになるために頑張るよ』と言っていた」（</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">25</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">歳）</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">●</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">「お互い働いているので、『もちろんやるよ』という感じで積極的だった」（</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">25</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">歳）</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">●</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">「彼の得意な料理をお願いし、それ以外の家事は基本的に私がやるということで、分担がスムーズに決まった」（</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">26</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">歳）</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-indent: 9pt; text-align: justify;" class="MsoNormal"><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">なんだか思った以上に家事に協力的な男性が多いようで、ひと<a href="http://daughers.tabletopgeeks.com/wow-inscription-investigation-and-glyphs">安心</a>。もしかしたら、男性も「共働きなら家事を手伝うのは当たり前」という<a href="http://blogya.de/Frederi/779090/wow+Inscription+Leveling+Guide+1+-+75.html">自覚</a>があるのかも？女性にとってはうれしい傾向ですね。</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;"><br></span></p><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">ちなみに、既婚者＆同棲経験者の皆さんが、実際に彼に手伝ってもらっている家事のトップ</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">3</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">は、</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">1</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">位「ゴミ捨て」、</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">2</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">位「食事の片付け、洗い物」、</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">3</span><span lang="JA" style="font-size: 10.5pt; line-height: 115%; font-family: 宋体;">位「食材の買い物」という結果でした。男性側も協力的な<a href="http://indyarocks.com/blog/1624504/inscription-introduction-about-wow">気持</a>ちがあることは分かったので、一人で無理せずどんどんお願いしちゃうといいのかもしれませんね。</span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/centlelilu/entry-11810743934.html</link>
<pubDate>Tue, 01 Apr 2014 18:33:49 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
