<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>『ﾕｲとｼﾞｬｷﾞちゃんと日韓Babyの新生活』</title>
<link>https://ameblo.jp/ces84/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/ces84/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>~韓国人の旦那さんと日本人の妻の国際結婚物語~　　　　　　　　　　　　　   　　　  　　　    　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　大邱出身の優しい旦那と関西出身の我儘妻の366日</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>1年ぶりの更新。</title>
<description>
<![CDATA[ 前回から1年開いてのブログ。<div><br></div><div>実はその間別のアカウントのブログを開設し書いていました。</div><div>別のアカウントを作った理由は元々目標にしてた事を実現する為に自分の中で書きとめておく為。</div><div>確実に目標達成してからこっちのブログに書こうと思っていました。</div><div>それまでは目標達成がいつになるか分からなかったので自分だけのブログを書き綴り、娘の英語の話中心で書いています。</div><div><br></div><div>目標達成が実現するこの先からはもう一つのブログの方に書いていくので、このブログは夫と出会ってから娘息子の出産まで沢山の記事があるので消さずそのまま残そうと思っています。</div><div><br></div><div>さて、我が家が本格的にこの目標を掲げた2016年。</div><div>ここまでくるのに沢山の葛藤と迷い、不安、挫折を味わってきました。</div><div>私達夫婦は2009年にオーストラリアで出会い、結婚し、いずれはオーストラリアに戻りたい。</div><div>子供を育てるには第3国がいいと常々考えていました。</div><div>2015年家族でオーストラリア旅行に行った時にやっぱり将来は移住がしたい。</div><div><br></div><div>子供が苦労する事なく母国語として英語が使えるように、未来の選択肢を増やしてあげたいと強く思いました。</div><div><br></div><div>そして移住に向けて本格的に準備し始めた2016年1月。</div><div>オーストラリアに移住するにしろ、他の国に移住するにしろ、まずは英語が必須。</div><div>まずは夫の英語力を上げなくてはいけないと思い、英語の勉強が思う存分出来るように私と子供達2人は日本に帰り、夫は仕事しながら仕事が終わったら英語の塾に行き、そんな生活を半年しました。</div><div><br></div><div>私達3人が日本に帰ったお陰で休みの日も仕事が終わってからの勉強もとても良くはかどったそう。</div><div><br></div><div>私はというとその半年間は実家に居てると言っても家族皆遅くまで仕事で帰ってこないので、ほぼ私が育児をしていたのでめちゃくちゃキツかったです。</div><div>ただその半年間で鍛え上げられました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div><br></div><div>韓国に帰った後も勉強に集中してもらう為、私は家事育児を、夫は仕事と英語を完全に分け、</div><div>夫は仕事が終わったら塾へ行き夜12時に帰って来てから夜中3時まで家で勉強。数時間寝て出勤。</div><div>土日仕事がお休みの日も毎週土曜日は塾に朝から晩まで行き、家族が4人一緒に顔を合わせるのは週に一回の日曜日のみ。</div><div>この生活を2年間。</div><div><br></div><div>最初はしんどくてしんどくて仕方無かったけど、慣れてしまえばその生活のリズムでも大丈夫になりました。</div><div><br></div><div>そして徐々に近づいてきた移住。</div><div>娘をオリニチブからインターに転園させたのも移住してすぐに言葉の壁で辛い思いをしない為にインターへ行き英語の準備をしてきました。</div><div>お陰で1年通った今はメキメキと英語が伸びています。</div><div><br></div><div>1番最初に漠然と考えたオーストラリア移住。</div><div>色んな方向から考えて悩んで。</div><div>他の国の候補もあげてみた。</div><div>オーストラリア、カナダ、イギリス、ニュージーランド。</div><div>それとも一度日本に行ってからオーストラリアの永住権を取り、数年後に移住するか。</div><div>日本に行ってからのパターンはあまりにも長く掛かってしまうので断念。</div><div>オーストラリアの場合永住権がとても厳しくなった為永住権を取るとなると夫の仕事の関係上最低5年かかる。</div><div>これも長すぎて私が待てない。</div><div>最終的に候補にあがったイギリスとニュージーランド。</div><div><br></div><div>最後の最後までどっちに行くか迷った挙句、移住先に決めたのはニュージーランド。</div><div><br></div><div>2016年から準備を始めてやっとやっと実現する移住。</div><div>ニュージーランドでは5歳の誕生日から小学校一年生になります。</div><div>娘は今年夏で6歳になるので多分一年生の終わりから2年生からのスタート。</div><div>日本では今年年長さんなのに早すぎる。</div><div><br></div><div>韓国のインターで先に英語の準備せずに移住先でポンッと入れられてたらきっと言葉の壁で苦労していたでしょう。</div><div>インター行かせててもそれでも現地の子に比べたらまだまだ英語が足らないので最近は家で小学校入学前のレベルを勉強しています。</div><div>移住するまでに小学校1年生レベルが終わればいいな。と思っています。</div><div><br></div><div><br></div><div>ここからがスタートです。</div><div>これから先も色んな事が起こると思いますが私の人生の中に一つは大きな挑戦が出来たらいいな。</div><div><br></div><div>やらずに後悔よりもやって後悔の方がいい。</div><div><br></div><div>これから先も色んな縁に巡り合い、いい方向に進んでいけますように。</div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ces84/entry-12351196832.html</link>
<pubDate>Thu, 08 Feb 2018 17:59:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>新学期に向けて。</title>
<description>
<![CDATA[ 韓国では3月から新学期です。<div>今までオリニチブに行ってた娘ですが、3月2日から新しい幼稚園に転園。</div><div><br></div><div>日本だと年中組。</div><div><br></div><div>英語の教室に行きだしてグングンと伸びて行った娘。</div><div>家でもほぼアメリカのアニメ番組しか観なくなり、最近は日本語よりも英語で答える方が多くなってきました。</div><div><br></div><div>英語の波に乗りに乗ってる娘なんですが、乗りに乗ってる時期にもっと英語をさせたら爆発的に伸びるんではないか？と思い、インターナショナルスクールに行く事にしました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/he/hensyutyo-blog/1892473.gif"></div><div><br></div><div>3月までに数回慣らし保育をして来たのですがとても楽しかったようで、早く行きたくて仕方ないみたいです<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif"></div><div><br></div><div>インターに行ってしまうと娘の年齢だと2ヶ月通ったら英語に切り替わって行くみたいです。</div><div><br></div><div>娘は今、日本語韓国語を話せるバイリンガルですが、英語も話せるようになってトライリンガルになったらもっと視野が広がるし将来的にも3ヶ国話せるのは強みになると思っています。</div><div><br></div><div>興味のある今、沢山の選択肢を広げてあげる事で大きくなった時見えてくるものがあるのかな？とも思ったり。</div><div><br></div><div>インターに行く事を最終的に決めたのは娘です。</div><div>やっぱり本人が行きたいと思わないと意味ないので<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif"></div><div>もし娘がそのままオリニチブに行くって言っていたらオリニチブに行かせていましたが、本人はもう英語loveです<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div><br></div><div>新しい制服を貰い着て脱ごうとしなかった娘。</div><div><div id="7FBB7312-0997-4171-90C2-673C7AC9738B"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20170217/22/ces84/03/25/j/o0480064213871069126.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170217/22/ces84/03/25/j/o0480064213871069126.jpg" border="0" width="400" height="535" alt="{7FBB7312-0997-4171-90C2-673C7AC9738B}"></a></div><br><br></div><div>可愛い制服に大好きな英語が沢山できる環境で羨ましいーーー。</div><div>慣らし保育の時にインターまで送って行く時、子供たちの綺麗な発音の英語を聞いてリスニングの勉強になります<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div>インター一歩入ると韓国語禁止なので全て英語。</div><div>異世界です。</div><div><br></div><div>新しい担任の先生はカナダ人</div><div>優しい雰囲気の先生で娘も話しやすそうです<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1496.gif"></div><div><br></div><div>来月から楽しみだね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6913.gif"></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ces84/entry-12248779108.html</link>
<pubDate>Fri, 17 Feb 2017 22:07:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>少し前進</title>
<description>
<![CDATA[ 来週から一気にマイナスになって本当の冬到来。<div>寒いの嫌や。</div><div><br></div><div>12月初めには初雪降るんかな？</div><div><br></div><div>さてさて、昨日もセリさん楽しく英会話行ってました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/al/alice-lovechoco/17701.gif"></div><div>セリは発音がいいと言われたから、やっぱりそうなんやって思った。</div><div>我が娘ながらやたら発音いいなとは思ってたけど、これは親バカかもとか思ってて<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div>でも実際英語の先生や他の方からセリ発音いいって言われてやっぱりそうなんやって納得<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div><br></div><div><br></div><div>今月も後少しで終わりもうすぐ12月！</div><div>レイの誕生日にクリスマス！</div><div>大晦日に新年！</div><div><br></div><div>この数日で私達夫婦が目標としている事に対して少し前進しました。</div><div>これから開けていけばいいな。</div><div>この目標を立てた時、達成するのはいつになるんやろう？とかも思ってたけど、この1年でお互い頑張って来たから、目標に到達するまでそんな遠い未来でもない事を確信しました。</div><div><br></div><div>Never give up!Dreams come true!</div><div><br></div><div><div id="FAF6DD8B-7B9F-434D-BDFD-DDD872D2ACFA"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161120/17/ces84/d7/28/j/o0480048013802478445.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161120/17/ces84/d7/28/j/o0480048013802478445.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{FAF6DD8B-7B9F-434D-BDFD-DDD872D2ACFA}"></a></div><br><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ces84/entry-12221262985.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Nov 2016 17:05:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英語の教材</title>
<description>
<![CDATA[ 毎週土曜日はセリさん英語の教室。<div>個人レッスンにしたので集中して楽しく英語のレッスン受けれてるみたい<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/al/alice-lovechoco/17701.gif"></div><div><br></div><div>ここのレッスンは教材に合わせて授業を進めて行きます。</div><div>教材って聞き流しや英語が書いてあってそれを読んだりとか思っててあんまりな〜とも思ってたけど、</div><div>教材を見てこれは分かりやすいし子供にも楽しく遊び感覚で英語が出来る。</div><div><br></div><div>沢山の種類があります。</div><div>その中のテキストと本を少し。</div><div><br></div><div>授業でやった日に家に帰って復習のテキスト。</div><div><div id="880C1F93-053A-422A-8602-2D25DC532AD8"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/95/56/j/o0480064113796930145.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/95/56/j/o0480064113796930145.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{880C1F93-053A-422A-8602-2D25DC532AD8}"></a></div><div><br></div>所々スペルだけ書いて絵は空いている所があるので、発音しながらどれかシールを見つけて貼る。</div><div><br></div><div><div id="5872FE65-0849-424B-841C-8A10334855D4"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/24/1d/j/o0480064113796930172.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/24/1d/j/o0480064113796930172.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{5872FE65-0849-424B-841C-8A10334855D4}"></a></div>色の問題。</div><div><br></div><div><div id="7A061D8B-5B96-4BD6-9D64-5E61D1F24E21"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/bd/d9/j/o0480064113796930202.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/bd/d9/j/o0480064113796930202.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{7A061D8B-5B96-4BD6-9D64-5E61D1F24E21}"></a></div><br>キャラクターの絵を見て何処に行かないといけないか線で書いていく。</div><div><br></div><div>復習でもシール貼りながらや線で結んだり楽しく英語の勉強ができる所がいい。</div><div><br></div><div>後は数字を見て自分でめくって見たり。</div><div><div id="ACE16A5B-8E0C-4E8E-8AF1-F0474E5958CA"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/99/b5/j/o0480064113796930252.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/99/b5/j/o0480064113796930252.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{ACE16A5B-8E0C-4E8E-8AF1-F0474E5958CA}"></a></div><br><div id="FF62E448-1BE0-43CE-A2E1-8379CD6242BA"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/bf/e7/j/o0480064113796930290.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/bf/e7/j/o0480064113796930290.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{FF62E448-1BE0-43CE-A2E1-8379CD6242BA}"></a></div><br>こういう仕掛け本みたいなのも面白い。</div><div><br></div><div><br></div><div>これは右に単語が全て書いてあって左の黒い色の所にライトの紙を入れると、、、</div><div><div id="1958A13C-F5BB-4277-B1CD-D68E02974366"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/e5/6a/j/o0480036013796930357.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/e5/6a/j/o0480036013796930357.jpg" border="0" width="400" height="300" alt="{1958A13C-F5BB-4277-B1CD-D68E02974366}"></a></div><br><div id="E007F057-3F99-4A5B-88DA-897BF526152C"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/80/8b/j/o0480036013796930380.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/80/8b/j/o0480036013796930380.jpg" border="0" width="400" height="300" alt="{E007F057-3F99-4A5B-88DA-897BF526152C}"></a></div><br>中の部分でライトが電話を照らしています。</div><div>これを使って単語の練習。</div><div><br></div><div>教材の中でもすごーいって思ったこれ。</div><div>下の絵の中でこのキャラクターが何をしてるか(なにが好きか)を当てる文。</div><div><div id="1552E322-EC91-4799-96AC-F0C7A887CA85"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/18/a8/j/o0480064113796930405.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/18/a8/j/o0480064113796930405.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{1552E322-EC91-4799-96AC-F0C7A887CA85}"></a></div><div><br></div>このキャラクターは川で泳いでます。</div><div>キャラクターの上に水着と浮輪の単語が。</div><div>これをクルクルと回すと、、<br><div id="4D4B0061-CF1A-4E7A-BF6D-83B6C994F1D6"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/b9/f3/j/o0480064113796930425.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/b9/f3/j/o0480064113796930425.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{4D4B0061-CF1A-4E7A-BF6D-83B6C994F1D6}"></a></div><br><div id="C481DC32-457E-44B2-8971-093AFABFAC09"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/84/6c/j/o0480064113796930448.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/84/6c/j/o0480064113796930448.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{C481DC32-457E-44B2-8971-093AFABFAC09}"></a></div><br><div id="5BD72D80-3809-4B2E-9D6C-A6A2A6FBD671"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/6d/88/j/o0480064113796930488.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/6d/88/j/o0480064113796930488.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{5BD72D80-3809-4B2E-9D6C-A6A2A6FBD671}"></a></div><br><div id="E4B3BF43-6DFF-4D4C-AE05-3B81D931334F"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/4b/34/j/o0480064113796930519.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161113/17/ces84/4b/34/j/o0480064113796930519.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{E4B3BF43-6DFF-4D4C-AE05-3B81D931334F}"></a></div><br>文法と共に水着と浮輪を装着したカラーのキャラクターが浮かび上がります。</div><div><br></div><div>本当子供に無理なく楽しく英語を覚えれる教材。</div><div>お陰で娘は英語が乗りに乗ってます<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div><br></div><div>親の私も発音の練習や色んな事を覚えられるので一緒に勉強出来ます。</div><div>他にも面白い教材が沢山で私も一緒に楽しんでます<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif"></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ces84/entry-12219085006.html</link>
<pubDate>Sun, 13 Nov 2016 16:52:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>インテリア</title>
<description>
<![CDATA[ 後少しで師走。<div>早いなー。</div><div>今年はあっという間に過ぎ去った一年やったなー。</div><div>前半日本に居てたから余計かな。</div><div>今年も慌ただしい一年やったな<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div><br></div><div>クリスマスのオーナメントが沢山売られてるから我が家にも買い足しました。</div><div><br></div><div><div id="D1DA25B1-D302-446B-80CC-5367CE4620E8"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161109/19/ces84/9d/07/j/o0480060013793931760.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161109/19/ces84/9d/07/j/o0480060013793931760.jpg" border="0" width="400" height="500" alt="{D1DA25B1-D302-446B-80CC-5367CE4620E8}"></a></div><br><br></div><div>このモノトーンの鈴のツリーが可愛くて即買い。</div><div>シンプルやから周りのインテリアを引き立ててくれる。</div><div><br></div><div><br></div><div>後はこれ。</div><div><div id="8B161EA4-B726-442E-8EE1-836CB10A70EF"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161109/19/ces84/e3/f9/j/o0480048013793931768.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161109/19/ces84/e3/f9/j/o0480048013793931768.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{8B161EA4-B726-442E-8EE1-836CB10A70EF}"></a></div><div><br></div>中に水を入れて加湿器代わりになるインテリア。</div><div><br></div><div>これ一つで濡れタオル15枚分になるそうな。</div><div>思ってたよりも大きいけど可愛いからダイヤとクローバーを2つ買った。</div><div>冬は乾燥するしうるおい必須。</div><div><br></div><div>明日はお出掛け<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif"></div><div>最近寒くなって引きこもりがちやけど氷点下10度になる前に<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/im/imatoiumirai/2983.gif">出れる時はいっぱい出とかないと。</div><div>まだまだマイナス1、2度やったら大丈夫‼︎</div><div><br></div><div>そういえば、息子君突然</div><div>「ちょっと退いて〜」</div><div>って言い出してビックリ。</div><div>単語単語しかあんまり言わずゆ〜っくり成長中やけど、ちょっと退いて〜って文にして言ったの初めて。</div><div><br></div><div>ゆっくり成長中で早く話さんかな〜とも思ってたけどあっという間にお喋りになっていくんかな<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/he/hensyutyo-blog/1892473.gif"></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ces84/entry-12217908258.html</link>
<pubDate>Wed, 09 Nov 2016 19:35:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>セリの英語発達と私の発音練習</title>
<description>
<![CDATA[ 最近のセリの英語発達。<div><br></div><div>前までは単語が主。</div><div>最近は文法まで言えるようになってきた。</div><div>I wanna〜</div><div>の文法をよく使う。</div><div>前まではエルサになりたーいって文でも</div><div>I wanna Elsa.とかの文やったけどここ最近は</div><div>I want to be a Elsa.とかちゃんと言えるようになった。</div><div><br></div><div>あとは</div><div>Do u like〜の文。</div><div>そして発音がやたらいい<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div><br></div><div>単語も前よりも沢山覚えて理解してる模様。</div><div><br></div><div>最近は「うん」と返事答えるのも全部 Yes/No.</div><div>って答える。</div><div><br></div><div>ママ沢山英語勉強してやって言われた<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div>最近発音の勉強しだした私。</div><div>girlが発音しにくくてやっと習得した。</div><div>やっぱり日本人は「R」と「L」の発音が難しい。</div><div><br></div><div>特に単語の中にRとLが両方入ってる場合難しい。</div><div>girl,world,curler</div><div>girlが言えたらworld,curlerの3つは同じ感じやから言えるようになる。</div><div>後難しいのがWater</div><div><br></div><div>Can i have a cup(glass) of water please.</div><div>文の中にwaterを入れてサラッとおかしくならないように言うのが難しい。</div><div><br></div><div>文で言うと難しいなら</div><div>Can i have some water plz.</div><div>って短い文で言えばまだいいやすい。</div><div><br></div><div>究極water plzでも通じるけどやっぱりCan i〜から言う方がいい。</div><div><br></div><div>発音はまだまだ練習が必要。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>こないだ作ったチョコチップ入りの食パン。</div><div>ダークチョコを入れたけど砂糖は少なめで作って十分やった。</div><div>菓子パン感覚。</div><div>焼きたてはやっぱり絶品。</div><div><div id="4BFD02DD-A41C-4ADC-AE15-899ED5339491"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161020/20/ces84/1b/35/j/o0480060113777800026.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161020/20/ces84/1b/35/j/o0480060113777800026.jpg" border="0" width="400" height="500" alt="{4BFD02DD-A41C-4ADC-AE15-899ED5339491}"></a></div><br><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ces84/entry-12211609711.html</link>
<pubDate>Thu, 20 Oct 2016 20:02:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>パン作り再開</title>
<description>
<![CDATA[ 久々にホームベーカリーを。<div><div id="C15B0900-C331-4401-9EFF-CB56F4B0D4A8"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161004/00/ces84/6f/79/j/o0480064113764223203.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161004/00/ces84/6f/79/j/o0480064113764223203.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{C15B0900-C331-4401-9EFF-CB56F4B0D4A8}"></a></div><br>セリを妊娠中の時に買って色々パン作ってたけどレイもちょっと手が離れてきたのでパン作り再開。</div><div>我が家は朝はパン派なので、朝一焼きたてパン食べれたらいいなとも思って<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/su/suisei-rocket26-basara/244.gif"></div><div><br></div><div>久々使うのでちゃんと動くか試作。</div><div>ホームベーカリー様に食パン焼き上がりまで頼んだのにちゃんとセット出来てなかったからか2次発酵で終わってしまい、</div><div>急遽ガス抜きしてベンチタイム入れて丸いパンを焼いた。</div><div><br></div><div><div id="652411E6-40E9-4CFE-853B-144D653CBE83"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161004/00/ces84/60/b0/j/o0480048013764223227.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161004/00/ces84/60/b0/j/o0480048013764223227.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{652411E6-40E9-4CFE-853B-144D653CBE83}"></a></div><br></div><div><br></div><div>発酵後のフワフワ生地はたまらん♡</div><div>めっちゃ柔らかい♡</div><div>久々パン捏ねて楽しかった<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/i-/i-love-dachs/26645.gif"></div><div><br></div><div>週末はセリと一緒にパン作り<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/saki-57/766.gif"></div><div>あのフワフワ生地で色んなパン作るのセリ絶対喜ぶ‼︎</div><div>惣菜パンに菓子パン色々作ろう<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yumeno1203/1604.gif"></div><div><br></div><div><br></div><div>最後にセリがオリニチブで育てたやつ。</div><div><div id="8537CC5C-1F92-4D40-80B7-76840AABEA26"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161004/00/ces84/77/c5/j/o0480048013764223252.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161004/00/ces84/77/c5/j/o0480048013764223252.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{8537CC5C-1F92-4D40-80B7-76840AABEA26}"></a></div><br><br></div><div>サラダにして頂いたけど美味しかった<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif"></div><div>子供が一生懸命作ってくれたやつはなんでも美味しい<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/marble-10cho21ap/1458.gif"></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ces84/entry-12206227217.html</link>
<pubDate>Tue, 04 Oct 2016 00:37:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>SHAKESHACKバーガー</title>
<description>
<![CDATA[ 最近朝晩は結構冷え込むようになってめっきり秋らしくなった<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/saki-57/766.gif"><div>紅葉ももうすぐかな<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/4490.gif"></div><div><br></div><div><br></div><div>こないだshakeshackバーガーを食べに行きました。</div><div><div id="5A17839E-4BF4-4E39-B62A-552B9F3E4227" style="text-align:left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160921/11/ces84/f1/ef/j/o0480036013753743317.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160921/11/ces84/f1/ef/j/o0480036013753743317.jpg" border="0" width="400" height="300" alt="{5A17839E-4BF4-4E39-B62A-552B9F3E4227}"></a></div><br>相変わらず行列で並んで注文受けるまでに1時間程かかりました。</div><div>でも中のお肉が美味しくて、値段もそこまで高くないし普通のバーガー食べるならここのバーガー食べたいと思った。</div><div><br></div><div>ポテトにもチーズが掛かってて、チーズは好き嫌いあるかも。</div><div><br></div><div><br></div><div>こないだキッズカフェに行ってセリさんアスレチック的なものにハマってしまって6周してた<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><div id="1D179369-7C74-487F-9572-AE6D8512246C" style="text-align:left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160921/11/ces84/ad/ee/j/o0480064113753743326.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160921/11/ces84/ad/ee/j/o0480064113753743326.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{1D179369-7C74-487F-9572-AE6D8512246C}"></a></div><br>すぐ側に補助の人が居てくれるので安心。</div></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><br></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><div id="CE0BE355-CFA4-4D08-92CE-CF2EB23DB097" style="text-align:left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160921/11/ces84/21/c3/j/o0480064213753743335.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160921/11/ces84/21/c3/j/o0480064213753743335.jpg" border="0" width="400" height="535" alt="{CE0BE355-CFA4-4D08-92CE-CF2EB23DB097}"></a></div><br></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left">楽しかったみたいでまた行きたいそう。</div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><br></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><br></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><br></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><br></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><br></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left">9月。</div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left">去年オーストラリアへ行って早1年‼︎</div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left">めっちゃ早い‼︎</div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><br></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left">毎年この時期になると思い出してまたシミジミするんやろうか<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pr/primrose77/9398.gif"></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><br></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left">1年後には変化がある年になればいいな。</div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left">今年前半は夫婦共々キツかったけど、後半はいい感じにお互い同じ方向へ向かって進んでいってるし来年はもっといい所まで進んで行けたらいいな。</div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><br></div><div id="47DE3514-752E-44A7-9E2E-A50DC5D985A3" style="text-align:left"><div id="5310A2BC-6C40-4F36-BE2D-0D056D9EC3E1" style="text-align:left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160921/11/ces84/4a/ce/j/o0480048013753743342.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160921/11/ces84/4a/ce/j/o0480048013753743342.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{5310A2BC-6C40-4F36-BE2D-0D056D9EC3E1}"></a></div><br><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ces84/entry-12202066753.html</link>
<pubDate>Wed, 21 Sep 2016 10:45:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>義実家へ</title>
<description>
<![CDATA[ 今日からチュソク(旧盆)終わるまで義実家♡<div><br></div><div>旦那は火曜日まで仕事なので水曜日合流<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/si/siduka02/1110.gif"></div><div><br></div><div>KTX(高速鉄道)に乗って2時間半‼︎</div><div>その間セリはEQIQの頭脳使う遊びをしてた。</div><div><div id="4BB84BAF-093C-4CE4-B1AB-836684D8D6B5" style="text-align:left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160911/23/ces84/1b/c9/j/o0480064113746177868.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160911/23/ces84/1b/c9/j/o0480064113746177868.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{4BB84BAF-093C-4CE4-B1AB-836684D8D6B5}"></a></div><br><br></div><div>レイさんはKTX乗ってすぐ爆睡<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif"></div><div><br></div><div>残り到着まで1時間程って所で起床。</div><div>寝足りなかったのかまさかのギャン泣き<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/im/imatoiumirai/2983.gif"></div><div><br></div><div>おやつで釣ってみるもダメ。</div><div>他にも持ってきてた物もダメでとりあえずなだめて、もう一回おやつで釣る。</div><div><br></div><div>機嫌直って到着までご機嫌さんで親子3人の旅は楽に行けました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1496.gif"></div><div><br></div><div>義実家やっぱりいいわ〜。</div><div>ゆっくり出来る。</div><div>上げ膳据え膳でセリレイ見てくれてその間私はソファーでまったり<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/saki-57/766.gif"></div><div><br></div><div>子供達寝てから義父さんにビールお使い頼んで義母さんとビール飲みながら世間話<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div><br></div><div>この1週間でリフレッシュして帰ろう。</div><div><br></div><div>義実家に帰るのが好きになってしまった<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/marble-10cho21ap/1458.gif"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ces84/entry-12199087770.html</link>
<pubDate>Sun, 11 Sep 2016 23:45:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>自転車と食欲</title>
<description>
<![CDATA[ 8月に日本に帰った時に船便で送った自転車が届いたので早速乗り回してました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif"><div><br></div><div><div id="D496D22D-D0B9-4BC7-9957-5E84E8C59050" style="text-align:left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160906/11/ces84/39/24/j/o0480048013741627377.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160906/11/ces84/39/24/j/o0480048013741627377.jpg" border="0" width="400" height="400" alt="{D496D22D-D0B9-4BC7-9957-5E84E8C59050}"></a></div><br>久々乗ったから最初はちょっと慎重に漕いでたけど慣れたらスイスイ漕いでました。</div><div><div id="3795EC5C-2DD0-45C7-8A4A-8DB3B5C46686" style="text-align:left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160906/11/ces84/04/76/j/o0480064313741627383.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160906/11/ces84/04/76/j/o0480064313741627383.jpg" border="0" width="400" height="535" alt="{3795EC5C-2DD0-45C7-8A4A-8DB3B5C46686}"></a></div><br><br></div><div>急にチーズたっぷりのピザが食べたい衝動に駆られ、、</div><div><br></div><div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><div id="A90E37BF-CD61-4EA5-8338-3D3974C897E3" style="text-align:left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160906/11/ces84/1e/e4/j/o0480064113741627391.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160906/11/ces84/1e/e4/j/o0480064113741627391.jpg" border="0" width="400" height="534" alt="{A90E37BF-CD61-4EA5-8338-3D3974C897E3}"></a></div><br>食べに行きました。</div></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><br></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">中身チーズたっぷりでチーズ好きにはたまらん<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/su/suisei-rocket26-basara/244.gif"></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">チーズ大好きなので無性に食べたい時がある<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yumeno1203/1604.gif"></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">やっぱりピザとチキンは韓国の方が美味しい♡</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><br></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><br></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">セリさんの英語。</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">My name is Sally.</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">What's ur name.</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">It's cold.</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">I'm full.</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">Okay.daddy.mommy.</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">I know.</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">I like icecream.</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">I wanna surperman. kk</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><br></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">英語で話しかけるようにしたら大分センテンスで答えるようになった。</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">アイス食べててit's coldって言った時にはビックリした<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/rosabellasum/322.gif"></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">何で知ってんねん。って<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/moyu-moyu/1013.gif"></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><br></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">自己紹介も教えてないのにどこで覚えたん？って聞いたらいつも付けてるテレビで覚えたって言ってたから、テレビ付けてたら遊んでても自然に耳に入ってくるんやな〜って思った。</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><br></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">日に日に色んな新しい英語を覚えて行くのでセリと英語で話すのが楽しいです<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif"></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><br></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">韓国語、日本語、英語どれが好き？</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">って聞いたら英語が好きって言ってた。</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left">ゆっくりゆっくり家庭で出来る所まで英語伸ばしていけれたらいいな。</div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><br></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><br></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><br></div><div id="FD3F3035-1935-4CC4-8821-FFF18CFD64EF" style="text-align:left"><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ces84/entry-12197291617.html</link>
<pubDate>Tue, 06 Sep 2016 11:26:23 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
