<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Misa in 台湾</title>
<link>https://ameblo.jp/chen-misa/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/chen-misa/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>☆ 新しい恋人iPhone 4 ☆</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>退院</title>
<description>
<![CDATA[ 病状が回復して病院から出た <img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okasinokuni8/2882523.gif" alt="ずぅ～んっ" border="0"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/il/ilovebouzu/2882494.gif" alt="・・・。" border="0"><br><br>ただmimiの電話がほしい<br><br>関心の声ちょうだい<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yukinko-days/13670.gif" alt="あんぱんまん" border="0"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/li/lipstick15/3155.gif" alt="涙" border="0"><br><br>お金はないけど<br>もらえたらうれしい。<br><br><br><br><font size="6"><font color="#FF0000">それじゃダメ</font></font> <img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shiho44/5405.gif" alt="ムカっ" border="0"><br><br>[中譯]<br>回診後身体好多了<br><br>只是很想接到mimi的電話<br><br>請給我關心的聲音<br><br>就算沒有錢、心意到也好我也爽<br><br><br><font color="#FF0000">就只是這樣也不行嘛</font> <img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shiho44/5405.gif" alt="ムカっ" border="0"><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chen-misa/entry-10768961598.html</link>
<pubDate>Sat, 15 Jan 2011 11:51:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2度爆泣</title>
<description>
<![CDATA[ またママとけんかしてた。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/036.gif" alt="爆弾"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/280.gif" alt="ドンッ"><br><br><font color="#FF0000">ワーキングホリデーの計画は失敗した！！！<font size="6"></font></font><br><font size="6">やばり行けない</font><br><br><br>ユメはユメ<br><br>ミサのユメは破られた<br><br><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/024.gif" alt="雷"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" alt="むかっ"><br><br>ユメを見えない人、わたしです。<br><br><font color="#FF0000">実現可能性ゼロ<font size="6"></font></font><br><br>[中譯] <br>我又跟媽咪吵架了<br>打工遊學計劃失敗<br><br>果然去不成了<br><br>夢果然是夢<br>misa的夢破碎了<br><br>我是個看不見未來的人<br>實現的可能性 0%<br><br>我可以在這罵幹x娘嗎!!! (日文 已自動消音) <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/189.gif" alt="得意げ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/280.gif" alt="ドンッ">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chen-misa/entry-10767958436.html</link>
<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 12:26:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ネットで本購入</title>
<description>
<![CDATA[ 1/7、ネット本店で買いました<br>♥♥送料無料♥♥<br><br>カードで25%OFF <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110109/13/chen-misa/36/a7/j/o0448067010972200626.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110109/13/chen-misa/36/a7/j/o0448067010972200626.jpg" alt="photo:01" width="300" height="448" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>☆エレコムのインナーバッグ<br>クリスタルボール <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/003.gif" alt="わんわん"><br><br><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/184.gif" alt="パソコン">今日1/9仕事中の時ゲット<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ"><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chen-misa/entry-10762920109.html</link>
<pubDate>Sun, 09 Jan 2011 11:02:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>1/11手術予定日</title>
<description>
<![CDATA[ <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/201.gif" alt="カゼ">痛くて気持ちわるい～手術の後に、<br><br>たくさん<font color="#FF0000">日本へ</font>行くことを準備しています。<br><br><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/013.gif" alt="ウサギ"> <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/013.gif" alt="ウサギ"> <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/013.gif" alt="ウサギ"> <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/013.gif" alt="ウサギ"> <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/013.gif" alt="ウサギ"> <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/013.gif" alt="ウサギ"> <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/013.gif" alt="ウサギ"><br><br><font color="#FF0000">今年も頑張るぞって気持ちを込めて☆</font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chen-misa/entry-10761858216.html</link>
<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 12:01:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ネットシロちゃん</title>
<description>
<![CDATA[ <font color="#FF0000">ネットシロちゃん</font><br><br>荒らしとは「ネットワークの場にふさわしくない投稿を繰り返し続ける者、事」であり、多くは「非生産的な要因による悪意」によってなされ、場の議論・コミュニティの破壊を試み、機能不全に陥れることを直接の目的としている。<br><br>[中譯]　<font color="#FF0000">網路小白</font><br><br>小白可以說是在論壇或 BBS 這類網路社群誕生的用語。而且原本包括的對象不若現在這麼廣泛，剛開始它只是「白爛」的代稱。在小白這個詞還沒出現之前，網路上多用「白爛」來形容一些搞不清楚狀況的新手或初學者。 此類使用者多數抱有"網路匿名"的想法，認為不論做甚麼事都不會在現實世界中需要付任何責任，只要之後換個帳號就能完全無視以往發生的事。<br><br><font color="#0000FF">這是我在 ウィキペディア [维基百科] 找到的資料</font>　<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/131.gif" alt="メモ"><br><br>最近吐司男事件或中指蕭的新聞　讓我覺得台灣越來越不能呆了<br><br><br>整天怎麼都是些垃圾新聞　玩笑也不能亂開了<br><br>學生時代　自錄影片　應該都是大家的回憶<br>被PO上網　就會被人扭曲　<br><br>為什麼要活的那麼累啊　台灣人　嘴巴怎麼那麼X<br><br><br>什麼事都不能亂發表<br><br><br><font color="#006600">就像我此刻的心情　只是想隨意寫寫我的心情<br><br>連部落格也得躲到日本網站來　<br>無名也只敢鎖起來給限定友達看</font>　　<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/201.gif" alt="カゼ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/137.gif" alt="ヒミツ"><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chen-misa/entry-10759756524.html</link>
<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 11:03:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Dear mimi</title>
<description>
<![CDATA[ mimi 誕生日おめでとう <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" alt="クラッカー"><br><br>みえないかも。<br><br><br>とにかく <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" alt="ラブラブ！"> chu!!! <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif" alt="キスマーク"><br>あ、い、し、て、る<br><br>misa miss mimi so much<br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chen-misa/entry-10753194187.html</link>
<pubDate>Fri, 31 Dec 2010 00:45:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>サンタさんに会ってない</title>
<description>
<![CDATA[ ミサは悪い子かな <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"><br><br>クリスマスの前の夜にプレゼントをもらわない!!!!!!!<br><br>ミサの靴下がクサイかな <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"><br><br><br>mimiも国際電話をくれなかった<br>さみしいゎ <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101228/13/chen-misa/6a/bb/j/o0320042810945799650.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101228/13/chen-misa/6a/bb/j/o0320042810945799650.jpg" alt="photo:01" width="300" height="401" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>やはり‼! <br>好きな物を自分のお金で買います。<br><br>さみしい女 <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chen-misa/entry-10750490049.html</link>
<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 05:20:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2010年ワーキング・ホリデー発表</title>
<description>
<![CDATA[ 打工度假簽證第一期(１１月申請)<font color="#FF0000">通過者発表</font><br>交流協会高雄事務所<br>２０１０年第二期(申請日: １１月１日至１１月５日)<br>申請者合格名單如下:<br>210254210255210256210260210261210262210263210264210265210267<br>210268210270210271210273210275210276210278210279210280210282<br>210283210284210285210286210287210288210289210290210292210294<br>210295210297210299210300210302210303210305210306210307210308<br>210309210311210312210313210314215315210316210317210318210319<br>210320210321210322210323210324210325210326210327210331210332<br>210333210334210335210336210337210340210341210342210344210345<br>210346210348210349210352210353210354210355210358210359210360<br>210362210363210365210366210367210368210369210370210371210372<br>210373210374210375210376210377210378210380210381210382210383<br>210384210387210388210389210390210392210393210394210395210397<br>210398210399210400210401210402210403210404210407210408210409<br>210410210411210415210416210417210419210420210421210422210424<br>210426210427210428210429210432210433210434210435210437210440<br>210441210442210443210444210445210446<font color="#FF0000">210451</font>210452210453210454<br>210457210458210459210461210462210463210464210466210470210471<br>210472210474<br><font color="#FF0000">http://www.koryu.or.jp/kaohsiung/ez3_contents.nsf/Top/6156DDAE9C389111492577ED000C615B?OpenDocument</font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chen-misa/entry-10732502749.html</link>
<pubDate>Fri, 10 Dec 2010 12:51:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>福記肉圓</title>
<description>
<![CDATA[ <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" alt="クラッカー">台南の有名な食べ物<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" alt="合格"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101206/10/chen-misa/69/bc/j/o0320021210901532213.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101206/10/chen-misa/69/bc/j/o0320021210901532213.jpg" alt="photo:01" width="300" height="198" border="0"></a></div><br clear="all"><br>朝６：３０から夜２１：００まで<br><br>台湾の台南に来る時<br>ぜひ食べてみよう<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" alt="グッド！"><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chen-misa/entry-10728497893.html</link>
<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 10:49:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>爆泣</title>
<description>
<![CDATA[ 昨夜、仕事のことでママと大げんかした。<br><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/043.gif" alt="パンチ！"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/036.gif" alt="爆弾"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" alt="むかっ"><br> 徹夜して泣く。<br><br>お腹もすいた <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" alt="ガーン"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><br><br>[中譯] 昨晚、因工作的事與媽咪大吵架。<br>哭了一整夜。<br>肚子也餓了。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" alt="ガーン"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101121/12/chen-misa/36/9e/j/o0450052010871899846.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101121/12/chen-misa/36/9e/j/o0450052010871899846.jpg" alt="photo:01" width="300" height="346" border="0"></a></div><br clear="all"><br>明治のチョコレート $89<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/023.gif" alt="雪">「冬季限定」<br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chen-misa/entry-10713598791.html</link>
<pubDate>Sun, 21 Nov 2010 12:24:06 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
