<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>麗のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/cherrynico/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/cherrynico/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>のんびりだね</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="1">くやしいよ！總是記不住日語單詞 <img height="16" alt="むかっ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" width="16"></font></p><p><font size="1">在考慮要不要把每天記住的單詞都打下來</font></p><p><font size="1">冬天真是超冷的</font></p><p><font size="1">我想一直呆在被窩裏直到夏天<img alt="ぷぷ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yudai531/2890368.gif"></font></p><p><font size="2"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cherrynico/entry-10735514894.html</link>
<pubDate>Mon, 13 Dec 2010 12:15:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Fighting Jan</title>
<description>
<![CDATA[ <p><img alt="a" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yudai531/2890394.gif">meba用起來還真是辛苦呢<img alt="どっひゃ～" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/se/sentiments/2890311.gif"><img alt="け" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/si/sino8/2747716.gif"></p><p>使勁兒學日語吧<img alt="いか" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/el/elizabeth-38gon/2890357.gif"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cherrynico/entry-10717648208.html</link>
<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 11:51:08 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
