<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>パンダ大好きのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/chibi-panda-chan/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/chibi-panda-chan/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>のんびりイタリア語を勉強しています・・・。ちっとも覚えられないのが悩みです。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>今日のイタリア語Vol.22「別の色ありますか？」「電話ありがとう」</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんは。<br>春らしい日が続き、花粉症で苦しい日がスタートしました。<br>薬ものみ、目薬もさして、マスクして頑張るしかないですね。<br><br>さて久々にイタリア語の勉強をしました。<br><br>Avete un alotro colore?<br>（アヴェテ　ウナルトロ　コロレ)<br>別の色ありますか？<br><br>Avete un altro modello? <br>（アヴェテ　ウナルトロ　モデロ？）<br>別のモデルありますか？<br><br><br>今日のもう一つのフレーズ「～してくれてありがとう。」<br><br>Grazie per avermi invitato.<br>(グラッチェ　ペール　アヴェルミ　インヴィタート）<br>お招きいただきありがとう。<br><br>Grazie per avermi telefonato.<br>（グラッチェ　ペール　アヴェルミ　テレフォナート）<br>お電話ありがとう。<br><br>いろいろ使えそうです。<br><br>子供のスマホデビューとともに、自分にはタブレット入手しました。私はなかなか進みませんが、子供はあっというまに習得して、虜になってます。<br><br>今日はなんだかフォント設定がうまくいかず、単調ページになってしまいしました。<br><br>Arrivederci！<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chibi-panda-chan/entry-12136404307.html</link>
<pubDate>Sun, 06 Mar 2016 21:54:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>久々の復活！</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんは。すっかりご無沙汰してます。<br><br>今日、二度目の簿記二級にチャレンジしてきました。手ごたえ無く、速答をもとに採点してみましたが、やはり、7割の合格ラインにはいたらず・・・でした。前回はほんとに悲惨でしたが、今回の方が少しよくなったし、理解度も進んだので、頑張ったと自負しております。来年度からは二級の範囲も変わるということで、今回が最終のチャレンジのつもりだったので、結果としては残念です。<br><br>そもそも語学はとても興味ありで、数字は苦手でしたが、就職活動に有利にならないかなあという安易な考えで勉強を始めました。現在の仕事では、事務全般をしているのですが、簿記3級あれば問題ない感じです。また次回チャレンジするのかは、少し悩みます。<br><br>行政書士の勉強にも興味ありで、いろいろ違う環境ものぞいてみたいと思っています。<br><br>またイタリア語の勉強ものんびりペースで再開していくつもりです。しばらくは勉強に専念しすぎたので、まづは、掃除や家事、そして趣味の時間もとっていきたいです。楽しみ💛<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chibi-panda-chan/entry-12133890029.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Feb 2016 23:03:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のイタリア語Vol.21「お名前なんですか？」　</title>
<description>
<![CDATA[ <p>梅雨明けし、毎日暑いですね。蚊が苦手な（さされるとひどい！）私には苦しい夏です。暑さは比較的頑張れるのですが。。。庭にはきゅうりととうもろこしを植えてみました。でもプランターにだったので、収穫は難しそうです。でも花が咲いたとか実ができてきたとか見てると楽しいです。</p><br><p>さて今日のイタリア語は、<font size="2">お名前なんですか？</font></p><br><p><font color="#000000" size="2">フランクな感じだと、</font></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">Come ti ｃhiami? (コメ　ティ　キアミー？）</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><font size="2">もう少しフォーマルだと</font></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">Come si chiama?（コメ　シ　キアーマ？）</font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">これに対して</font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">Mi chiamo Makiko. E tu? (ミ　キアーモ　マキコ。エテュ？）</font></strong></p><p><strong><font color="#000000" size="2">私はマキコです。あなたは？</font></strong></p><p><strong><font size="2">My name is Makiko. And you?</font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">Sono Marta. （ソノ　マルタ）・・・★</font></strong></p><p><strong><font color="#000000" size="2">私はマルタです。</font></strong></p><p><strong><font size="2">I am Marta.</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">★のようにも名前を名乗ることができます。</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><font color="#000000" size="2">こんな会話にスタートができるとお友達になれそうですね！同じ年くらいの方なら、フランクにCome ti chiami?と聞いていいのかな。。今度、イタリア語のできる方に質問してみたいです。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">夏休みが始まり、お昼ご飯つくらなきゃ。。憂鬱です。</font></p><p><font size="2">とびとび時間で５月から通い始めた点字ボランティア講座の宿題をしたり、最近では、こんなブローチ（フエルト台にビーズをあしらってみました。）を作ってみました。ブラウス作りも進んでます。時間を有効に利用して楽しみたいです。</font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"><br>最近、カピバラのパンダ着ぐるみバージョンの携帯ストラップをゲットし、嬉しいです。</font></p><br><p><font size="2">Ciao!🐼</font></p><p></p><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150721/19/chibi-panda-chan/ee/4d/j/o0800060013372591511.jpg"><br><div align="center"></div></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150721/20/chibi-panda-chan/15/82/j/o0800060013372595741.jpg"><img border="0" alt="" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150721/20/chibi-panda-chan/15/82/j/t02200165_0800060013372595741.jpg" width="220" height="165"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150721/19/chibi-panda-chan/ee/4d/j/o0800060013372591511.jpg"></a><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chibi-panda-chan/entry-12053030597.html</link>
<pubDate>Tue, 21 Jul 2015 19:31:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のイタリア語Vol.20「これはマリオの本です。」</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">またまたすっかり久しぶりのイタリア語レッスンです。</font></p><p><font size="2">スギやヒノキの花粉症が終わったかなと思ってたら、今またくしゃみがひどい！どうやら、雑草とか。。。鼻の中もただれ大変です。</font></p><br><p><font size="2">新しい職場でも生活も3か月が過ぎ、少し慣れてきました。職場では英語のシャワーを浴びることができ、これだけでいっぱいいっぱいですが、先輩社員さん（私はパートで、社員さんはさらに私より20歳くらい若い！）がイタリア語も堪能な方で、ぜひイタリア語の勉強を続けるようアドバイスされ、ぼちぼちやっていこうかなと、また再開しました。</font></p><br><p><font size="2">今日は</font></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">Questo e il libro di Mario.　(クエスト　エ　イル　リブロ　ディ　マリオ）</font></strong></p><p><strong><font color="#000000" size="2">これはマリオの本です。</font></strong></p><p><strong><font size="2">This is a book of Mario.</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">比較してみて。。</font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">Questo libro e di Mario. （クエスト　リブロ　エ　ディ　マリオ）</font></strong></p><p><strong><font color="#000000" size="2">This book is Mario's.</font></strong></p><p><font size="2"><br></font><font color="#ff0000"><strong>指示代名詞</strong></font></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">これ（ら）</font></strong>　　　　<strong>単数形　　　　　　複数形　　　　　　　</strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">男性名詞　    Questo           Questi</font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">女性名詞      Questa           Queste</font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">それ（ら）　　　　<font color="#000000">単数形　　　　　複数形</font></font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">男性名詞　　　 Quello           Queslli </font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">女性名詞　　　 Quella           Quelle</font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2"><br></font></strong></p><p><font color="#ff0000" size="2"><strong>指示形容詞</strong></font></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2">この　　　　　　　<font color="#000000">単数形　　　　　 複数形</font></font></strong></p><p><font color="#0000ff"><strong>男性名詞　　　  Qusto libro        Questi libri</strong></font></p><p><font color="#0000ff"><strong>女性名詞        Questa borsa     Quste borse </strong></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">名詞が男性名詞か女性名詞で前につくものも変わるので覚えるのが大変ですね～。</font></p><p><font size="2">ぼちぼち頑張ります！</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">勉強はさておき、最近作成した作品です。</font></p><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150523/20/chibi-panda-chan/3f/c4/j/o0800060013315757843.jpg"><img border="0" alt="" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150523/20/chibi-panda-chan/3f/c4/j/t02200165_0800060013315757843.jpg" width="220" height="165"></a></div><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">＜大好きなリバティプリントで作成しました。この夏に着るのが楽しみ。</font><font size="2">ネックレスも作成！ビーズを通すだけでできるので簡単だけど、</font><font size="2"> ビーズをかえると感じが変わるので楽しいですね。＞<br></font><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150523/20/chibi-panda-chan/06/7b/j/o0800060013315757842.jpg"><font size="2"><img border="0" alt="" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150523/20/chibi-panda-chan/06/7b/j/t02200165_0800060013315757842.jpg" width="220" height="165"></font></a></div><div align="center"><br><br><font size="2">＜これまた、大好きなパンダプリントで鞄作りました。＞</font></div><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">まだまだ興味あることが多く、これからもいろいろチャレンジしたいです。</font></p><p><font size="2">また次回！</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p></p><p><br><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chibi-panda-chan/entry-12030123025.html</link>
<pubDate>Sat, 23 May 2015 17:04:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のイタリア語Vol.19「これいくらですか？」</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">少し春を感じるような気がしています。寒さも緩み、目がかゆくなりそうです。</font></p><p><font size="2">花粉症なのです・・・私。</font></p><p><font size="2">春は気持ちがうきうきしますが、つらい花粉症の季節です。花粉症の方、頑張って切り抜けましょう。</font></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><font size="3"><strong>今日の</strong><strong>イタリア語は、</strong></font></p><br><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Quanto costa?　（クアントコスタ？）</strong></font></p><p><strong><font size="2">これはいくらですか？</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong><font color="#000000">複数形になると。。。</font></strong></font></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2"><br></font></strong></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Quanto costano?（クアント　コスターノ？）</strong></font></p><p><strong><font size="2">これらはいくらですか？</font></strong></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Quant'e?(クアンテ？）</strong></font></p><p><strong><font size="2">全部でいくらですか？</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><font size="2"><p><font color="#0000ff"><strong>Preferire</strong></font>（～の方が好きです）　英語のpreferですね。</p><p><font color="#0000ff"><strong>io preferisco　(イオ　プレフェリスコ）</strong></font></p><p><font color="#0000ff"><strong>tu preferisci　（テュ　プレフェリッシ）</strong></font></p><p><font color="#0000ff"><strong>lui/lei/Lei preferice　（ルイ/レイ/レイ　プレフェリーシェ）</strong></font></p><p><font color="#0000ff"><strong>noi preferiamo　(ノイ　プレフェリアーモ）</strong></font></p><p><font color="#0000ff"><strong>voi preferite　（ヴォイ　プレフェリーテ）</strong></font></p><p><font color="#0000ff"><strong>lore preferiscono　(ロロ　プレフェリコーノ）・・</strong><font color="#000000">これだけ発音に自信なしです。</font></font></p><br><br><p>明日は主人の誕生日です。プレゼントにレザー小物チャレンジしました。使ってもらえますように。。</p><br><p><br></p><div align="center"><a href="http://blog.ameba.jp/ucs/entry/srventrypreview.do#"><img border="0" alt="" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150216/20/chibi-panda-chan/50/d7/j/t02200165_0800060013220192275.jpg" width="220" height="165"></a> </div><p><br></p><p>Ciao!</p></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chibi-panda-chan/entry-11990751114.html</link>
<pubDate>Mon, 16 Feb 2015 20:31:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のイタリア語　Vol.18 「この匂いが好きです」</title>
<description>
<![CDATA[ <p>７月が前回のアップデートでしたので、半年ぶりにのブログ更新です。</p><br><p>毎日あっという間ですね。</p><br><p>１０月に前職を退職し、時間をみつけた私は簿記３級の勉強をしてきました。就職活動にも役立つかな。。と。これを、イタリア語の勉強のおさぼり理由としておきましょう！ヾ(＠°▽°＠)ﾉ</p><br><br><br><p><font size="3"><strong>今日の</strong><strong>イタリア語は、</strong></font></p><p><font size="3"><font size="2">この匂いが好きです</font></font></p><p><font size="3"><font size="2">前回のmi piaceを使って</font></font><font size="3"><br></font> </p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Mi piace quest profumo!　（ミ　ピアーチェ　クエスト　プロフーモ！）</strong></font></p><p><strong><font size="2">この匂いが好きです。</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong><font color="#000000">Mi piace を覚えれば</font>、</strong></font></p><p><strong><font color="#0000ff" size="2"><br></font></strong></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Mi piace leggere .（ミ　ピアーチェ　レジェーレ）</strong></font></p><p><strong><font size="2">読書が好きです。</font></strong></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Mi piace dormire.(ミ　ピアーチェ　ドルミーレ）</strong></font></p><p><strong><font size="2">寝るのが好きです。</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><font size="2"><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Che cosa ti piace fare?(ケ　コーザ　ティ　ピアーチェ　ファーレ？）</strong></font></p><p><strong><font size="2">あなたは何をするのが好きですか？</font></strong></p><br><p>など展開できそうです。</p><p>繰り返し使えば、私でもおぼえれそうです。</p><br><p>時間ができたので、お気に入りのリバティの布でA4サイズがはいるカバンを作成してみました。</p><p>自分の好きな感じにアレンジできるのがやはり手作りでしょうか・・。次はコサージュつくりをしてみたいです。</p><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150127/13/chibi-panda-chan/51/c6/j/o0800060013200899449.jpg"><br><div align="center"><br></div><br><img border="0" alt="" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150127/13/chibi-panda-chan/51/c6/j/t02200165_0800060013200899449.jpg" width="220" height="165"></a> <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150127/13/chibi-panda-chan/d2/25/j/o0800060013200899448.jpg"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150127/13/chibi-panda-chan/51/c6/j/o0800060013200899449.jpg"></a></div><p><br></p><p>ではCiao!</p><br><p><strong><br></strong></p></font><br><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chibi-panda-chan/entry-11982236910.html</link>
<pubDate>Tue, 27 Jan 2015 13:21:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のイタリア語はお休みです！</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">こんばんは。夏本番ですね！</font></p><p><font size="2">すっかりまたまたご無沙汰してしまいました。ブログだけでなく、イタリア語の勉強も。。。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">5月末に<font color="#ff0000" size="4"><strong>FP2級</strong></font>にチャレンジしていて、毎日勉強の日々でした。そしてめでたく<font color="#ff0000" size="4"><strong>合格</strong></font>！できました。この年（40代で。。。）でまだまだ勉強できるんだなという自信ももてましたが、記憶力の低下も実感した毎日でした。FPをとったからといって、実務をしたことのない私にはあまり、価値がないかもしれませんが、家計の見直しに役立てばいいなと思っています。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">実は、私は本来、アメリカ好きで英語を中心に勉強していました。交換留学生でアメリカにいたころはあんなにできたのにと思った英語からもすっかり遠ざかり、英語力も下降の一途でした。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">でもこの夏休みに子供たちを海外にという夢をかなえ、グアムですが、行ってきました。今の時代、言葉は手段として必須になることと思います。グアムは日本語も通じるところもあるし、治安も安全な感じがして</font>、海外デビューの子供たちにとってはよい選択でした。きっとよい経験だったと思っています。</p><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140731/21/chibi-panda-chan/ec/af/j/o0800045113020339171.jpg"><img border="0" alt="" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140731/21/chibi-panda-chan/ec/af/j/t02200124_0800045113020339171.jpg" width="220" height="124"></a></div><p><br>さてグアムといえど、アメリカの地に足を踏み入れ、やっぱり、私は英語が好き！アメリカが好き！と再燃してしまい、今は英語の勉強もまた始めました。TOEICにチャンレンジも視野にいれて。。。</p><br><p>というわけでイタリア語の勉強がさらにスローペースになりそうですが、どんな目標でもその目標にむけて頑張っていきたいと思っています。</p><br><p>なにか目標をもっていないと落ち着かない私ですが、今後の自分の頑張りのためにもブログ書いていきたいと思います。</p><br><p>暑い夏ですが、元気に頑張りましょう！</p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chibi-panda-chan/entry-11902821134.html</link>
<pubDate>Thu, 31 Jul 2014 21:14:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のイタリア語　Vol.17 「大好きです」</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">新年度が始まり、小学校のPTA活動（今年は部長になってしまって。。。）やFP2級の勉強に時間をとられてきましたが、やっと今日、試験が終わり、イタリア語の勉強に時間ができました。ヾ(＠°▽°＠)ﾉ</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">今は結果よりも、開放感に満ちています！</font></p><br><p><font size="3"><strong>今日の久々の</strong><strong>イタリア語は、</strong></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Quanto mi piace!　(クアント　ミ　ピアーチェ！）</strong></font></p><p><strong><font size="2">大好きです。【単数】</font></strong></p><p><strong><br><font size="2"><br></font></strong></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Quanto mi piacciono!! （クアント　ミ　ピアチオーノ！）</strong></font></p><p><br><strong><font size="2">大好きです。【複数】</font></strong></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Amere(好き）の活用は・・・</strong></font></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>io amo　(アモ）</strong></font></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>tu ami　(アミ）</strong></font></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>lui/lei/Lei ama　　(アマ）</strong></font></p><p><strong><font color="#0000ff"><br><font size="2"><br></font></font></strong></p><p><font size="2"><font color="#0000ff"><strong>Chi prepara il caffe?!　(キ　プレパーラ　イル　カッフェ？</strong></font><font color="#0000ff"><strong>）</strong></font></font></p><p><strong><font size="2">Who prepares coffe?!</font></strong></p><p><strong><font size="2">だれがコーヒー準備するの？</font></strong></p><p><strong><br><font size="2"><br></font></strong></p><p><font size="2"><font color="#0000ff"><strong>Lo preparo io.　(ロ　プレパーロ　イオ</strong></font><font color="#0000ff"><strong>）</strong></font></font></p><p><strong><font size="2">I will do it。</font></strong></p><p><strong><font size="2">私がするわ。</font></strong></p><br><p><strong><font size="2">Prepare</font></strong></p><p><font size="2">io preparo(プレパーロ）</font></p><p><font size="2">tu prepari（プレパーリ）</font></p><p><font size="2">lui/lei/Lei prepara（プレパーラ）</font></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">代名詞(it)では</font></strong></p><p><font size="2"><strong>lo </strong>(男性名詞　単数）<strong>　li</strong> （男性名詞　複数）</font></p><p><font size="2"><strong>la</strong>(女性名詞　単数） <strong>le</strong>（女性名詞　複数）</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">久々なので、こんなところでしょうか。</font></p><p><font size="2">イタリア語はフランス語に似ている感じがします。学生時代はフランス語を覚えたはずですが。。。すっかり記憶が遠のいてます。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2">それでは、また</font></p><p><font size="2">Ciao!</font></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chibi-panda-chan/entry-11861159296.html</link>
<pubDate>Sun, 25 May 2014 22:44:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のイタリア語　Vol.16 「よい週末を~」</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">新年度も始まり、さくらも満開となり、とても気分うきうきします。花粉症なので、つらいのはかわりませんが。。。さて細々と続けてるイタリア語の勉強、忘れているわけではありません。春休み中なので、なかなか自分の時間がとれず・・・。と言い訳しながら。。</font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><strong>今日のイタリア語は別れ際や文末に役立つものです。</strong></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Buone vacanze!　(ブオネ　バカンツェ！）</strong></font></p><p><font size="2"><strong>Have a nice day!</strong></font></p><p><font size="2"><strong>よい休暇を！</strong></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Buona serata! （ブオナ　セラータ！）</strong></font></p><p><font size="2"><strong>Have a nice evening!</strong></font></p><p><font size="2"><strong>よい夕べを！</strong></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Buona giornata!　（ブオナ　ジオルナータ！）</strong></font></p><p><font size="2"><strong>Have a nice day!</strong></font></p><p><font size="2"><strong>よい日を！</strong></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="2"><strong>Ｂｕｏｎ lavoro! (ブオン　ラボーロ！）</strong></font></p><p><font size="2">ぴったりの英語が思いうかばなしけど<strong>、Good luck at your job!</strong>でしょうか・・。</font></p><p><font size="2"><strong>お仕事頑張って！</strong></font></p><p><font size="2"><br></font></p><p><font size="2"><strong><font color="#0000ff">Buon viaggio!</font><font color="#0000ff">　（ブオン　ビアッジョ！）</font></strong></font></p><p><font size="2"><strong>Ｈａｖｅ a nice trip!<br>よい旅を！</strong></font></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><font size="2">でした。</font></p><p><font size="2">Wii U fitのボードをついに購入したので、子供たちとエクササイズにはげまなくては。。。</font></p><p><font size="2">それでは、Ciao!　Buona giornata! 🐼</font></p><p><font size="2"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chibi-panda-chan/entry-11813547253.html</link>
<pubDate>Fri, 04 Apr 2014 14:37:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のイタリア語Vol.15 これをイタリア語でどういいますか？</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="2">またまたすっかりブログがから遠ざかってしまいました。週末には長野まで家族でスキーに行ってきました。子供たちもすこしづつ、上手になり、連れていってよかったなと思います。</font></p><br><p><strong>さて今日のイタリア語は</strong></p><br><p><font color="#0000ff" size="4"><strong>Come si dice questo in italliano?</strong></font></p><p><strong><font color="#000000" size="4">（コメ　シ　ディーチェ　クエスト　イン　イタリア―ノ？）</font></strong></p><p><font size="4">これをイタリア語で何と言いますか？</font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="4"><strong>Si dice telefonio.</strong></font></p><p><strong><font color="#000000" size="4">(シ　ディーチェ　テレフォニオ）</font></strong></p><p><font size="4">電話といいます。</font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font color="#ff0000" size="2"><strong>もうひとつ頑張ります！</strong></font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font color="#0000ff" size="4"><strong>Hai tempo adesso?</strong></font></p><p><strong><font color="#000000" size="4">（ハイ　テンポ　アデッソ？）</font></strong></p><p><font color="#000000" size="4">時間ある？</font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="2"><strong>人に何か頼みたいときとは、誘いたいときに使えるフレーズです。</strong></font></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">今日イタリア人の留学生と話す機会がありました。会話の際、彼女が『io?』と言ったのであっ、私？と聞いてるとわかってうれしかったです。そして、ioといいかけて、tuと返事してみました！</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">また頑張ろうという気持ちになりました！</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">Ciao!　</font></strong><font size="2"><img alt="パンダ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/006.gif" width="16" height="16"></font></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4"><br></font></p><p><font size="4"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/chibi-panda-chan/entry-11798362666.html</link>
<pubDate>Mon, 17 Mar 2014 18:25:12 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
