<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>韓国語勉強のためのブログ^^*</title>
<link>https://ameblo.jp/choi-3310/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/choi-3310/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>한국어 공부때문의 블로그^^*일기,가사번역韓国語勉強のためのブログ^^*日記,歌詞翻訳[なお当ブログで使用している歌詞・動画等における全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません]</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Good Bye / 장근석</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/833N34Z8Dek?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/833N34Z8Dek?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br>어떡하죠 바라만 보네요<br>どうしよう 眺めるだけだね<br><br>짧은 인사 조차 건낼 수가 없네요<br>短い挨拶すらかけることができないね<br><br>시리도록 차가운 내 손 잡아 주지만<br>冷たく感じるほど冷たい僕の手 握ってほしいけど<br><br>이제는 그만 보내야 하죠<br>もうそろそろ見送らなければいけないだろう<br><br>어떡하죠 멀어져 가네요<br>どうしよう 遠のいて行くんだね<br><br>가슴 가득 눈물만 차오네요<br>胸いっぱいに涙ばかり溢れてくるんだよ<br><br>애써 감춰 봐도 멈출 수가 없어요<br>努力して隠してみても とめることができないよ<br><br>끝내 잡지 못한 이 맘을 어떡하나요<br>結局つかむことのできなかったこの気持ちをどうしようか<br><br>사랑했던 그 기억은 놓지 말아요<br>愛していたあの記憶は離さないで<br><br>다시 웃게 해줄 다른 사람 만나도<br>また笑顔にしてくれる他の人に出会っても<br><br>아픈 이별까지도 그대라 다행이죠<br>痛い別れまでもあなただから幸せなの<br><br>슬픈 눈물 모아서 안녕<br>悲しい涙 集めて さよなら<br><br>아무것도 해준게 없네요<br>何もしてあげたことないね<br><br>못나게도 상처만 남겼네요<br>愚かにも傷ばかり残したね<br><br>변해간 맘조차 감싸 안아준 사람<br>変化していく気持ちまで包んでくれた人<br><br>이제 보내야 할 그대를 어떡하나요<br>もう見送らなければいけないあなたをどうしようか<br><br>사랑했던 그 기억은 놓지 말아요<br>愛していたあの記憶は離さないで<br><br>다시 웃게 해줄 다른 사람 만나도<br>また笑顔にしてくれる他の人に出会っても<br><br>아픈 이별까지도 그대라 다행이죠<br>痛い別れまでもあなただから幸せなの<br><br>숨이 멎을 만큼 아파와 눈물 흘려도<br>息がとまるほど痛くなり涙流れても<br><br>행복했던 그 기억은 놓지 말아요<br>幸せだったあの記憶は離さないで<br><br>다시 웃게 해줄 다른 사람 만나도<br>また笑顔にしてくれる他の人に出会っても<br><br>아픈 이별까지도 그대라 다행이죠<br>痛い別れまでもあなただから幸せなの<br><br>갖지 못한 내사랑 이젠 보내야 하죠<br>持つことのできない僕の愛 もう見送らなければいけないだろう<br><br>오직 나를 웃게 할 사람 그대 뿐인걸<br>ただ僕を笑顔にする人 あなただけなのに<br><br>사랑이 깊어져 마음이 아파와도<br>愛が深くなり心が痛くなっても<br><br>행복했던 그 기억은 놓지 말아요<br>幸せだったあの記憶は離さないで<br><br>다시 웃게 해줄 다른 사람 만나도<br>また笑顔にしてくれる他の人に出会っても<br><br>아픈 이별까지도 그대라 다행이죠<br>痛い別れまでもあなただから幸せなの<br><br>슬픈 눈물 모아서<br>悲しい涙 集めて<br><br>내가 할 수 있는 일 안녕<br>僕ができること さよなら<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>今回翻訳したのは<br>장근석の『Good Bye』です！<br><br><br><br>ひとつ疑問なのが<br><br>아파요(아프다)の訳仕方です。<br><br><br>辞書では <br><br>「痛い」「(心が)痛い」<br><br>ってのってるんですけど<br>他の人の翻訳とか見てみると<br><br><br>「辛い」って訳してるひともいて･･･！<br><br><br>「辛い」っていう<br>訳の仕方もできるんですか？<br><br><br>教えてください(ToT)<br><br><br><br><br>あ！訳間違いあったら<br>指摘してくださいー！<br><br><br><br><br>*記事で使用している歌詞・動画等における全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/choi-3310/entry-11179797892.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 01:06:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>봄날 / 소녀시대</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yr-jtBOwKqA?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/yr-jtBOwKqA?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br>봄날 같은 미소에 <br>春の日のような微笑みに<br><br>온 세상이 환해져요 <br>全世界が明るくなるの<br><br>날 다시 또 꿈꾸게 해요 <br>私にもう一度夢見させるの<br><br>햇살이 반짝이는 날 <br>日差しが輝く日<br><br>그대 손에 깍지 끼고 <br>あなたの手に指を組み合わせて<br><br>발걸음을 맞춰 걸어요 <br>足取りをそろえて歩くよ<br><br>가끔 내가 앞서 걷다가 <br>ときどき私が前に立ち 歩いて行く<br><br>문득 뒤를 돌아보면 <br>ふと後ろを振り返ったら<br><br>나를 보는 그 얼굴에 <br>私を見るその顔に<br><br>나 눈이 부시죠 <br>私 まぶしいの<br><br>봄이 오는 소리 들리면 <br>春がくる音 聞こえたら<br><br>꽃이 핀 길 따라 걸어요 <br>花が咲く道を沿って歩くよ<br><br>비 내리는 여름이 오면 <br>雨が降る夏がきたら<br><br>무지개만 보며 걸어요 <br>虹だけ見て歩くよ<br><br>가을 지나 겨울이 와도 <br>秋を過ぎ冬がきても<br><br>손에 전해지는 온기로 따스함으로<br>手に伝わる温もりで 暖かい心で<br><br>함께 걸어가요 <br>一緒に歩いて行くよ<br><br>How great is your love <br><br>하늘을 닮은 사랑이 <br>空に似てる愛が<br><br>나에게도 주어지길 <br>私にも与えられることを<br><br>난 언제나 기다려왔죠 <br>私はいつも待ってきたの<br><br>별빛이 반짝이는 날 <br>星明かりが輝く日<br><br>노래하는 저 새들의 멜로디에 맞춰 걸어요 <br>歌うあの鳥たちのﾒﾛﾃﾞｨｰに合わせて歩くよ<br><br>돌고 도는 네 계절의 반복되는 비밀처럼 <br>巡りめぐる4つの季節の繰り返される秘密のように<br><br>변함없는 그 사랑에 나 눈이 부시죠 <br>変わらないその愛に 私 まぶしいの<br><br>봄이 오는 소리 들리면 <br>春がくる音 聞こえたら<br><br>꽃이 핀 길 따라 걸어요 <br>花が咲く道を沿って歩くよ<br><br>비 내리는 여름이 오면 <br>雨が降る夏がきたら<br><br>무지개만 보며 걸어요 <br>虹だけ見て歩くよ<br><br>가을 지나 겨울이 와도 <br>秋を過ぎ冬がきても<br><br>손에 전해지는 온기로 따스함으로<br>手に伝わる温もりで 暖かい心で<br><br>함께 걸어가요 <br>一緒に歩いて行くよ<br><br>How great is your love <br><br>세상에 지쳐있던 내게 <br>世の中にくたびれた私にとって<br><br>밝은 빛이 되어준 그대 <br>明るい光となってくれたあなた<br><br>함께 걷는 좁은 길 끝에 <br>一緒に歩く狭い道の先に<br><br>다시 또 겨울이 온대도 <br>もう一度冬が来そうでも<br><br>그대 내 손 잡아준다면 <br>あなた 私の手を握ってくれたら<br><br>나에게 이 거친 세상도 봄날 같은걸 <br>私にとってこの荒れた世の中も春の日のよう<br><br>How great is your love <br>How great is your love <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>今回翻訳したのは<br>소녀시대の『봄날』です！<br><br><br><br>この曲の作詞は<br>スヨンがしたんですよね(^.^)<br>才能ありますー！<br><br><br><br>歌詞の訳間違いがあったら<br>指摘してください(^-^)<br>よろしくお願いします！<br><br><br><br><br><br>*記事で使用している歌詞・動画等における全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/choi-3310/entry-11173116113.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 01:06:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>화장을 고치고 / Wax</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/p6axidmJaWo?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/p6axidmJaWo?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br>우연히 날 찾아와 <br>偶然に私を訪ねてきて<br><br>사랑만 남기고 간 너 <br>愛だけ残して行った君<br><br>하루가 지나 몇해가 흘러도 <br>一日が過ぎ何年が流れても<br><br>아무 소식도 없는데<br>何の知らせもないのに<br><br>세월에 변해버린 <br>歳月に変わってしまった<br><br>날보며 실망할까봐 <br>私を見て失望してしまいそうで<br><br>오늘도 나는 설레이는 맘으로 <br>今日も私はときめく心で<br><br>화장을 다시 고치곤해<br>化粧をまた直したりして<br><br>아무것도 난 해준게 없어 <br>何も私はしてあげたことないよ<br><br>받기만 했을뿐 <br>受けとるばかりだっただけ<br><br>그래서 미안해 <br>だからごめんね<br><br>나같은 여자를 왜 사랑했는지<br>私のような女をなぜ愛したのか<br><br>왜 떠나야 했는지 <br>なぜ離れなければいけなかったのか<br><br>어떻게든 우린 다시 사랑해야해<br>どうしようと私たちはまた愛し合わなければいけない<br><br>살다가 널 만나면 <br>生きて君に会ったら<br><br>모질게 따지고 싶어<br>きつく問い詰めたいよ<br><br>힘든 세상에 나홀로 남겨두고 <br>大変な世の中に私ひとり残しておいて<br><br>왜 연락 한번 없었느냐고<br>なぜ連絡一回なかったのか<br><br>아무것도 난 해준게 없어 <br>何も私はしてあげたことないよ<br><br>받기만 했을뿐 <br>受けとるばかりだっただけ<br><br>그래서 미안해 <br>だからごめんね<br><br>나같은 여자를 왜 사랑했는지<br>私のような女をなぜ愛したのか <br><br>왜 떠나야 했는지 <br>なぜ離れなければいけなかったのか<br><br>어떻게든 우린 다시 사랑해야해<br>どうしようと私たちはまた愛し合わなければいけない<br><br>그땐 너무 어려서 <br>あのときはとても幼くて<br><br>몰랐던 사랑을 이제야 알겠어<br>わからなかった愛を今になってわかったの<br><br>보잘것 없지만 <br>つまらないけど<br><br>널 위해 남겨둔 <br>君のために残しておいた<br><br>내 사랑을 받아줘 <br>私の愛を受け取って<br><br>어떻게든 우린 다시 사랑해야해<br>どうしようと私たちはまた愛し合わなければいけない<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>今回翻訳したのはWaxの<br>『화장을 고치고』です！<br><br><br><br><br>訳間違いがあったら<br>指摘してください(^-^)<br><br><br><br><br><br>*記事で使用している歌詞・動画等における全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/choi-3310/entry-11179734252.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 01:05:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>사랑안해 / 백지영</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/sXAhIe6pVA4?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/sXAhIe6pVA4?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br><br>그럴려고 그랬어 <br>そうするつもりだったの<br><br>돌아가려고 <br>戻ろうと<br><br>너의 차가움엔 그래 다 <br>君の冷たさには そう すべて<br><br>이유 있었던거야 <br>理由があったんだね<br><br>나를 만지는 너의 손길 없어진 <br>私を触る君の手 なくなって<br><br>이제야 깨닫게 되어서 <br>やっと気づいた<br><br>내맘 떠나간 것을 <br>私の心 離れたことを <br><br>설마하는 그런 미련 때문에 <br>まさかと思う そんな未練のために<br><br>그래도 나는 나를 위로해 <br>それでも私は私を慰める<br><br>이제 이러는 내가 더 가여워 <br>もうこんな私が哀れで<br><br>이제라도 널 지울꺼야 기억에 모두를 <br>今でも君を消すよ 記憶すべてを<br><br>이제 다시 사랑안해 말하는 난<br>もう二度と恋しないと言う私は<br><br>너와 같은 사람 <br>君と同じような人<br><br>다시 만날 수가 없어서 <br>二度と会うことができないから<br><br>사랑할 수 없어서 <br>愛することできないから<br><br>바보처럼 사랑 안해 말하는 널<br>バカみたいに恋しないと言う君を<br><br>사랑한다 <br>愛してる<br><br>나를 잊길바래 나를 지워죠 <br>私を忘れることを願うよ 私を消してね<br><br>바보처럼 몰랐어 <br>バカみたいにわからなかった<br><br>너의 두 사람 <br>君の二人<br><br>아직 기억하려던 그건 <br>まだ覚えようとした それは<br><br>그래 다 욕심이야 <br>そう すべて欲だね<br><br>다짐했건만 매일 아침 눈을 떠 <br>決意したことだけど 毎朝目覚めて<br><br>지나간 너에게 기도해 <br>過ぎ去った君に祈るよ<br><br>나를 잊지 말라고 <br>私を忘れないでと<br><br>제발 지금 내가 바라는 하나 <br>どうか今私が望むひとつ<br><br>내 얘길 너무 쉽게 하지마 <br>私の話を簡単にしないで<br><br>차라리 나를 모른다고 말해줘 <br>いっそ私を知らないと言って<br><br>시간지나 알게 될꺼야 <br>時が過ぎ わかるようになるわ<br><br>내 사랑의 가치를 <br>私の愛の価値を<br><br>이제 다시 사랑안해 말하는 난<br>もう二度と恋しないと言う私は<br><br>너와 같은 사람 <br>君と同じような人<br><br>다시 만날 수 가 없어서 <br>二度と会うことができないから<br><br>사랑할 수 없어서 <br>愛することできないから<br><br>바보처럼 사랑안해 말하는 널<br>バカみたいに恋しないと言う君を<br><br>사랑한다 <br>愛してる<br><br>나를 잊길 바래 나를 지워죠 <br>私を忘れること願うよ 消してね<br><br>내가 없는 내가 아닌 <br>私がいない 私ではない<br><br>그 자리에 사랑 채우지마 <br>その場所に愛 満たさないで<br><br>혹시 만날 수 가 있다면 <br>もし会うことができたら<br><br>사랑 할 수 있다면 <br>愛することできたら<br><br>아프잖아 <br>(心)痛むじゃない<br><br>사랑한 널 지켜보며 <br>愛する君を見守りながら<br><br>사랑한다 <br>愛してる<br><br>그 말 한마디를 하지 못해서 <br>その言葉 一言を言えなくて<br><br><br><br><br><br><br>今回翻訳したのは<br>백지영の『사랑안해』です！<br><br><br>いい曲です(*^^*)<br><br><br><br><br>訳間違いがあったら <br>指摘してください！<br><br><br><br>*記事で使用している歌詞・動画等における全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/choi-3310/entry-11179724639.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 01:05:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>제자리걸음 / 소녀시대</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GCHOmypTBk0?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/GCHOmypTBk0?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br>어쩜 겁이 많아서겠죠 <br>ひょっとすると怖いからなの<br><br>늘 그렇듯<br>いつもそうであるように<br><br>항상 그림자 속에 숨어 보이질 않아 <br>いつも影の中に隠れて見えないよ<br><br>언제나 난 니 한걸음 뒤<br>いつも私は君の一歩後ろ<br><br>또르르 눈물이 흘러 떨어져도 <br>ころころと涙が流れ落ちても<br><br>그댄 하늘만 보네<br>あなたは空ばかり見るんだね<br><br>나는 구름인가요<br>私は雲なのかな<br><br>제자리걸음 너에게로 <br>足踏み 君へ<br><br>혼자 웃고 또 나 울고 있어요 <br>一人笑ってまた私泣いているよ<br><br>이렇게 난<br>こんなに私は<br><br>그늘 속 슬픈 해바라기<br>日陰の中 悲しいヒマワリ<br><br>그래요 난 너 하나만 그리죠<br>そう 私は君一人だけ恋しいの<br><br>다른 곳을 바라보네요 <br>他の場所を見つめるんだね<br><br>왜 그녀인가요<br>なぜ彼女なのかな<br><br>흔한 사랑얘기 나는 너무 어려워 <br>ありふれた愛の話 私はとても難しいよ<br><br>혼자만의 상상이니까<br>一人だけの想像だから<br><br>사르르 단잠에 빠져 눈 감으면 <br>すうっと深い眠りにおちて 目閉じたら<br><br>그대 내 곁에 있어<br>あなた 私のそばにいる<br><br>깨고 싶지 않아요<br>覚めてほしくないよ<br><br>제자리걸음 너에게 난 <br>足踏み 君へ 私は<br><br>아무것도 또 누구도 아니죠 하지만요<br>何もまた誰も違うの だけどね<br><br>나의 기도가 메아리 되어<br>私の祈りがこだまとなり<br><br>전해지길 그때만 기다려요<br>伝わること そのときばかり待つよ<br><br>단 하루만 내가 아닌 그녀가 <br>ただ一日だけ私ではなく彼女に<br><br>나 될 수 있다면 <br>私 なることができたら<br><br>그렇다면 난 내 전부를 <br>それなら私は 私のすべてを<br><br>버려야 한다 해도 <br>捨てなければならなくても<br><br>그럴 수 있다면<br>そうすることできたら<br><br>제자리걸음 너에게로 <br>足踏み 君へ<br><br>혼자 웃고 또 나 울고 있어요 <br>一人笑ってまた私泣いているよ<br><br>이렇게 난<br>こんなに私は<br><br>그늘 속 슬픈 해바라기<br>日陰の中 悲しいヒマワリ<br><br>그래요 난 너 하나만 그리죠<br>そう 私は君一人だけ恋しいの<br><br>제자리걸음 너에게로<br>足踏み 君へ<br><br>이만큼 나<br>これほど 私<br><br>난 아닌가요 왜 그런가요<br>私ではないのかな なぜそうなのかな<br><br>혼잣말에 또 눈물만 흐르죠<br>独り言にまた涙ばかり流すの<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>今回翻訳したのは<br>소녀시대の『제자리걸음』です！<br><br><br><br><br>ひとつ質問が！<br><br><br>언제나 , 항상 , 늘 という<br>単語が出てきたんですけど<br><br>どれも「いつも」って訳したんですけど･･･<br><br><br>この3つの使い分けって<br>あるんですか？<br><br><br>教えてくださいm(__)m<br><br><br><br><br>訳間違いがあったら <br>指摘してください(^-^)<br><br><br><br>コメントも待ってます～！<br><br><br><br><br>*記事で使用している歌詞・動画等における全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/choi-3310/entry-11173117999.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 01:05:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>별빛달빛 / 시크릿</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iTVfJ1j7o-A?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/iTVfJ1j7o-A?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br>슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠 <br>ｼｭﾋﾞﾄﾞｩﾊﾞﾊﾟﾊﾟﾊﾟ ｼｭﾋﾞﾄﾞｩﾊﾞﾊﾟﾊﾟﾊﾟ<br><br>랄랄랄라라 라라리라 <br>ﾗﾗﾗﾗﾗ ﾗﾗﾘﾗ<br><br>장미꽃 한송이 받고 <br>バラの花一輪受け取って<br><br>너에게 고백을 받고 <br>君に告白をされて<br><br>내 맘은 샤랄라라라 (샤랄라라라) <br>私の心は ｼｬﾗﾗﾗﾗ(ｼｬﾗﾗﾗﾗ)<br><br>밤 하늘의 별도 노래해<br>夜空の星も歌うよ<br><br>너는 내 어디가 좋아 <br>君は私のどこが好き？<br><br>나는 네 모든 게 좋아<br>私は君のすべてが好き<br><br>네 맘도 샤랄라라라 (샤랄라라라) <br>君の心もｼｬﾗﾗﾗﾗ(ｼｬﾗﾗﾗﾗ)<br><br>세상 모든게 다 아름다워<br>世の中すべてきれいだよ<br><br>자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와<br>何度も思い出す ひそかに胸奮えてきて<br><br>어쩌면 좋아 어쩌면 좋아<br>どうすればいいの どうすればいいの<br><br>정말 이런 기분 처음이야<br>本当 こんな気持ち初めてよ<br><br>너는 내 별빛 내 마음의 별빛<br>君は私の星明かり 私の心の星明かり<br><br>넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛<br>君は私だけの月明かり 大切な私の月明かり<br><br>그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 <br>ただ眺めるだけ 私のために照らしてくれる<br><br>그런 사람<br>そんな人<br><br>너는 내 하늘 하나뿐인 하늘<br>あなたは私の空 一つだけの空<br><br>넌 나만의 바다 소중한 내 바다<br>君は私だけの海 大切な私の海<br><br>서로 바라만 봐도 변함없이 미소 짓는 <br>お互いに眺めても変わらない笑顔をつくる<br><br>그런 사람 OH MY LOVE ! <br>そんな人<br><br>슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠 <br>ｼｭﾋﾞﾄﾞｩﾊﾞﾊﾟﾊﾟﾊﾟ ｼｭﾋﾞﾄﾞｩﾊﾞﾊﾟﾊﾟﾊﾟ<br><br>랄랄랄라라 라라리라 <br>ﾗﾗﾗﾗﾗ ﾗﾗﾘﾗ<br><br>구름이 우릴 가려도 <br>雲が私たちを遮っても<br><br>두둥실 흘러가듯이<br>ふんわりと流れていくように<br><br>언제나 샤랄라라라 (샤랄라라라) <br>いつも ｼｬﾗﾗﾗﾗ(ｼｬﾗﾗﾗﾗ)<br><br>오! 내 사랑 사랑 오! 내 사랑<br>お！私の愛 愛 お！私の愛<br><br>자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와<br>何度も思い出して ひそかに胸奮えてきて<br><br>어쩌면 좋아 어쩌면 좋아<br>どうすればいいの どうすればいいの<br><br>정말 이런 기분 처음이야<br>本当 こんな気持ち初めてよ<br><br>너는 내 별빛 내 마음의 별빛<br>君は私の星明かり 私の心の星明かり<br><br>넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛<br>君は私だけの月明かり 大切な私の月明かり<br><br>그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 <br>ただ眺めるだけ 私のために照らしてくれる<br><br>그런 사람<br>そんな人<br><br>너는 내 하늘 하나뿐인 하늘<br>君は私の空 一つだけの空<br><br>넌 나만의 바다 소중한 내 바다<br>君は私だけの海 大切な私の海<br><br>서로 바라만 봐도 변함없이 미소 짓는 <br>お互いに眺めても変わらない笑顔をつくる<br><br>그런 사람 OH MY LOVE ! <br>そんな人<br><br>어두운 골목에 등불이 돼줄게 <br>暗い路地に明かりとなるよ<br><br>어두운 바다에 등대가 돼줄게<br>暗い海に灯台となるよ<br><br>아침이 올 때까지 햇빛이 들 때까지 <br>朝が来るまで日の光が差すまで<br><br>내 곁에서 날 비춰줘 <br>私のそばで私を照らして<br><br>내 맘속에 있어줘 <br>私の心の中にいて<br><br>1. 2. 3. GO!<br><br><br>너는 내 사랑(Oh love) <br>君は私の愛<br><br>하나뿐인 사랑 (널 사랑해 널)<br>一つだけの愛(君を愛してる 君を)<br><br>넌 나만의 태양 하나뿐인 태양 <br>君は私だけの太陽 一つだけの太陽<br><br>(MY only one)<br><br><br>그저 서로를 위해 아낌없이 줄 수 있는 <br>ただお互いのために惜しみなくあげることができる<br><br>그런 사람 <br>そんな人<br><br>너는 내 별빛 내 마음의 별빛<br>君は私の星明かり 私の心の星明かり<br><br>넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛<br>君は私だけの月明かり 大切な私の月明かり<br><br>그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 <br>ただ眺めるだけ私のために照らしてくれる<br><br>그런 사람 OH MY LOVE ! <br>そんな人<br><br>슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠 <br>ｼｭﾋﾞﾄﾞｩﾊﾞﾊﾟﾊﾟﾊﾟ ｼｭﾋﾞﾄﾞｩﾊﾞﾊﾟﾊﾟﾊﾟ<br><br>랄랄랄라라 라라리라<br>ﾗﾗﾗﾗﾗ ﾗﾗﾘﾗ<br><br><br><br><br><br><br><br>今回翻訳したのは시크릿の『별빛달빛』です！<br><br><br><br>訳間違いがあったら<br>指摘してください(^-^)<br><br><br><br><br>*記事で使用している歌詞・動画等における全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/choi-3310/entry-11157856233.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 01:03:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>원하고 원망하죠 / As One</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/E8PcYYApwAI?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/E8PcYYApwAI?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br><object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/O5eZ6eSfCv4?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/O5eZ6eSfCv4?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br>태연＆제시카 ver.<br><br><br><br>아직 누굴 사랑할 수 없는<br>まだ誰かを愛することできない<br><br>그대 지친 가슴을 <br>あなたの疲れ果てた胸を<br><br>난 너무나 잘 알죠<br>私はあまりにもよくわかるの<br><br>변함없이 그대 곁을 지켜왔지만<br>変わらずあなたのそばを守ってきたけど<br><br>그댄 지나버린 사랑 <br>あなたは過ぎてしまった愛<br><br>그 안에만 사는 걸<br>その中にだけ生きるんだね<br><br>원하고 원망하죠 그대만을<br>願って恨むの あなただけを<br><br>내게 다가온 시간을 힘겹게 만드는 사람<br>私にやってきた時間を手に負えなくさせた人<br><br>지난 날들을 그대의 아픈 얘기를 <br>過ぎた日々を あなたの(心)痛めた話を<br><br>모르고 싶은걸<br>知りたくないの<br><br>소리내어 환히 웃을때도<br>声だして明るく笑うときも<br><br>그대 가슴은 울고 있는 걸 느끼죠<br>あなたの胸は泣いているように感じるの<br><br>그런 그를 끌어안아 주고 싶지만<br>そんな彼を抱きしめてあげたいけど<br><br>이런 내 맘 들키지 않기로 한걸요<br>こんな私の心 ばれないようにしたの<br><br>원하고 원망하죠 그대만을<br>願って恨むの あなただけを<br><br>내게 다가온 시간을 힘겹게 만드는 사람<br>私にやってきた時間を手に負えなくさせた人<br><br>그대 지난 날들을 <br>あなた 過ぎた日々を<br><br>그대의 아픈 얘기를 <br>あなたの(心)痛めた話を<br><br>모르고 싶은걸<br>知りたくないの<br><br>지금 그대는 빈 자릴 채워줄 <br>今 あなたは空席を満たしてくれる<br><br>누구라도 필요한거겠죠<br>誰でも必要なのでしょう<br><br>잠시 그대 쉴 곳이 되어주기엔<br>少しの間 あなた 休める場所になってあげるには<br><br>나는 너무나 욕심이 많은걸<br>私はあまりにも欲が多いの<br><br>원하고 원망하죠 그대만을<br>願って恨むの あなただけを<br><br>내게 다가올 내일을 후회로 만드는 사람<br>私にやってくる明日を後悔にさせる人<br><br>이런 내 맘을 혼자서 얘기할께요<br>こんな私の気持ちをひとりで話すよ<br><br>그댈 너무 사랑해요<br>あなたをとても愛してる<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>今回翻訳したのは <br>As Oneの『원하고 원망하죠』です！<br><br><br>翻訳するときに<br>ひっかかったのが 기 の意味です(^^;<br><br><br>例えば今回でいう <br><br>쉴 곳이 되어주기엔 とか <br>않기로 한걸요 とかの場合です<br><br><br>なんて訳せばいいんですか(T-T)？<br>難しいです<br><br><br><br><br><br><br>あと訳間違いがあったら<br>指摘してくださいm(__)m<br><br><br>よろしくですー<br><br><br><br><br><br>*3/8 訳訂正<br><br>환히 の訳) 歓喜して→明るく<br><br><br>장미さん指摘ありがとう(^.^)<br><br><br><br><br>*記事で使用している歌詞・動画等における全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/choi-3310/entry-11151133267.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 01:03:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>아파도 괜찮아요 / 서현</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZH1rmIeAWAg?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/ZH1rmIeAWAg?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br><br><br>눈이 멀어도 괜찮아요 <br>目が見えなくても大丈夫だよ<br><br>숨이 멎어도 괜찮아요<br>息が止まっても大丈夫だよ<br><br>한번만 그댈 볼 수 있다면 <br>一度だけあなたを見ることができたら<br><br>내맘 모두 줄 수 있다면<br>私の心すべてあげることができたら<br><br>내가 얼마나 더 그리워해야 <br>私がどんなにもっと恋しく思えば<br><br>그대 내맘 알 수 있나요<br>あなた私の心わかることができるのかな<br><br>내가 얼마나 더 울고 울어야 <br>私がどんなにもっと泣いて泣けば<br><br>눈물이 마를 수 있나요<br>涙は枯れることができるのかな<br><br>그댈 사랑해서 아픈건가요 <br>あなたを愛してるから痛いのかな<br><br>너무 사랑해서 벌 받는건가요<br>とても愛してるから罰受けるのかな<br><br>비록 내 모든걸 잃는다해도 <br>たとえ私のすべてを失ったとしても<br><br>그대 하나면 그거면 돼요<br>あなたひとりいれば それならいいよ<br><br>그댈 사랑하다 마음을 베어도 <br>あなたを愛する気持ちを断たれても<br><br>그댈 기다리다 가슴 다 헤져도<br>あなたを待つ心すべて張り裂けても<br><br>괜찮아요 사랑하니까 <br>大丈夫だよ 愛してるから<br><br>난 아파도 괜찮아요<br>私は痛くても大丈夫だよ<br><br>그댈 잊으려고 돌아설수록 <br>あなたを忘れようと背を向けるほど<br><br>보고싶은데 어떡해요<br>会いたいのにどうすればいいの<br><br>자꾸 안된다고 막아설수록 <br>何度もダメだと(気持ち)塞ぐほど<br><br>그대뿐인데 어떡해요<br>あなただけなのにどうすればいいの<br><br>그댈 사랑해서 아픈건가요 <br>あなたを愛してるから痛いのかな<br><br>너무 사랑해서 벌 받는건가요<br>とても愛してるから罰受けるのかな<br><br>비록 내 모든걸 잃는다해도 <br>たとえ私のすべてを失ったとしても<br><br>그대 하나면 그거면 돼요<br>あなたひとりいれば それならいいよ<br><br>그댈 사랑하다 마음을 베어도 <br>あなたを愛する気持ちを断たれても<br><br>그댈 기다리다 가슴 다 헤져도<br>あなたを待つ心すべて張り裂けても<br><br>괜찮아요 사랑하니까 <br>大丈夫だよ 愛してるから<br><br>난 아파도 괜찮아요<br>私は痛くても大丈夫だよ<br><br>내게 독이 되고 가시가 되어도<br>私にとって毒になって棘になっても<br><br>그대를 향한 사랑 거둘 수 없죠 <br>あなたを目指す愛 おさめることできないの<br><br>언제까지라도 기다릴께요 <br>いつまでも待つからね<br><br>아프고 아파도 나 견뎌낼께요<br>痛くて痛くても私こらえるからね<br><br>내가 그대를 더 사랑하니까<br>私があなたをもっと愛するから<br><br>눈물나도 괜찮아요 <br>涙出ても大丈夫だよ<br><br>아파도 괜찮아요<br>痛くても大丈夫だよ<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>今回翻訳したのは <br>서현の『아파도 괜찮아요』です！<br><br><br>悩んだというわけでは<br>ないけれどちょっと疑問が。<br><br><br><br>사랑해서 ((~아서/어서))<br>愛してるから(~だから、~ので)のときと<br><br>사랑하니까 ((~(으)니까))<br>愛してるから(~だから、~ので)のときの<br><br><br>使い分けがいまいちわかりません(--;)<br><br><br>間違いがあったら指摘してください<br>ｺﾒﾝﾄももらえたら嬉しいです！<br><br><br><br>안녕♪<br><br><br><br>*記事で使用している歌詞・動画等における全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/choi-3310/entry-11162789138.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 14:06:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>사랑인걸요 / 태연 &amp; 써니</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MPYQ7a8dsBc?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/MPYQ7a8dsBc?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br><br>난 그댈 지나쳐 갈 때면<br>私はあなたを通り過ぎたら<br><br>하루 종일 가슴이 떨려요<br>１日中 胸が震えるの<br><br>홀로 그대를 그리고 있죠<br>独りであなたを描いているの<br><br>자꾸 그대란 자국이 남아요<br>何度もあなたという痕跡が残るの<br><br>또 우연인듯 부딪혀 가도<br>また偶然のようにぶつかって行っても<br><br>난 멍하니 고개를 숙여요<br>私はぼうっと頭を下げるの<br><br>문득 그대와 마주 칠 때도<br>ふとあなたと遭遇しても<br><br>수줍은 미소만 보여요<br>はにかんだ微笑みだけ見せるの<br><br>그대 이제는 알 수 있나요<br>あなたもうわかることができるのかな<br><br>그대 이제는 내 맘 볼 수 있죠<br>あなたもう私の気持ち見ることができるでしょう<br><br>소리도 없이 다가온 사랑이<br>音もなく近づいてきた愛が<br><br>그대는 그대는 들리나요<br>あなたは あなたは 聞こえるかな<br><br>처음부터 내 사랑인걸요<br>初めから私の愛なんだね<br><br>차가운 내 맘에 따스히 비추죠<br>冷たい私の心に暖かく照らすの<br><br>한걸음 한걸음 다가오는 사랑<br>一歩一歩近づいてくる愛<br><br>난 조금은 두렵지만<br>私は少し怖いけど<br><br>설레이는 내 사랑인걸요<br>ときめく私の愛なんだね<br><br>비오듯 사랑이 내 맘을 적셔요<br>雨降るように愛が私の心をぬらすよ<br><br>내 맘이 내 맘이 이젠 사랑인걸요<br>私の心が私の心がもう愛なんだね<br><br>그대 그리운만큼<br>あなた恋しいほど<br><br>그대 이제는 알 수 있나요<br>あなたもうわかることができるのかな<br><br>그대 이제는 내 맘 볼 수 있죠<br>あなたもう私の心見ることができるでしょう<br><br>소리도 없이 다가온 사랑이<br>音もなく近づいてきた愛が<br><br>그대는 그대는 들리나요<br>あなたは あなたは 聞こえるかな<br><br>처음부터 내 사랑인걸요<br>初めから私の愛なんだね<br><br>차가운 내 맘에 따스히 비추죠<br>冷たい私の心に暖かく照らすの<br><br>한걸음 한걸음 다가오는 사랑<br>一歩一歩近づいてくる愛<br><br>난 조금은 두렵지만<br>私は少し怖いけど<br><br>설레이는 내 사랑인걸요<br>ときめく私の愛なんだね<br><br>비오듯 사랑이 내 맘을 적셔요<br>雨降るように愛が私の心をぬらすよ<br><br>내 맘이 내 맘이 정말 사랑인걸요<br>私の心が 私の心が 本当の愛なんだね<br><br>그대 그리운만큼<br>あなた恋しいほど<br><br>이게 사랑인걸요<br>これが愛なんだね<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>今回翻訳したのは <br>태연 &amp; 써니 の『사랑인걸요』です！<br><br><br><br>実はこの曲、<br><br>ipodに入ってるなかで<br>一番聞いてる曲かもしれないです(*^^*)笑<br><br><br>もし間違いがあったら指摘してくださーい！<br><br><br><br>*記事で使用している歌詞・動画等における全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/choi-3310/entry-11159676523.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 14:06:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>사랑한다 말할까 / 소유</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PO9g0KsSySA?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/PO9g0KsSySA?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br><br><br>오늘도 멍하니 하늘만 보다<br>今日もぼうっと空ばかり見る<br><br>니 얼굴을 가만히 그려 봤어<br>君の顔をじっと描いてみた<br><br>니 입술 니 눈동자까지<br>君の唇 君の瞳まで<br><br>다 사랑스러워 오늘따라 더<br>すべて愛しいよ 今日に限って<br><br>이제 잊어야지 애를 써봐도<br>もう忘れないといけない 努力してみても<br><br>이젠 안 봐야지 다짐해봐도<br>もう見ないようにしないといけない 決心してみても<br><br>내겐 오직 너뿐야<br>私にはただ君だけなの<br><br>다른 사람은 안돼<br>他の人はダメ<br><br>이런 내 맘을 이제 알아줄래<br>こんな私の気持ちをもうわかってくれる？<br><br>사랑한다고 말할까<br>愛してると言おうかな<br><br>매일 너만 바라보는 내 맘을 알까<br>毎日君だけ見つめる私の気持ちをわかるだろうか<br><br>내겐 너 하나만 있어주면<br>私には君一人だけいてくれたら<br><br>아무것도 난 이제 원하지 않아<br>何も私はもう望まないよ<br><br>내 곁에만 있어 줄래<br>私のそばにだけいてくれる？<br><br>너에게 달려가 볼까<br>君に駆け寄ってみようか<br><br>이젠 니 마음을 알고 싶어<br>もう君の気持ちを知りたいよ<br><br>난 그거 하나면 돼<br>私はそれひとつあればいいよ<br><br>니가 없는 하루는 상상할 수도 없어<br>君がいない１日を想像することもできない<br><br>이런 내 맘을 받아줄래<br>こんな私の気持ちを受け取ってくれる？<br><br>함께했던 날을 기억해봐도<br>一緒にいた日を覚えてみても<br><br>지난 추억들을 되새겨봐도<br>過ぎた思い出を繰り返し考えてみても<br><br>내겐 너 하나뿐야 다른 사랑은 싫어<br>私には君一人だけなの 他の人はイヤ<br><br>너만 기다리는 날 안아줄래<br>君だけ待つ私を抱いてくれる？<br><br>사랑한다고 말할까<br>愛してると言おうかな<br><br>매일 너만 바라보는 내 맘을 알까<br>毎日君だけ見つめる私の気持ちをわかるだろうか<br><br>내겐 너 하나만 있어주면<br>私には君一人だけいてくれたら<br><br>아무것도 난 이제 원하지 않아<br>何も私はもう望まないよ<br><br>항상 내 곁을 지켜줄래<br>いつも私のそばを守ってくれる？<br><br>차가운 니 표정도<br>冷たい君の表情も<br><br>니 말투도 상관없어<br>君の言葉遣いも関係ないの<br><br>네게 고백할래<br>君に告白するよ<br><br>사랑해<br>愛してる<br><br>널 사랑해<br>君を愛してる<br><br>세상 그 누구보다 너를 더 사랑해<br>世界の誰より君をもっと愛してる<br><br>내겐 이 사랑만 허락하면<br>私にはこの愛だけ許されるなら<br><br>아무것도 난 이제 바라지 않아<br>何も私はもう願わないよ<br><br>너 하나면 충분한데<br>君一人いたら十分なのに<br><br>너에게 용기 내볼까<br>君に勇気出してみようか<br><br>이젠 네 마음을 알고 싶어<br>もう君の気持ちを知りたいよ<br><br>난 더 바랄 게 없어<br>私はこれ以上願うことないよ<br><br>너 없이는 하루도 살아갈 수가 없어<br>君なしでは１日も生きて行くことができないよ<br><br>오직 한 사람<br>ただひとり<br><br>널 사랑해<br>君を愛してる<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>今回翻訳したのはSISTERの<br>소유の『사랑한다 말할까』です！<br><br><br><br>もし間違いがあったら<br>指摘してください(^-^)<br><br>ｺﾒﾝﾄももらえたら嬉しいです！<br><br><br><br><br><br>*記事で使用している歌詞・動画等における全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/choi-3310/entry-11167408284.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 14:05:00 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
