<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>韓国のー</title>
<link>https://ameblo.jp/cksgh0007/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/cksgh0007/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>日本語を勉強している韓国の学生です書くのを勉強するために韓国の音楽を勧めながら歌詞を翻訳してあげたいです。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>今日のＫ-POP ユンゾンシン-いいの？「윤종신-좋니」</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200319/20/cksgh0007/d2/ac/j/o0480036014730540879.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="315" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200319/20/cksgh0007/d2/ac/j/o0480036014730540879.jpg" width="420"></a></p><p>ユンゾンシン-いいの？「윤종신-좋니」</p><p>ジャンル:バラード</p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=jy_UiIQn_d0">https://www.youtube.com/watch?v=jy_UiIQn_d0</a></p><p>&nbsp;</p><p>「歌の話」</p><p>この歌は歌手が有名なのにもかかわらず発表された当時は、大きな注目を浴びていませんでした</p><p>しかし急に韓国のYouTubeでライブ映像が話題になって人々が聞きながら韓国の歌ランク1位、</p><p>カラオケランク1位を記録しました。特に歌の内容である"男たちの率直な別れ"というテーマが韓国の男たちから共感を得て</p><p>ますます人気を集めるようになりました。そしてその人気によって女性の返事の"好き"が発売されました。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>「ユンゾンシン」</p><p>이제 괜찮니 너무 힘들었잖아&nbsp;</p><p>イゼ　ゴェンチャニ　ノム　ヒムドゥルオザア&nbsp;</p><p>もう,　大丈夫か。　大変だったじゃん</p><p><br>우리 그 마무리가</p><p>ウリ　グ　マムリガ　</p><p>私たち、その終わりが</p><p>&nbsp;</p><p>고작 이별뿐인 건데</p><p>ゴザク　イビョルプンイン　ゴンデ</p><p>ただ、別れだけなのに</p><p><br>우린 참 어려웠어</p><p>ウリン　チャム　オリョウォオ</p><p>私たち、とても大変だったよ</p><p>&nbsp;</p><p>잘 지낸다고 전해 들었어 가끔&nbsp;</p><p>ザル　ジネンダゴ　ゾンヘ　ドゥルオオ　ガクム&nbsp;</p><p>よく暮らしていると聞いた。 たまに</p><p>&nbsp;</p><p>벌써 참 좋은 사람&nbsp;</p><p>ボルソ　チャム　ゾウン　サラム&nbsp;</p><p>もう、良い人を<br>&nbsp;</p><p>만나 잘 지내고 있어&nbsp;</p><p>マンナ　ザル　ジネゴ　イオ&nbsp;</p><p>会って良く暮らしているたと</p><p><br>굳이 내게 전하더라&nbsp;<br>グッイ　ネゲ　ゾンハドラ&nbsp;<br>敢えて私に伝えてくれた</p><p><br>잘했어 넌 못 참았을 거야&nbsp;</p><p>ザルヘオ　ノン　モッ　チャムアウル　ゴヤ&nbsp;</p><p>よくやった、あなたは我慢できなかったと思う</p><p><br>그 허전함을 견뎌 내기엔&nbsp;</p><p>グ　ホゾンハムウル　ギョンヂョ　ネギエン&nbsp;</p><p>その寂しさに耐えることは</p><p>&nbsp;</p><p><br>좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때&nbsp;</p><p>ゾウニ　サランヘソ　サランウル　シザクハル　テ&nbsp;</p><p>いいの？　愛して愛を始まる時に</p><p><br>네가 얼마나 예쁜지 모르지&nbsp;</p><p>ネガ　オルマナ　エプンジ　モルジ</p><p>あなたが、どんなにきれいのか分からないの</p><p>&nbsp;</p><p>그 모습을 아직도 못 잊어&nbsp;</p><p>グ　モスブウル　アジクド　モッ　イッオ&nbsp;</p><p>あの姿を今も忘れないている</p><p>&nbsp;</p><p>헤어 나오지 못해&nbsp;</p><p>ヘオ　ナオジ　モッヘ&nbsp;</p><p>抜け出せなくて</p><p><br>니 소식 들린 날은 더&nbsp;</p><p>ニ　ソシク　ドゥルリン　ナルウン　ド&nbsp;</p><p>あなたの消息を聞かれた日はもっと</p><p><br>좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워&nbsp;</p><p>ゾウニ　グ　サラム　ソルジクヒ　ギョンディギ　ボゴウォ&nbsp;</p><p>いいの? その人が、正直堪えがたい</p><p><br>네가 조금 더 힘들면 좋겠어&nbsp;</p><p>ネガ　ゾグム　ド　ヒムドゥルミョン　ゾゲオ&nbsp;</p><p>君がもう少し大変なら良いな</p><p>&nbsp;</p><p>진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도&nbsp;</p><p>ジンチャゾグム　ネ　シブ　ブンウィ　イル　マンイラド&nbsp;</p><p>少しだけでも、私の十分の一だけでも</p><p><br>아프다 행복해줘&nbsp;</p><p>辛い後、幸せになってくれ<br><br><br><br>억울한가 봐 나만 힘든 것 같아&nbsp;</p><p>オクウルハンガ　ブァ　ナマン　ヒムドゥン　ゴッ　ガッア&nbsp;</p><p>悔しいみたい。私だけ大変みたい。</p><p><br>나만 무너진 건가&nbsp;</p><p>ナマン　ムノジン　ゴンガ&nbsp;</p><p>私だけ壊れたのか</p><p><br>고작 사랑 한번 따위 나만 유난 떠는 건지&nbsp;<br>ゴザク　サラン　ハンボン　タウィ　ナマン　ユナン　トヌン　ゴンジ&nbsp;</p><p>たかが一度の恋に私だけオーバーするのか</p><p>&nbsp;</p><p>복잡해 분명 행복 바랬어&nbsp;</p><p>ボクザブヘ　ブンミョン　ヘンボク　バレオ&nbsp;</p><p>複雑だ。　ただ幸せだけを願った。</p><p><br>이렇게 빨리 보고 싶을 줄&nbsp;<br>イロゲ　パルリ　ボゴ　シプウル　ズル&nbsp;<br>こんなに早く見たいとは</p><p>&nbsp;</p><p>좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때&nbsp;</p><p>ゾウニ　サランヘソ　サランウル　シザクハル　テ&nbsp;</p><p>いいの？　愛して愛を始まる時に</p><p><br>네가 얼마나 예쁜지 모르지&nbsp;</p><p>ネガ　オルマナ　エプンジ　モルジ</p><p>あなたが、どんなにきれいのか分からないの</p><p>&nbsp;</p><p>그 모습을 아직도 못 잊어&nbsp;</p><p>グ　モスブウル　アジクド　モッ　イッオ&nbsp;</p><p>あの姿を今も忘れないている</p><p>&nbsp;</p><p>헤어 나오지 못해&nbsp;</p><p>ヘオ　ナオジ　モッヘ&nbsp;</p><p>抜け出せなくて</p><p><br>니 소식 들린 날은 더&nbsp;</p><p>ニ　ソシク　ドゥルリン　ナルウン　ド&nbsp;</p><p>あなたの消息を聞かれた日はもっと</p><p>&nbsp;</p><p>좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워&nbsp;</p><p>ゾウニ　グ　サラム　ソルジクヒ　ギョンディギ　ボゴウォ&nbsp;</p><p>いいの? その人が、正直堪えがたい</p><p><br>네가 조금 더 힘들면 좋겠어&nbsp;</p><p>ネガ　ゾグム　ド　ヒムドゥルミョン　ゾゲオ&nbsp;</p><p>君がもう少し大変なら良いな</p><p>&nbsp;</p><p>진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도&nbsp;</p><p>ジンチャゾグム　ネ　シブ　ブンウィ　イル　マンイラド&nbsp;</p><p>少しだけでも、私の十分の一だけでも</p><p><br>아프다 행복해줘&nbsp;</p><p>辛い後、幸せになってくれ</p><p><br>혹시 잠시라도 내가 떠오르면&nbsp;<br>ホクシ　ザムシラド　ネガ　トオルミョン&nbsp;</p><p>もし少しでも私が浮かんだら</p><p>&nbsp;</p><p>걘 잘 지내 물어 봐줘&nbsp;</p><p>ゲン　ザル　ジネ　ムルオ　ブァズォ&nbsp;</p><p>あの人は元気か聞いてくれ<br><br>잘 지내라고 답할 걸 모두 다&nbsp;</p><p>ザル　ジネラゴ　ダブハル　ゴル　モドゥ　ダ&nbsp;</p><p>元気だと言ったらよかったのに、すべてを</p><p>&nbsp;</p><p>내가 잘 사는 줄 다 아니까&nbsp;</p><p>ネガ　ザル　サヌン　ズル　ダ　アニカ&nbsp;</p><p>私が元気だと知っているから、皆が<br>&nbsp;</p><p>그 알량한 자존심 때문에&nbsp;</p><p>グ　アルリャンハン　ザゾンシム　テムンエ&nbsp;</p><p>その小さなプライドのため<br>&nbsp;</p><p>너무 잘 사는 척&nbsp;후련한 척 살아가&nbsp;</p><p>ノム　ザル　サヌン　チョク&nbsp;フリョンハン　チョク　サルアガ&nbsp;</p><p>元気なふり、さばさばしたふり 生きてゆく<br><br>좋아 정말 좋으니&nbsp;</p><p>ゾア　ゾンマル　ゾウニ&nbsp;</p><p>いいの？　本とにいいの？</p><p><br>딱 잊기 좋은 추억 정도니&nbsp;</p><p>タク　イッギ　ゾウン　ツオク　ゾンドニ&nbsp;</p><p>忘れられない思い出くらいなの？</p><p><br>난 딱 알맞게 사랑하지 못한&nbsp;</p><p>ナン　タク　アルマッゲ　サランハジ　モッハン&nbsp;</p><p>私は正しく愛することができなかった</p><p><br>뒤끝 있는 너의 예전 남자친구일 뿐&nbsp;</p><p>ドゥィクッ　イヌン　ノウィ　エゾン　ナムザチングイル　プン&nbsp;</p><p>未練がある君の元彼であるだけ</p><p><br>스쳤던 그저 그런 사랑</p><p>スチョドン　グゾ　グロン　サラン</p><p>過ぎ去った平凡だった愛</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cksgh0007/entry-12583343641.html</link>
<pubDate>Thu, 19 Mar 2020 21:27:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Jay Park-All I Wanna Do(K) </title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200316/23/cksgh0007/d6/b3/j/o0512051114729186463.jpg"><img alt="" height="419" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200316/23/cksgh0007/d6/b3/j/o0512051114729186463.jpg" width="420"></a></p><p>Jay Park-All I&nbsp;Wanna Do(K)&nbsp;</p><p>ジャンル:ヒップホップ</p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=kqckfuUnC1U">https://www.youtube.com/watch?v=kqckfuUnC1U</a></p><p>&nbsp;</p><p><br><span style="font-weight:bold;">「Jay Park」</span></p><p>Girl ~</p><p>Girl ~</p><p>Girl ~</p><p>&nbsp;</p><p>Girl 말해줘 네 마음 바로 지금</p><p>Girl マルヘズォ　ネ　マウム　バロ　ジグム</p><p>Girl 言えってくれよ、君の思いを今すぐ</p><p><br>Baby 같이 올라가자 하늘 위로</p><p>Baby　ガッイ　オルラガザ　ハヌル　ウィロ</p><p>Baby　一緒に上がろう 空の上に</p><p><br>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p><br>너의 몸매 그린 것만 같아 미술</p><p>ノィ　モムメ　グリン　ゴッマン　ガッア　ミスル</p><p>君の体つき描いたようなの、美術</p><p><br>오늘 의상처럼 네 마음도 씨쓰루</p><p>オヌル　ィサンチョロム　ネ　マウムド　シスル</p><p>今日の衣装のように、君の心もシースルー</p><p><br>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you<br><br>Girl 뭐가 중요한지 baby 바로 말해줄게</p><p>Girll　ムォガ　ズンヨハンジ　baby　バロ　マルヘズルゲ</p><p>Girl　何が重要なのか　baby　すぐ言ってあげる</p><p><br>나 지금 5천만원짜리 시계 찼지만</p><p>ナ　ジグム　5チョンマンウォン차リ　シゲチャッジマン</p><p>僕、今、5千万しゃくど時計をしてましたけど</p><p><br>나는 너를 훨씬 아끼지 babe</p><p>ナヌン　ノルル　フォルシン　アキジ　babe</p><p>私は君をはるかに大切にするよ&nbsp;babe<br>&nbsp;</p><p>네가 원한다면 안 찰게</p><p>ネガ　ウォンハンダミョン　アン　차ルゲ</p><p>君が望むなら着けないよ</p><p><br>허세 따위는 안 통하니까</p><p>ホセ　タウィヌン　アン　トンハニカ</p><p>空いばりなんか通用しないから</p><p><br>넌 정말 신기한 여자</p><p>ノン　ゾンマル　シンギハン　ヨザ</p><p>君は本当に不思議な女</p><p><br>나를 노력하게 만드니까 baby oh yeah</p><p>ナルル　ノリョクハゲ　マンドゥニカ&nbsp;baby oh yeah</p><p>私を努力するようにするから&nbsp;baby oh yeah<br>&nbsp;</p><p>우리 둘의 밤을 상상했어 girl all night</p><p>ウリ　ドゥルィ　バムウル　サンサンヘオ&nbsp;girl all night</p><p>二人の夜を想像した&nbsp;girl all night<br>&nbsp;</p><p>몸에 타투를 보여줘 If it’s alright<br>モムエ　タトゥルル　ボヨズォ If it’s alright</p><p>体にタトゥーを見せて&nbsp;If it’s alright<br>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Girl 말해줘 네 마음 바로 지금</p><p>Girl マルヘズォ　ネ　マウム　バロ　ジグム</p><p>Girl 言えってくれよ、君の思いを今すぐ</p><p><br>Baby 같이 올라가자 하늘 위로</p><p>Baby　ガッイ　オルラガザ　ハヌル　ウィロ</p><p>Baby　一緒に上がろう 空の上に</p><p><br>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p><br>너의 몸매 그린 것만 같아 미술</p><p>ノィ　モムメ　グリン　ゴッマン　ガッア　ミスル</p><p>君の体つき描いたようなの、美術</p><p><br>오늘 의상처럼 네 마음도 씨쓰루</p><p>オヌル　ィサンチョロム　ネ　マウムド　シスル</p><p>今日の衣装のように、君の心もシースルー</p><p><br>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p><br><span style="font-weight:bold;">「HOODY」</span></p><p>어떡해 내 맘에 네가 들어오려 해</p><p>オトクヘ　ネ　マムエ　ネガ　ドゥルオオリョ　ヘ</p><p>どうしよう。私の心に君が入り込もうとする</p><p><br>쉽게 빠질까 봐 위험해 보여 조심하려 할 때</p><p>スィブゲ　パジルカ　ブァ　ウィホムヘ　ボヨ　ゾシムハリョ　ハル　テ</p><p>簡単にハマるんじゃないかと危なそう、用心深き時</p><p><br>움직여지지 않아 날 보는 네 시선이 내 몸을 감아</p><p>ウムジクヨジジ　アア　ナル　ボヌン　ネ　シソンイ　ネ　モムウル　ガムア</p><p>動けない、私を見る君の視線が私の体を閉じて</p><p>&nbsp;</p><p>하나로 얽혀 너와 나</p><p>ハナロ　オヒョ　ノワ　ナ</p><p>一つになって君と私</p><p><br>이제부턴 아무도 풀지 못해</p><p>イゼブトン　アムド　プルジ　モッヘ</p><p>これからは誰も解けない</p><p><br>뻔하지 않게 우연같이 만나 baby</p><p>ポンハジ　アゲ　ウヨンガッイ　マンナ baby</p><p>すれ違うように偶然に会って baby</p><p><br>서로에게 녹아들어</p><p>ソロエゲ　ノクアドゥルオ</p><p>お互いに溶け合って</p><p><br>오늘밤 우리 기분은 저 하늘 구름 위</p><p>オヌルバム　ウリ　ギブンウン　ゾ　ハヌル　グルム　ウィ</p><p>今夜 私たちの氣持ちは あの空の雲の上</p><p><br>네 몸에 타투를 보여줘 이미 내 맘은 준비되어있어</p><p>ネ　モムエ　タトゥルル　ボヨズォ　イミ　ネ　マムウン　ズンビドィオイオ</p><p>君の体に タトゥーを 見せて すでに 私の心は 準備されている</p><p>&nbsp;</p><p>Boy 말할게 내 마음 바로 지금</p><p>Boy　マルハルゲ　ネ　マウム　バロ　ジグム<br>Boy　言うよ 私の心まさに今</p><p>&nbsp;</p><p>그래 같이 올라가자 하늘 위로</p><p>グレ　ガッイ　オルラガザ　ハヌル　ウィロ</p><p>そう、一緒に上がろう空の上に</p><p><br>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p><br>네가 원한대로 내 대답은 Me too<br>ネガ　ウォンハンデロ　ネ　デダブウン　Me too</p><p>君が願うままに私の答えは　Me too</p><p>&nbsp;</p><p>이제부터 널 부르게 해줘 My boo</p><p>イゼブト　ノル　ブルゲ　ヘズォ　My boo</p><p>これから君を呼ばせてよMy booだと<br>&nbsp;</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you<br>All I wanna do is kick it with you<br><br><span style="font-weight:bold;">「LOCO」</span><br>내가 하고 싶은 모든 것 뒤엔&nbsp;‘너와 함께’가 생략 되어 있지</p><p>ネガ　ハゴ　シプウン　モドゥン　ゴッ　ドゥィエン‘ノワ　ハムケ’ガ　センリャク　ドィオ　イジ</p><p>私がやりたいこと全ての後ろには‘君と一緒に’が省かれている<br><br>요즘 인기 많은 교포오빠들과는 달라　김치 향기가 배어있지</p><p>ヨズム　インギ　マウン　ギョポオパドゥルグァヌン　ダルラ　ギムチ　ヒャンギガ　ベオイジ</p><p>このごろ人気多い同胞お兄さんたちとは違う、キムチの香りがにじんでいるよね</p><p><br>덕분에 난 몰아 호랑이</p><p>ドクブンエ　ナン　モルア　ホランイ</p><p>おかげさまで私は没我虎</p><p>&nbsp;</p><p>택 달린 옷은 방에 쌓여가고 있어 밤에 입어 편하게</p><p>テク　ダルリン　オッウン　バンエ　サヨガゴ　イオ&nbsp;バムエ　イブオ　ピョンハゲ</p><p>タグの付いた服は部屋の中に積まれてる夜着ても楽に</p><p><br><br>이젠 너는 나 나는 너로 구분 짓고 ALL I WANNA DO 라고 말해 편하게<br>イゼン　ノヌン　ナ　ナヌン　ノロ　グブン　ジッゴ　all　i　wanna　do　ラゴ　マルヘ　ピョンハゲ</p><p>もう君は私 僕は君だと区切って&nbsp;ALL I WANNA DOって言って楽に</p><p>&nbsp;</p><p><br>너의 옆자리를 상상할 거고 그곳에는 내가 있게 될 거야</p><p>ノィ　ヨプザリルル　サンサンハル　ゴゴ　グゴッエヌン　ネガ　イゲ　ドィル　ゴヤ</p><p>君のそばを想像するしそこには僕が居ることになるだろう</p><p><br>그리고 너에 대해 장담하건대 뭐든 할 수 있을 거라고 믿게 될 거야</p><p>グリゴ　ノエ　デヘ　ザンダムハゴンデ　ムォドゥン　ハル　ス　イウル　ゴラゴ　ミッゲ　ドィル　ゴヤ</p><p>そしてお前について壮語するに何でもできると信じるようになるよ</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">「Jay Park」</span></p><p>Girl 말해줘 네 마음 바로 지금</p><p>Girl マルヘズォ　ネ　マウム　バロ　ジグム</p><p>Girl 言えってくれよ、君の思いを今すぐ</p><p><br>Baby 같이 올라가자 하늘 위로</p><p>Baby　ガッイ　オルラガザ　ハヌル　ウィロ</p><p>Baby　一緒に上がろう 空の上に</p><p><br>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p><br>너의 몸매 그린 것만 같아 미술</p><p>ノィ　モムメ　グリン　ゴッマン　ガッア　ミスル</p><p>君の体つき描いたようなの、美術</p><p><br>오늘 의상처럼 네 마음도 씨쓰루</p><p>オヌル　ィサンチョロム　ネ　マウムド　シスル</p><p>今日の衣装のように、君の心もシースルー</p><p><br>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p>All I wanna do is kick it with you</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>【歌の話】</p><p>この歌は韓国の大手ヒップホップ会社AOMGの代表パクゼボム （Jay Park)の歌です。</p><p>特に韓国の有名なダンスチーム1MILLION&nbsp;と一緒にMVを撮ったことで有名です。</p><p>1MILLIONは二千万のYouTubeのチャンネル登録者を持っているほど韓国で有名です</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cksgh0007/entry-12582686611.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Mar 2020 00:28:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日の歌:ZICO-Any Song「ZICO-아무노래」</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200315/21/cksgh0007/c0/18/j/o0343023914728584686.jpg"><img alt="" height="239" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200315/21/cksgh0007/c0/18/j/o0343023914728584686.jpg" width="343"></a></p><p>ZICO-Any Song「ZICO-아무노래」</p><p>ジャンル:ヒップホップ</p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=UuV2BmJ1p_I">https://www.youtube.com/watch?v=UuV2BmJ1p_I</a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>왜들 그리 다운돼있어?</p><p>オェドゥル　グリ　ダウンドェイオ?</p><p>何でみんな、Downなってる？<br><br>뭐가 문제야 say something</p><p>ムォガ　ムンゼヤsay something</p><p>何が問題だの　say something<br><br>분위기가 겁나 싸해</p><p>ブンウィギガ　ゴブナ　サヘ</p><p>雰囲気がすごく冷たい<br><br>요새는 이런 게 유행인가</p><p>ヨセヌン　イロン　ゲ　ユヘンインガ</p><p>近ごろはこれがはやっているか<br><br>왜들 그리 재미없어?</p><p>オェドゥル　グリ　ゼミオオ?&nbsp;</p><p>みんなそんなに面白くないの?</p><p><br>아 그건 나도 마찬가지</p><p>ア　グゴン　ナド　マ차ンガジ&nbsp;</p><p>あ、それは僕も同じ<br><br>Tell me what I got to do</p><p>Tell me what I got to do<br>Tell me what I got to do<br><br><br>급한 대로 블루투스 켜<br>グブハン　デロ　ブルルトゥス　キョ<br>一旦はBluetoothをつけ<br><br><br>아무 노래나 일단 틀어</p><p>アム　ノレナ　イルダン　トゥルオ</p><p>どんな歌でも一旦流して<br><br>아무거나 신나는 걸로<br>アムゴナ　シンナヌン　ゴルロ</p><p>何でも楽しいことで</p><p><br>아무렇게나 춤춰</p><p>アムロゲナ　ツムツォ</p><p>無造作に踊れ<br><br>아무렇지 않아 보이게</p><p>アムロジ　アア　ボイゲ</p><p>大丈夫そうに見えるように</p><p><br><br>아무 생각 하기 싫어</p><p>アム　センガク　ハギ　シオ</p><p>何も考えたくない<br><br>아무개로 살래 잠시<br>アムゲロ　サルレ　ザムシ</p><p>何某に過ごそう しばらく</p><p><br>I’m sick and tired of my everyday</p><p>I’m sick and tired of my everyday</p><p>I’m sick and tired of my everyday<br><br>Keep it up 한 곡 더</p><p>Keep it up&nbsp;ハン　ゴク　ド&nbsp;</p><p>Keep it up もう一曲<br><br><br><br>아무 노래나 일단 틀어</p><p>アム　ノレナ　イルダン　トゥルオ</p><p>どんな歌でも一旦流して</p><p><br>아무렴 어때 It’s so boring<br>アムリョム　オテ&nbsp;It’s so boring</p><p>いいじゃないか It’s so boring</p><p>&nbsp;</p><p><br>아무래도 refresh가 시급한 듯해 쌓여가 스트레스가<br>アムレド　refresh&nbsp;ガ　シグブハン　ドゥッヘ　サヨガ　ストゥレスガ&nbsp;<br>どうしても refreshが急いでいるようだ。&nbsp;ストレスがたまっていくよ</p><p>&nbsp;</p><p>배꼽 빠질 만큼만 폭소하고 싶은 날이야</p><p>&nbsp;</p><p>へそが抜けるくらい爆笑したい日だ<br>ベコブ　パジル　マンクムマン　ポクソハゴ　シプウン　ナルイヤ<br>What up my dawgs 어디야 너희<br><br>올 때 병맥주랑 까까 몇 개 사 와 huh<br>オル　テ　ビョンメクズラン　カカ　ミョッ　ゲ　サ　ワ　huh&nbsp;<br>来る時、瓶ビールとお菓子をいくつか買ってくるhuh<br><br><br>클럽은 구미가 잘 안 당겨<br>クルロブウン　グミガ　ザル　アン　ダンギョ&nbsp;<br>クラブは味がつまらない</p><p><br>우리 집 거실로 빨랑 모여</p><p>ウリ　ジブ　ゴシルロ　パルラン　モヨ</p><p>我が家の居間にさっさと集まって</p><p><br><br>외부인은 요령껏 차단 시켜</p><p>オィブインウン　ヨリョンコッ　チャダン　シキョ</p><p>招かれざる客は要領よく遮断しろ<br><br>밤새 수다 떨 시간도 모자라</p><p>&nbsp;</p><p>一晩中おしゃべりをする時間でも足りなくよ<br>バムセ　スダ　トル　シガンド　モザラ<br>누군 힘들어 죽겠고 누군 축제<br><br>괜히 싱숭생숭 I want my youth back</p><p>ゴェンヒ　シンスンセンスン　I want my youth back</p><p>わけもなくそわそわI want my youth back<br><br>좀 전까지 왁자지껄</p><p>さっきまでわいわい<br>ゾム　ゾンカジ　ウァクザジコル<br>&nbsp;</p><p>하다 한 명 두 명씩 자릴 떠</p><p>途中で1、2人ずつ立ち去る<br><br>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>왜들 그리 다운돼있어?</p><p>オェドゥル　グリ　ダウンドェイオ?</p><p>何でみんな、Downなってる？<br><br>뭐가 문제야 say something</p><p>ムォガ　ムンゼヤsay something</p><p>何が問題だの　say something<br><br>분위기가 겁나 싸해</p><p>ブンウィギガ　ゴブナ　サヘ</p><p>雰囲気がすごく冷たい<br><br>요새는 이런 게 유행인가</p><p>ヨセヌン　イロン　ゲ　ユヘンインガ</p><p>近ごろはこれがはやっているか<br><br>왜들 그리 재미없어?</p><p>オェドゥル　グリ　ゼミオオ?&nbsp;</p><p>みんなそんなに面白くないの?</p><p><br>아 그건 나도 마찬가지</p><p>ア　グゴン　ナド　マ차ンガジ&nbsp;</p><p>あ、それは僕も同じ<br><br>Tell me what I got to do</p><p>Tell me what I got to do<br>Tell me what I got to do<br><br>급한 대로 블루투스 켜<br>グブハン　デロ　ブルルトゥス　キョ<br>一旦はBluetoothをつけ<br><br>아무 노래나 일단 틀어</p><p>アム　ノレナ　イルダン　トゥルオ</p><p>どんな歌でも一旦流して<br><br>아무거나 신나는 걸로<br>アムゴナ　シンナヌン　ゴルロ</p><p>何でも楽しいことで</p><p><br>아무렇게나 춤춰</p><p>アムロゲナ　ツムツォ</p><p>無造作に踊れ<br><br>아무렇지 않아 보이게</p><p>アムロジ　アア　ボイゲ</p><p>大丈夫そうに見えるように</p><p><br><br>아무 생각 하기 싫어</p><p>アム　センガク　ハギ　シオ</p><p>何も考えたくない<br><br>아무개로 살래 잠시<br>アムゲロ　サルレ　ザムシ</p><p>何某に過ごそう しばらく</p><p><br>I’m sick and tired of my everyday</p><p>I’m sick and tired of my everyday</p><p>I’m sick and tired of my everyday</p><p>&nbsp;</p><p>Keep it up 한 곡 더</p><p>Keep it up&nbsp;ハン　ゴク　ド&nbsp;</p><p>Keep it up もう一曲</p><p><br><br><br><br>떠나질 못할 바엔</p><p>トナジル　モッハル　バエン</p><p>離れなければ<br><br>창밖은 쳐다도 안 봐</p><p>チャンバクウン　チョダド　アン　ブァ</p><p>窓の外は見てない</p><p><br>회까닥해서 추태를 부려도</p><p>ホィカダクヘソ　ツテルル　ブリョド</p><p>悔しくて醜態を演じても<br><br>No worries at all</p><p>No worries at all</p><p>No worries at all<br><br>이미지 왜 챙겨 그래 봤자 우리끼린데</p><p>イミジ　オェ　チェンギョ　グレ　ブァザ　ウリキリンデ</p><p>なんでイメージを気にして、 どうせ僕たちしかいないのに<br><br><br>Ohh 늦기 전에 막판 스퍼트<br>Ohh ヌッギ　ゾンエ　マクパン　スポトゥ</p><p>Ohh 手遅れにならないうちにラストスパート<br>20대가 얼마 안 남았어<br><br>편한 옷으로 갈아입어<br>ピョンハン　オッウロ　ガルアイブオ</p><p>楽な服に着替えて</p><p><br>You look nice get’em high</p><p>You look nice get’em high</p><p>You look nice get’em high<br><br>얼핏 보면 그냥 코미디<br>オルピッ　ボミョン　グニャン　コミディ<br>一見、ただのコメディー</p><p><br>이렇게 무해한 파티 처음이지?<br>イロゲ　ムヘハン　パティ　チョウムイジ?</p><p>こんなに無害なパーティー初めてだよね<br>&nbsp;</p><p>만감이 교차하는 새벽 2시경</p><p>マンガムイ　ギョ차ハヌン　セビョク　2シギョン<br>万感交錯する夜明け二時ごろ<br>&nbsp;</p><p>술잔과 감정이 소용돌이쳐</p><p>スルザングァ　ガムゾンイ　ソヨンドルイチョ</p><p>杯と感情が渦巻いて</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>왜들 그리 다운돼있어?</p><p>オェドゥル　グリ　ダウンドェイオ?</p><p>何でみんな、Downなってる？<br><br>뭐가 문제야 say something</p><p>ムォガ　ムンゼヤsay something</p><p>何が問題だの　say something<br><br>분위기가 겁나 싸해</p><p>ブンウィギガ　ゴブナ　サヘ</p><p>雰囲気がすごく冷たい<br><br>요새는 이런 게 유행인가</p><p>ヨセヌン　イロン　ゲ　ユヘンインガ</p><p>近ごろはこれがはやっているか<br><br>왜들 그리 재미없어?</p><p>オェドゥル　グリ　ゼミオオ?&nbsp;</p><p>みんなそんなに面白くないの?</p><p><br>아 그건 나도 마찬가지</p><p>ア　グゴン　ナド　マ차ンガジ&nbsp;</p><p>あ、それは僕も同じ<br><br>Tell me what I got to do</p><p>Tell me what I got to do<br>Tell me what I got to do<br><br>급한 대로 블루투스 켜<br>グブハン　デロ　ブルルトゥス　キョ<br>一旦はBluetoothをつけ<br><br>아무 노래나 일단 틀어</p><p>アム　ノレナ　イルダン　トゥルオ</p><p>どんな歌でも一旦流して<br><br>아무거나 신나는 걸로<br>アムゴナ　シンナヌン　ゴルロ</p><p>何でも楽しいことで</p><p><br>아무렇게나 춤춰</p><p>アムロゲナ　ツムツォ</p><p>無造作に踊れ<br><br>아무렇지 않아 보이게</p><p>アムロジ　アア　ボイゲ</p><p>大丈夫そうに見えるように</p><p><br>아무 생각 하기 싫어</p><p>アム　センガク　ハギ　シオ</p><p>何も考えたくない<br><br>아무개로 살래 잠시<br>アムゲロ　サルレ　ザムシ</p><p>何某に過ごそう しばらく</p><p><br>I’m sick and tired of my everyday</p><p>I’m sick and tired of my everyday</p><p>I’m sick and tired of my everyday</p><p>&nbsp;</p><p>Keep it up 한 곡 더</p><p>Keep it up&nbsp;ハン　ゴク　ド&nbsp;</p><p>Keep it up もう一曲</p><p><br><br><br>아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐</p><p>アム　ノレ　アム　ノレ　アム　ノレナ　トゥルオブァ</p><p>どんな歌、どんな歌でもかけてみて<br><br>아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐</p><p>アム　ノレ　アム　ノレ　アム　ノレナ　トゥルオブァ</p><p>どんな歌、どんな歌でもかけてみて<br><br>아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐</p><p>アム　ノレ　アム　ノレ　アム　ノレナ　トゥルオブァ</p><p>どんな歌、どんな歌でもかけてみて<br><br>아무 노래 아무 노래 아무 노래나 KOZ</p><p>アム　ノレ　アム　ノレ　アム　ノレナKOZ</p><p>どんな歌&nbsp;どんな歌&nbsp;どんな歌でも　KOZ</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>「歌の話」</p><p>この歌は韓国で、有名なアイドル出自ラッパーZicoの大人気曲です。</p><p>今、韓国のYoutubeでは有名な芸能人から一般人までこの歌をテーマにした ダンスを踊るチャレンジが、韓国で流行しています</p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=rfDzV6qvSj4">https://www.youtube.com/watch?v=rfDzV6qvSj4</a>これが韓国の有名な芸能人とZicoが一緒に踊る映像なので一度見るのがお勧めです</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cksgh0007/entry-12582420701.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Mar 2020 21:57:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のK-POP:HOT-光「HOT-빛」</title>
<description>
<![CDATA[ <p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200311/20/cksgh0007/96/bc/j/o0600034214726537402.jpg"><img alt="" height="239" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200311/20/cksgh0007/96/bc/j/o0600034214726537402.jpg" width="420"></a></p><p>HOT-光「HOT-빛」</p><p>ジャンル:アイドル</p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=QflGAFOdJ4c">https://www.youtube.com/watch?v=QflGAFOdJ4c</a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>늘함께 있어 소중한 걸 몰랐던 거죠&nbsp;</p><p>いつも一緒だから大切さを知らなかった<br>&nbsp;</p><p>언제나 나와 함께있어준 소중한 사람들을&nbsp;</p><p>いつも一緒にいてくれた大切な人たちを</p><p><br>가끔씩 내가 지쳐 혼자라 느낄 때&nbsp;</p><p>たまに私が疲れて一人だと感じる時も</p><p><br>언제나 내게 힘이 돼 준 사람들을 잊고 살았죠&nbsp;<br>いつも私に力になってくれた人たちを忘れて暮らしました<br>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>이제는 힘들어도 지쳐도 쓰러지지 말고&nbsp;</p><p>今は辛くて疲れても倒れないで<br>&nbsp;</p><p>당신의 내일을 생각하며 일어나요&nbsp;</p><p>あなたの 明日を 考えて&nbsp;おきますよ</p><p><br>사업에 실패했어 사랑에 실패했어&nbsp;</p><p>事業や愛に失敗しても</p><p><br>그 어떤 것도당신을 쓰러뜨릴 순 없어&nbsp;</p><p>何もあなたを倒すことはできない</p><p><br>알고 있죠 세상엔 당신 혼자가 아니란 걸&nbsp;</p><p>知ってますよね。世の中はあなた一人じゃないんだもん<br>&nbsp;</p><p>주저앉아 슬퍼만 하고 있을 때가 아니란 걸 아는걸 우리모두 일어나요 손을 내밀어요&nbsp;</p><p>座りこんで悲しむ場合じゃないってことを知ってますよ。みんな起きて手を差し伸べよ<br>&nbsp;</p><p>모두 다 함께해요&nbsp;<br>みんなでやりましょう</p><p>&nbsp;</p><p><br>다함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요&nbsp;</p><p>みんな一緒に手をつないで空を見ましょう<br>&nbsp;</p><p>우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요</p><p>私たちが一緒に作っていく世の中を空に想像しましょう</p><p>&nbsp;<br>눈이 부시죠 너무나아름답죠&nbsp;</p><p>まぶしくて とても 美しいでしょう</p><p><br>마주잡은 두 손으로 우리 모두 함께 만들어 가요&nbsp;</p><p>掴んだ両手で一緒に作っていきましょう<br>。</p><p>。</p><p>。<br>어둠에 둘러싸인 세상이&nbsp;</p><p>闇に囲まれた世界が</p><p><br>그 속에 쓰러져 가는모두들의 모습이&nbsp;</p><p>そこで倒れるみんなの姿が</p><p><br>우리 마음속에 있는 믿음과 사랑이&nbsp;</p><p>私たちの心の信頼と愛が</p><p><br>크지못하게 가로막고 있다고 해도&nbsp;</p><p>大きくならないように塞いでも</p><p><br>다시 시작할 수 있는 굳은 용기&nbsp;</p><p>出直す 固い勇気で</p><p><br>일어설 수 있다는 걸 알고 있어&nbsp;</p><p>立ち上がれることを知っている</p><p><br>눈물을 닦고서 밝아오는 빛을 맞이하며&nbsp;</p><p>涙を拭いて明るくなる光を迎え</p><p><br>높이 우뚝 선 모두들의 행복한 미소를&nbsp;</p><p>高くそびえるみんなの幸せそうな笑顔を</p><p>&nbsp;</p><p><br><br>주위를 들러보면 너무나 가슴이 아프죠&nbsp;</p><p>周りに行ってみるととても胸が痛いですよ</p><p><br>세상에 가득 차 있는 미움과 아픔들이 나를&nbsp;</p><p>世の中に満ちている憎しみと痛みが私を</p><p><br>서로를 미워하는 그런 마음들을&nbsp;</p><p>お互いを憎むそんな気持ちを</p><p><br>조금만 가슴을 열어 우리 서로의 사랑을 나누어봐요&nbsp;</p><p>少しでも心を開いて私たちお互いの愛を分けて見ましょう<br><br><br>우리가 서로에게 조금씩 사랑을 보일때&nbsp;</p><p>私たちがお互いに少しずつ愛を見せる時</p><p>&nbsp;</p><p>서로에대한 믿음을 키워 나갈때&nbsp;</p><p>お互いに信頼を育んでいく時</p><p>&nbsp;</p><p>싸울일없어 기분나쁜일도 없어 서로 찡그리며 다툴 필요도 전혀 없어&nbsp;</p><p>争うこともないし、気持ち悪いこともないし、言い争うこともないよ</p><p><br>우리가 꿈꾸는 눈부신 빛이 저기 있어&nbsp;</p><p>私たちが夢見る眩しい光があそこにあるよ</p><p><br>아름다운 세상이 바로 저기 보여&nbsp;</p><p>美しい世界がすぐあそこに見える</p><p><br>우린 여기 서서이렇게 말하고 있어&nbsp;</p><p>私たちはここに立ってこう言っている</p><p><br>우린 HOT let's party !&nbsp;<br>私たちはHOT Let's Party!</p><p>。</p><p>。</p><p>。</p><p>다함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요&nbsp;</p><p>みんな一緒に手をつないで空を見ましょう<br>&nbsp;</p><p>우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요</p><p>私たちが一緒に作っていく世の中を空に想像しましょう</p><p>&nbsp;<br>눈이 부시죠 너무나아름답죠&nbsp;</p><p>まぶしくて とても 美しいでしょう</p><p><br>마주잡은 두 손으로 우리 모두 함께 만들어 가요&nbsp;</p><p>掴んだ両手で一緒に作っていきましょう</p><p><br><br>앞으로열릴 당신의 날들을&nbsp;</p><p>これから開かれるあなたの日々を</p><p>&nbsp;</p><p>환하게 비춰줄&nbsp;수 있는빛이 되고 싶어&nbsp;</p><p>明るく照らしてくれる光になりたい</p><p><br>이제 고개를 들어요 눈부신 빛을 바라봐요&nbsp;</p><p>もう頭を上げて眩しい光見つめるよ</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>다함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요&nbsp;</p><p>みんな一緒に手をつないで空を見ましょう<br>&nbsp;</p><p>우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요</p><p>私たちが一緒に作っていく世の中を空に想像しましょう</p><p>&nbsp;<br>눈이 부시죠 너무나아름답죠&nbsp;</p><p>まぶしくて とても 美しいでしょう</p><p><br>마주잡은 두 손으로 우리 모두 함께 만들어 가요&nbsp;</p><p>掴んだ両手で一緒に作っていきましょう</p><p>&nbsp;<br><br>모두 다 눈을 떠봐요&nbsp;</p><p>みんな目を開けなさい<br>&nbsp;</p><p>눈앞에세상을 봐요&nbsp;</p><p>目の前の世界を見てください</p><p><br>꼭 마주잡은 두 손으로 우리가 해냈어요&nbsp;</p><p>しっかり握った両手で僕たちがやり遂げました</p><p><br>두려움은 없어요 슬픔도 이젠 없어&nbsp;</p><p>恐れはありません、&nbsp;悲しみももうない</p><p><br>우리 마음을 여기에모아 기쁨의 축제를 열어요</p><p>私たちの心をここに集めて 喜びの祭典を開きましょう</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>「歌の話」</p><p>この、グルプは今、韓国の男性アイドルの中で伝説と呼ばれる昔のアイドルグルプです。今、活動しているアイドルはこのグルプを</p><p>&nbsp;</p><p>見ながら夢を育てました。最近は韓国の有名な番組に出て15年ぶりによりなおして話題になったし昔のファンたちはその姿を</p><p>&nbsp;</p><p>見て嗚咽しました。この歌の｢光｣は韓国がIMFにより経済的に苦しかった当時19歳に過ぎなかったグループのメンバーが</p><p>&nbsp;</p><p>全国民が力を出してほしいという思いで 作った曲だそうです。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cksgh0007/entry-12581460627.html</link>
<pubDate>Wed, 11 Mar 2020 20:44:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のK-POP:장범준-노래방에서「チャンボムジュン-カラオケで」</title>
<description>
<![CDATA[ <p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200310/16/cksgh0007/7d/35/j/o0662049614725954517.jpg"><img alt="" height="315" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200310/16/cksgh0007/7d/35/j/o0662049614725954517.jpg" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p>장범준-노래방에서「チャンボムジュン-カラオケで」</p><p>ジャンル :バラード.</p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=cIyAqMRVecc">https://www.youtube.com/watch?v=cIyAqMRVecc</a></p><p>&nbsp;</p><p>나는 사랑이 어떻게 이뤄지는 지 연구 했지</p><p>私は愛がどのようにして行われるのか硏究した</p><p><br>여러가지 상황의 수를 계산 해 봤지</p><p>様々な状況の数を計算してみた</p><p><br>그땐 내가 좀 못 생겨서 흑흑</p><p>あの時は私が少し不細工で、しくしく<br>&nbsp;</p><p>니가 좋아하는 노랠 알아내는 것은 필수</p><p>君が好きな歌を調べるのは必須</p><p><br>가성이 많이 들어가서 마이크 조절이&nbsp;</p><p>裏声がたくさん入っててマイク調節が<br>굉장히 조심스러웠었지<br>すごく慎重だったよ</p><p><br>그렇게 노래방으로 가서 그녀가 좋아하는 노랠해</p><p>そうやってカラオケに行って君が好きな歌を歌<br>&nbsp;</p><p>무심한 척 준비안한 척 노랠 불렀네 어어</p><p>無心なように準備してないふり歌を歌う</p><p><br>그렇게 내가 노랠 부른뒤 그녀의 반응을 상상하고<br>そうやって私の歌が終わる後、君の反応を想像して</p><p>&nbsp;</p><p>좀더 잘 불러볼걸 노랠 흥얼 거렸네<br>もっとよく歌ったらよかった歌を口ずさむたね</p><p>。</p><p>。</p><p>。<br>사랑때문에 노랠 연습하는 건 자연의 이치</p><p>愛のために歌を練習するのは当然のこと<br>&nbsp;</p><p>날으는 새들도 모두 사랑노래 부르는 게&nbsp;</p><p>飛んでる鳥たちもみんな愛の歌を歌うのが<br>&nbsp;</p><p>뭔가 가능성만 열어 준다면</p><p>何か可能性さえ開けてくれれば</p><p><br>근데 그년 남자친구가 있었지 그것은 내 실수</p><p>でも彼女は彼氏がいた。それは私のミス</p><p><br>그 후로 혼자 노래방에서 복잡한 맘을 달랬네</p><p>其れから一人でカラオケで複雑な心を慰めたよ</p><p><br>몇 달을 혼자 노래방에 갔는지<br>何ヶ月を一人でカラオケに行ったのか</p><p><br>그렇게 노래방이 취미가 되고 그녀가 좋아하는 노랠해</p><p>そうやってカラオケが趣味になって君が好きな歌を歌う<br>&nbsp;</p><p>괜찮은 척 안슬픈 척 노랠 불렀네 어어</p><p>大丈夫なふり、悲しくないふり、歌を歌う</p><p><br>그렇게 내가 노랠 부른뒤 우연히 집에 가려 하는데</p><p>そうやって、歌が終わった後、偶然家に帰る途中で<br>&nbsp;</p><p>갑자기 그녀가 노래방에 가자 하네<br>急に彼女がカラオケに行こうって言ってるんだね</p><p><br>그렇게 나는 그녀를 따라 걸어보지만</p><p>そうやって、私は彼女と一緒に歩いて行くけど<br>&nbsp;</p><p>괜찮은 척 사실 난 너무 많이 떨려요</p><p>大丈夫なふりしても実はとても緊張するよ</p><p><br>그녀 아무렇지 않아도 나는 아무렇지 않지 않아요</p><p>彼女は何でもないが私は何でもないはないです</p><p><br>근데 그녀는 나를 바라보고는 자기도 지금 아무 렇지 않지 않대요&nbsp;</p><p>で、彼女も私を見つめながら自分も今何でもないはないと言いますね<br>&nbsp;</p><p>무슨 말이 냐고 물어보네</p><p>何と言ったのかまた聞いてくるね<br><br>그렇게 노래방을 나오고 그녀를 집에 데려다 준뒤</p><p>そうやってカラオケから出て彼女の家まで送る与えた後</p><p><br>무슨일 인가 괜찮은 건가 멍해 버렸네 어어</p><p>何の事かよかろうかなぼうっとしてしまった</p><p><br>핸드폰도 없는 늦은 새벽 집에서 계속 잠은 안오고</p><p>ケータイも消えちゃった夜中、家でずっと眠れなくて<br>&nbsp;</p><p>그녀가 좋아하던 노랠 흥얼 거렸네.&nbsp;</p><p>彼女の好きな歌を口ずさむたね<br>&nbsp;</p><p>그녀가 좋아하던 노랠 흥얼 거렸네.</p><p>彼女の好きな歌を口ずさむたね</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>「歌の話」</p><p>韓国で有名なロマンスバラード歌手、チャンボムジュンの代表曲です</p><p>韓国ではMVはないけど頭の中で自動で再生されるという評価が出るほど歌詞が美しい曲です</p><p>今も韓国カラオケランキング上位圏に上がっています</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cksgh0007/entry-12581154865.html</link>
<pubDate>Tue, 10 Mar 2020 17:04:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今日のK-POP:Tim-사랑합니다「Tim-愛しています」</title>
<description>
<![CDATA[ <p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200309/21/cksgh0007/d2/8f/j/o1200080014725617646.jpg"><img alt="" height="280" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200309/21/cksgh0007/d2/8f/j/o1200080014725617646.jpg" width="420"></a></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">Tim- 사랑합니다「愛しています」</font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">장르 : 발라드.</font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=PuWQZmZStk8"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">https://www.youtube.com/watch?v=PuWQZmZStk8</font></font></a></font></font></p><p>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">나빠요 참 그대란 사람</font></font></font></font></p><p>悪いです。本当にあなたという人<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">허락도 없이 왜 내 맘 가져요</font></font></font></font></p><p>許諾もなしにどうして私の心を持つのですか<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">그대 때문에 난 힘겹게 살고만 있는데</font></font></font></font><br>あなたのせいで、私は苦しい生きてるのに</p><p>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">그댄 모르잖아요</font></font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">あなたは知らないでしょう</font></font></font></font></p><p><br><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">알아요 나는 아니란 걸</font></font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">知っているよ。私はないということ</font></font></font></font><br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">눈길줄만큼 보잘 것 없단 걸</font></font></font></font></p><p>目を奪うほど取るに足らないってことを<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">다만 가끔씩 그저 그 미소 여기 내게도<br>でも、</font></font></font></font>たまにただその笑顔ここの私にも</p><p>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">나눠줄 순 없나요</font></font></font></font></p><p>配れないんですか</p><p><br><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">비록 사랑은 아니라도</font></font></font></font></p><p>たとえ愛ではなくても<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">언젠간 한번쯤은 돌아봐 주겠죠</font></font></font></font></p><p>いつか、一度ぐらいは振り向いてくれるでしょう</p><p><br><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">한없이 뒤에서 기다리면</font></font></font></font></p><p>かぎりなく後ろで待っていたら<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">오늘도 차마 못한 가슴 속 한마디</font></font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">今日も</font></font></font></font>できなかった心の底の一言<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">그</font></font></font></font><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">대 사랑합니다</font></font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">あだたを愛しています</font></font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">。</font></font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">。</font></font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">。</font></font></font></font><br><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">어제도 책상에 엎드려</font></font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">昨日も机に</font></font></font></font>うつぶせに<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">그대 그리다 잠들었나봐요</font></font></font></font></p><p>あなたを思いながら眠ったみたいです<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">눈을 떠보니 눈물에 녹아 흩어져 있던</font></font></font></font></p><p>目を開けてみると淚に溶けてしまった<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">시린 그대 이름과</font></font></font></font></p><p>辛いあなたの名と<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">헛된 바램뿐인 낙서만</font></font></font></font></p><p>むなしい望みだけの落書きばかり<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">언젠간 한번쯤은 돌아봐 주겠죠</font></font></font></font></p><p>いつか、一度ぐらいは振り向いてくれるでしょう</p><p><br><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">한없이 뒤에서 기다리면</font></font></font></font></p><p>かぎりなく後ろで待っていたら<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">오늘도 차마 못한 가슴 속 한마디</font></font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">今日も</font></font></font></font>できなかった心の底の一言<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">그대 사랑합니다</font></font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">あだたを愛しています</font></font></font></font></p><p><br><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">이젠 너무나도 내겐 익숙한</font></font></font></font></p><p>今やあまりにも私に慣れ親しんだ<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">그대 뒷모습을 바라보며</font></font></font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">あなたの</font></font></font></font>後ろ姿を見つめて</p><p><br><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">흐르는 눈물처럼 소리없는 그 말</font></font></font></font></p><p>流れる涙のように音のないその言葉<br>&nbsp;</p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">그대 사랑합니다</font></font></font></font><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">당신을 사랑합니다</font></font></p><p><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">あだたを愛しています</font></font></font></font></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>歌の話</p><p>最近、韓国の有名なプログラム슈가맨(シュガーマン)に出した韓国の歌です。</p><p>슈가맨(シュガーマン)は忘れていた昔の歌手をもう一度会わせてくれるプログラムです。</p><p>この曲は昔、男たちのカラオケ愛唱曲でした。</p><p>番組に曲が出した後<font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">.、</font></font></font></font>また韓国のカラオケのランキングにも上がりました</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cksgh0007/entry-12580969147.html</link>
<pubDate>Mon, 09 Mar 2020 21:56:44 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
