<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>大まおの世界</title>
<link>https://ameblo.jp/claireviora/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/claireviora/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>用自己的眼觀察，用自己的心傾聽。信真愛，得永恆。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>”イルミネーション”</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/claireviora/amemberentry-12342203670.html</link>
<pubDate>Sat, 06 Jan 2018 08:13:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>”大切なお知らせ”</title>
<description>
<![CDATA[ <br><iframe class="reblogCard" height="234px" width="100%" scrolling="no" frameborder="no" sandbox="allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation" src="https://ameblo.jp/s/embed/reblog-card/yuta-furukawa/entry-12255330936.html?reblogAmebaId=claireviora" data-ameba-id="yuta-furukawa" data-entry-id="12255330936"></iframe>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/claireviora/entry-12255855258.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Mar 2017 23:53:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>”皆様へ。”</title>
<description>
<![CDATA[ <br><iframe scrolling="no" frameborder="no" sandbox="allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation" src="https://ameblo.jp/s/embed/reblog-card/katsuhiko-ibuka/entry-12192199368.html?reblogAmebaId=claireviora" data-ameba-id="katsuhiko-ibuka" data-entry-id="12192199368"></iframe>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/claireviora/entry-12192525212.html</link>
<pubDate>Sun, 21 Aug 2016 11:08:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【搬文公告】一路觀察下來的輔貓感情(非YY)</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3">這系列文章是我去年寫在百度輔貓吧裡的<br>為了預防哪一天文章被度娘吞掉<br>或是又像無名一樣無預警就關掉<br>姑且先慢慢搬到這裡來。<br><br>版權所有，如欲轉載請先告知。<br><br>以上，DaiMao Forever<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/claireviora/entry-12045865028.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Jul 2015 21:47:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『メサイア―鋼ノ章―』追加。。。それで？</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"></font>剛剛もくん的阿米巴通知，看到「追加」兩字，<br>心噗通了一下<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br><br>結果是舞台場次追加...<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/032.gif" alt="ハートブレイク"><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150702/21/claireviora/03/65/p/o0548046213354535619.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150702/21/claireviora/03/65/p/t02200185_0548046213354535619.png" alt="" width="220" height="185" border="0"></a><br><br><font size="3"></font><br><br>我決定就等到今年年底<br>如果まお一直沒有消息<br>我就要真的跟他說再見了<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/claireviora/entry-12045856460.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Jul 2015 21:24:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>報個到</title>
<description>
<![CDATA[ 就是個測試<br><br>七月了！<br>從Mao離開後，又過了一年哪...<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/claireviora/entry-12045829317.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Jul 2015 20:22:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>手機測試</title>
<description>
<![CDATA[ <b>開了一年多都沒用</b><div><b>手機登入搞半天沒辦法跟電腦同步</b><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/152.gif" alt="ドクロ"></div><div><b>試試</b><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/043.gif" alt="パンチ！"></div><div><br></div><div>這是今年給まお的生日賀圖</div><div><br></div><div><div id="{D298F4C8-F171-44B5-B7BD-2AFB1AC14EA3:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150702/21/claireviora/ed/c3/j/o0480072113354523263.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150702/21/claireviora/ed/c3/j/o0480072113354523263.jpg" border="0" width="400" height="600" alt="{D298F4C8-F171-44B5-B7BD-2AFB1AC14EA3:01}"></a></div></div><br><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/claireviora/entry-12045851133.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Jul 2015 20:15:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>一路觀察下來的輔貓感情(非YY) Part 6</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3">另外補充一個「不必要的加戏」是两人的仲良talk，樱花树下的告白，知道東京場粉紅滿天飛的飯們應該都記憶猶深：<br><br>普通版饰演男生的大酱接受告白的回应相当帅气，也很符合「迷人天蝎座」的反应。<br>特别版饰演男生的MAO，那个反应做为一般人都不会有。<br><br>接受了女生（大酱）的告白並且收下第二顆鈕釦後，應該就要結束了吧？大醬都轉回來面對觀眾了，MC也準備要開始說話了，Mao此時竟然突然跑回來抱住大醬說：「我也是从那天开始就一直喜欢你，我们交往吧！」用说的就好了吧？顶多就牵起手，毕竟設定是剛告白過的两人。<br><br>把对方紧紧抱住是怎么个回事？好莱坞电影看太多吗？只差接下来嘴巴没嘟上去。（抱歉我鄙俗了）<br>有參加現場回來的飯說：「感覺Mao演得很認真」<br><br>当然如果还是硬要说MAO很用力很投入地要演好这个临时被要求的小剧场，那我也无话说。我只是说说「一般人」的被告白反应。</font><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150702/22/claireviora/90/e9/p/o0330056913354631837.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150702/22/claireviora/90/e9/p/o0330056913354631837.png" alt="" style="clear:both;float:left;" border="0"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/claireviora/entry-12045892302.html</link>
<pubDate>Sat, 06 Sep 2014 22:37:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>一路觀察下來的輔貓感情(非YY) Part 5</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3">MAO自己说过，他的缺点就是只对自己有兴趣的感兴趣，没兴趣的连一眼都不会看。看他跟小狐狸一起MC的那期BACS，介绍到不思议王子的视频，看到大酱出现时，小孩眼睛就亮了：「喔，大酱。」然后还赞叹了一声：「好帅啊~」旁边的小狐狸都无奈了，虽然是闺蜜同台，但你也不能表现得太像在后台吧？你在on air耶，其他人你都没称赞了，论做人处事，你也要平等地称赞一下No.1的伊崎桑吧，可是其他人的部分都是小狐狸在做反应的，最惨的是镜头到了唯一女主角春香开始发言时，腻马的你竟然转过头去跟小狐狸开始聊天？！看过日本综艺节目的就知道，这大忌耶大忌耶，尤其子母镜头还会带到你们（我不相信他们不知道），脸上就是写著「我对这家伙完全没兴趣」，也太做自己了吧！这孩纸率真(=不会圆滑地做人)到让我开始担忧你还要不要混演艺圈？˙<br><br><br>博客可以假装，两人互动时可以假装，但跟「相处起来很放松的好朋友一起看视频」，这种不经意间流露出来的反应才是最真实的。<br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150702/23/claireviora/db/19/j/o0448025213354664422.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150702/23/claireviora/db/19/j/o0448025213354664422.jpg" alt="" style="clear:both;float:left;" border="0"></a><br><br><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150702/23/claireviora/b5/a8/j/o0448025213354664421.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150702/23/claireviora/b5/a8/j/o0448025213354664421.jpg" alt="" style="clear:both;float:left;" border="0"></a><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>另外，我想这两只私下来往一定很频繁，而且交情非一般。因为有眼睛的都看到某猫开始爬到「很尊敬的前辈」头上去了，各种昵称、各种吐嘈，什么时候看过MAO这样对其他同辈？更何况是年长九岁的前辈，正如我的日本友人说的，关系再好，前后辈永远都是前后辈，不可以随便对前辈开玩笑的。更何况还「啐，电视机，好重要啊~」这样的吐嘈，我大概只会对交往中的男朋友这样说，连朋友都说不出口了，因为这种反应的潜台词就是「对啦对啦电视机啦，怎么样就不肯讲我就是啦！」<br><br><br>如果只是哥俩好的好朋友，绝壁不会是这样的台词。一般来说就是哈哈大笑，吐嘈为什么电视机很重要吧？</font><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/claireviora/entry-12045885130.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Sep 2014 22:21:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>一路觀察下來的輔貓感情(非YY) Part 4</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3">我一直认为工作博是写给粉丝看的，而且文字可以沈淀修饰，可以隐藏感情，所以不会特别期待从里头挖JQ。但毕竟作为B型一定要有的free style，某一段时间，浜尾家的这孩纸显得很外放。20120126的MAO真的太直接了，『被吃掉了』什么的，这孩子的措辞，我可以说有点超过吗？问了日本朋友，他的第一个反应：这『女生』跟男朋友撒娇撒得太恶心了吧？这么公开吗？（当然，我死都不告诉他这是在哪里看到的。）估计是前一天太难过，大酱安慰他的方式让他「心花怒放」，被甜蜜感冲昏了头吧。跟MAO开心到不行的措辞对照，相形之下，比较晚发的大酱同天博客语气还蛮平实的。不过，我倒不怎么纠结MAO怎么能提早知道大酱的博客内容，日本人很重视隐私，要发这种很私人相关的文章以前，一定会徵得个人同意，大酱应该跟他先知会过了。关于两人更博的时候就在彼此近处，我倒不会YY。<br><br><br>观察了MAO的博客（大酱的部分因为之后才要说，所以这里都不先提），发现2012年上半年MAO的感情表现非常外显，大概也是跟不思议王子又同台工作了有关，可是，A豆，那个怎么样也是二月中就结束了啊...你这孩子怎么可以兴奋这么久？跟别人同台演出时也不见你有这样的反应（天装博给我的感觉就是一群小孩在他们自己的热血青春团里奔夕阳），六月BACS同台MC后那篇，还用两人的名字当标题说什么就是兄弟，还「这是爱情我知道」，腻马的看得我都翻白眼了，大酱都没这样下结论了你自己倒玩得很开心。这样好吗？不会被45所盯吗？更何况在霓虹，我开始担心了。<br><br>另外根據中國親的回饋補充：<br>BACS TV 20120616同台那次，Mao的博客反常地一天連兩更。標題先是「大と京」，節目放送完後又發了一篇「京と大」說是取諧音「兄弟」。大醬在節目裡故意略過Mao說是五人主持的節目，Mao抗議時，大醬開玩笑地說：「很久沒看到你了所以想欺負一下你咩，這是愛情啦愛情」沒想到小孩直接寫到博客裡：<br><br>「本当にありがとうございました。<br>  久しぶりの大ちゃんですが…まぁ <br>  ぼくへの扱いが酷い雑な返しをしたり<br>  僕が説明しようとするとベルを鳴らす始末<br>  こればかりはぼくはがっかりだよ…<br>  いや、全部嘘ですすみません（笑）<br>  <font color="#FF0000">それが愛情なのは分かってます</font>」</font><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150702/22/claireviora/10/88/j/o0176023413354594240.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150702/22/claireviora/10/88/j/o0176023413354594240.jpg" alt="" border="0"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/claireviora/entry-12045878251.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Sep 2014 22:11:51 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
