<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Janetのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/colakang/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/colakang/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Happy Halloween!</title>
<description>
<![CDATA[ <p>萬聖節week真的是會累死我<img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16"></p><p>每天都被小孩追著喊Trick or treat!!!<img height="16" alt="女の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/158.gif" width="16"><img height="16" alt="男の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/159.gif" width="16"></p><p>糖果<img height="16" alt="キャンディー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/065.gif" width="16">不知道花了多少錢<img height="16" alt="￥" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/258.gif" width="16"></p><p>也沒時間好好吃飯<img height="16" alt="ラーメン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/192.gif" width="16"></p><p>不過</p><p>看大家都很開心<img height="16" alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16"> 也給了我一些動力<img height="16" alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" width="16"></p><br><p>今天讓我班上的學生玩遊戲</p><p>教大家唱halloween的歌曲<img height="16" alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></p><p>還有一些活動</p><p>大家都興奮的叫來叫去的<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"></p><p>可能是我扮鬼<img height="16" alt="ドクロ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/152.gif" width="16">嚇他們吧</p><p>有點吵 哈哈</p><p>小孩太興奮了</p><p>搞得我喉嚨快掛了....<img height="16" alt="汗" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16"></p><p>是時候補充喉糖了<img height="16" alt="グー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/104.gif" width="16"></p><br><p>看到小孩都這麼開心<img height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"></p><p>我也挺開心的<img height="16" alt="ハロウィン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/101.gif" width="16"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/colakang/entry-10158769147.html</link>
<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 23:48:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>臭皮囊</title>
<description>
<![CDATA[ <p>從<img height="16" alt="8" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/276.gif" width="16">月開始</p><p>我好像身體一直再不舒服<img height="16" alt="注意" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/301.gif" width="16"></p><p>胃痛<img height="16" alt="ショック！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/143.gif" width="16"></p><p>頭痛<img height="16" alt="プンプン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/140.gif" width="16"></p><p>發燒<img height="16" alt="カゼ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/201.gif" width="16"></p><p>感冒<img height="16" alt="ガーン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" width="16"></p><p>真是一副臭皮囊</p><p>好想把他丟了<img height="16" alt="むかっ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" width="16"></p><br><p>今天從上班到下班</p><p>都一直坐在<img height="16" alt="パソコン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/184.gif" width="16">電腦前面</p><p>腰好痛<img height="16" alt="DASH!" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" width="16"></p><p>痛的我坐也不是</p><p>站也不是</p><p>不斷的打噴嚏</p><p>流鼻水</p><p><img height="16" alt="女の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/158.gif" width="16"><img height="16" alt="男の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/159.gif" width="16">學生來找我背課本 聊天</p><p>我還是要笑笑的跟他們說話<img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16"></p><p>好累</p><p>然後我覺得很熱<img height="16" alt="汗" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16"></p><p>不知道為什麼<img height="16" alt="パンチ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/043.gif" width="16"></p><br><p>今天腦袋很空</p><p>就這樣<img height="16" alt="車椅子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/245.gif" width="16"></p><p>希望明天一覺醒來</p><p>我就康復了<img height="16" alt="グッド！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" width="16"></p><br><p>阿</p><p>今天的便當</p><p>不好吃</p><p>(其實是我沒食慾<img height="16" alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" width="16">)</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/colakang/entry-10131601551.html</link>
<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 23:04:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>小孩子</title>
<description>
<![CDATA[ <p>小孩子真的很可愛<img height="16" alt="ラブラブ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" width="16"></p><p>覺得每天被可愛的小孩子包圍著</p><p>好開心阿~<img height="16" alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></p><p>這是我繼續努力的動力之一吧~</p><p>尤其是有好多胖小孩</p><p>真想偷親<img height="16" alt="キスマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif" width="16">他們 </p><p>呵呵</p><p>好可愛唷<img height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16">~~~~~</p><br><p>而且他們也很好笑</p><p>雖然很多事情當下聽到都會血壓升高<img height="16" alt="ガーン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" width="16"></p><p>但事後跟其他老師分享的時候</p><p>就變得很好笑</p><p>今天學生在抽字卡</p><p>其中一個小胖抽到</p><p>「ｂｒｅａｄ」</p><p>我就提示他</p><p>「ｅａ，ｅａ～」</p><p>小胖就回答我</p><p>「ㄅㄜ＂一ㄟ＂的」</p><p>我真想吐血<img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16"></p><p>但他全身圓圓的</p><p>真是有夠可愛</p><p>我哪捨得生氣呢<img height="16" alt="！？" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" width="16"></p><p>呵</p><br><p>希望我以後的小孩</p><p>也可以圓圓的<img height="16" alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16"></p><p>呵<img height="16" alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" width="16"></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/colakang/entry-10127785667.html</link>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 23:46:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今天阿....</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今天下午很開心的和<img height="16" alt="王冠１" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/120.gif" width="16">國王補習班許久不見的小朋友們 </p><p>以及IRIS 國王<img height="16" alt="王冠１" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/120.gif" width="16"> 皇后 <img height="16" alt="王冠２" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/121.gif" width="16">一起打排球</p><p>我好久沒打了<img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16"></p><p>都不會打球了說</p><p>天氣好熱唷 <img height="16" alt="晴れ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/022.gif" width="16"></p><p>不過看到大家很開心<img height="16" alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></p><br><p>後來回到國王補習班閒聊</p><p>大家還是一樣喜歡用高分貝<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16">講話</p><p>很吵</p><p>但很懷念阿 哈哈<img height="16" alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16"></p><p>Sharon Linda Cindy Candy還是很可愛<img height="16" alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16"></p><p>Lucy還是好黑<img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16"> 哈哈哈哈哈</p><p>男孩們有長大的感覺<img height="16" alt="グッド！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" width="16"></p><p><img height="16" alt="ぶーぶー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/007.gif" width="16">二包還是白白的好可愛~~</p><p>今天有看到他踢球<img alt="サッカーボール" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/u-/u-tanponti/5674.gif">唷<img height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"></p><p>真是歷史性的一刻<img height="16" alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16"></p><p>國王打球整個就有變更年輕的感覺<img height="16" alt="グッド！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" width="16"></p><p>IRIS和我是靜宜拍檔阿<img height="16" alt="にひひ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" width="16"> 哈哈哈</p><br><p>後來回家轉彎的時候 和機車互撞</p><p>整個就是翻車<img height="16" alt="パンチ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/043.gif" width="16"></p><p>對方是中年男子</p><p>我們都倒在地上<img alt="ガクリ（黒背景用）" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/21798.gif"></p><p>後來我爬起來 過去問他有沒有怎樣</p><p>(我真的很man吼<img height="16" alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" width="16"> 哈哈哈哈)</p><p>後來一直覺得很沒力</p><p>大腿瘀青 </p><p>不過好在沒啥大事啦<img height="16" alt="汗" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16"></p><br><p>晚上去GIRAFFE上班</p><p>有比較不緊張了</p><p>不過真的每次都有新的東西可以學</p><p>我還有很多地方要改進<img height="16" alt="ひらめき電球" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif" width="16"></p><p>真希望自己可以當個更好的老師</p><p>我要加油啊<img height="16" alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></p><br><p>下班後</p><p>發生了一件很害羞<img height="16" alt="オバケ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/156.gif" width="16">的事情</p><p>不告訴你們</p><p>嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿<img height="16" alt="おやしらず" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/202.gif" width="16"></p><br><p>下禮拜也要加油唷<img height="16" alt="長音記号２" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/180.gif" width="16"></p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/colakang/entry-10115301181.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 23:37:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>new</title>
<description>
<![CDATA[ <p>呼....</p><p>今天<img height="16" alt="2" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/270.gif" width="16">hrs的lesson review</p><p><img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16">殺死了我體內上千上萬的細胞阿<img height="16" alt="注意" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/301.gif" width="16"></p><p>教學的方法有很多</p><p>每一種真的都是一種學問</p><p>好在是順利度過了<img height="16" alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16"></p><p>下次希望可以更進步<img height="16" alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" width="16"></p><br><p>晚上下班回來</p><p>坐在電腦<img height="16" alt="パソコン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/184.gif" width="16">前發呆</p><p>我才想到一件很重要的事情<img height="16" alt="ショック！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/143.gif" width="16"></p><p>立刻拿起電話<img height="16" alt="携帯" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/107.gif" width="16">打給國王<img height="16" alt="王冠１" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/120.gif" width="16">主任</p><p>國王<img height="16" alt="王冠１" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/120.gif" width="16">沒接人家電話</p><p>就在MSN<img height="16" alt="パソコン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/184.gif" width="16">上和IRIS聊聊天</p><p>後來國王<img height="16" alt="王冠１" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/120.gif" width="16">和王后<img height="16" alt="王冠２" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/121.gif" width="16">回電了</p><p>聊著聊著才發現驚人的事實<img height="16" alt="ガーン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" width="16">.......</p><p>早知道.....</p><p>我現在就不會穿著長頸鹿polo衫啦<img height="16" alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16"></p><p>嗚嗚</p><p>我也好想念那幾個</p><p>每天都用高分貝音量<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16">跟我講話的小鬼頭唷</p><p>尤其是(Eddy<img height="16" alt="男の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/159.gif" width="16">&amp;Lucy<img height="16" alt="女の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/158.gif" width="16">)太可怕了</p><p>哈哈哈哈</p><p>不過也好啦</p><p>我相信IRIS會讓妳們更進步的<img height="16" alt="馬" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/314.gif" width="16">!!</p><br><p>突然覺得未來的路好難猜測唷<img height="16" alt="波" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/025.gif" width="16"></p><p>也只能一步步的慢慢走了<img height="16" alt="カメ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/010.gif" width="16">........!!</p><br><br><br><p><img height="16" alt="ハンバーガー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/079.gif" width="16"><img height="16" alt="ぶどう" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/078.gif" width="16"><img height="16" alt="おにぎり" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/068.gif" width="16"><img height="16" alt="バナナ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/310.gif" width="16"><img height="16" alt="ケーキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/083.gif" width="16"><img height="16" alt="キャンディー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/065.gif" width="16">~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<img height="16" alt="ぶーぶー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/007.gif" width="16"> </p><p>(圖解: 餵食包二弟~~)</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/colakang/entry-10114330169.html</link>
<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 00:51:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Giraffe</title>
<description>
<![CDATA[ <p>在有制度的補習班裡上班</p><p>有種無形的龐大壓力<img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16"></p><p>(可能是因為之前在某某補習班有不好的回憶吧<img height="16" alt="DASH!" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" width="16">....)</p><br><p>不過我真的挺喜歡Giraffe<img height="16" alt="ヒマワリ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/203.gif" width="16"></p><p>主任&amp;Kelly人都很好<img height="16" alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" width="16"></p><p>也很耐心的教導我</p><p>今天是我第<img height="16" alt="1" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/269.gif" width="16">次用PPT交兒童美語</p><p>還挺緊張的<img height="16" alt="ガーン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" width="16"></p><p>超怕把電腦搞壞掉的</p><p>畢竟我很粗暴<img height="16" alt="むかっ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" width="16"></p><p>好在一切都很順利</p><p>小朋友也都很配合<img height="16" alt="クマ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/018.gif" width="16"></p><br><p>今天也拿到我的制服<img height="16" alt="ワンピース" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/204.gif" width="16">了</p><p>Kelly還說老師都穿<img height="16" alt="1" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/269.gif" width="16"><img height="16" alt="2" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/270.gif" width="16">號的</p><p>如果有人穿<img height="16" alt="1" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/269.gif" width="16"><img height="16" alt="0" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/278.gif" width="16">號就會被忌妒</p><p>哈哈哈</p><p>所以我也穿<img height="16" alt="1" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/269.gif" width="16"><img height="16" alt="2" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/270.gif" width="16">號了<img height="16" alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></p><br><p>下禮拜我要帶整個lesson review<img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16"></p><p>我會盡力的<img height="16" alt="グー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/104.gif" width="16"></p><p>我要盡快上手才行!</p><p>加油!<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/colakang/entry-10112963060.html</link>
<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 01:41:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>sex and the city</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今天和NiCole<img height="16" alt="女の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/158.gif" width="16">臨時想去看sex and the city<img height="16" alt="ネイル" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/205.gif" width="16"><img height="16" alt="口紅" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/181.gif" width="16"></p><p>我必須說</p><p>真的比我期待中的好看多了<img height="16" alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16"></p><p>好幾幕我都要哭了<img height="16" alt="汗" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16"></p><br><p>裡頭的時尚<img height="16" alt="ワンピース" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/204.gif" width="16"> <img height="16" alt="ジーンズ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/290.gif" width="16">鞋子<img height="16" alt="サンダル" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/150.gif" width="16"> 造型<img height="16" alt="カバン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/133.gif" width="16"></p><p>真的都沒讓人失望</p><p>carrie的衣櫃</p><p>我也好想要阿<img height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"></p><p>還有carrie的婚紗照<img height="16" alt="指輪" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/113.gif" width="16"></p><p>真是讓人夠羨慕的</p><br><p>從影集的sex and the city</p><p>到大螢幕<img height="16" alt="映画" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/234.gif" width="16"></p><p>看到幾個女人的轉變</p><p>好多感覺 好多感動</p><br><p>想到自己身邊也有好姐妹<img height="16" alt="女の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/158.gif" width="16"><img height="16" alt="女の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/158.gif" width="16"><img height="16" alt="女の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/158.gif" width="16"></p><p>也許不多</p><p>但有妳們幾個</p><p>真的生活增添了不少色彩<img height="16" alt="虹" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/026.gif" width="16"></p><p>就像carrie說的</p><p>"Friendship never goes out of style<img height="14" alt="リボン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/169.gif" width="14">"</p><br><p>或許我們很難去定義</p><p>怎樣的生活才算完整</p><p>美滿的家庭<img height="16" alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16"></p><p>不變的友情<img height="16" alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16"></p><p>堅定的愛情<img height="16" alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16"></p><p>理想的工作<img height="16" alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16"></p><p>是不是缺一 我們就生活不下去<img height="16" alt="！？" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" width="16"></p><br><p>或許沒有愛情<img height="16" alt="ハートブレイク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/032.gif" width="16"> 我們是很孤單的</p><p>但</p><p>至少我們對得起自己</p><p>畢竟</p><p>還有別人在陪伴著我們<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"></p><p>路 </p><p>還是要走下去<img height="16" alt="走る人" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/044.gif" width="16"></p><br><p>謝謝陪伴我的人們<img height="16" alt="宝石白" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/119.gif" width="16"></p><br><p>I <img height="16" alt="ブーケ１" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/052.gif" width="16">love u ~ all my babe!</p><p> </p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/colakang/entry-10109712374.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 03:50:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>80%的系排歡唱夜</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今天和男女排去唱歌<img height="16" alt="カラオケ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/168.gif" width="16"></p><p>其實女排<img height="16" alt="女の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/158.gif" width="16">也只有我 小芫 俞君=_=</p><p>男排<img height="16" alt="男の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/159.gif" width="16">也只有阿達學長 小全和捷安特</p><p>另外來了猴子 和他朋友  跟兩位英文系學弟</p><br><p>今天總算聽到阿達唱現場了<img height="16" alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" width="16"></p><p>真的是太厲害了<img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16">!!根本沒變聲過吧<img height="16" alt="！？" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" width="16"> </p><p>哈哈</p><p>好佩服唷<img height="16" alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16"></p><br><p>俞君是美聲系列<img height="16" alt="キラキラ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" width="16"></p><p>小芫是可愛童聲路線<img height="16" alt="ヒヨコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/008.gif" width="16"></p><p>小全的話.....</p><p>請不要再唱七辣了<img height="16" alt="むかっ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" width="16"></p><p>猴子和他朋友好喜歡唱台語歌</p><p>我媽媽也都會唱耶 哈哈哈<img height="16" alt="にひひ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" width="16"></p><p><img height="16" alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16">捷安特學弟和他的兩個朋友人都好合善喔</p><p>和合善的人相處最快樂了<img height="16" alt="グッド！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" width="16"></p><br><p>後來坐著猴子的車<img height="16" alt="車" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/125.gif" width="16">飆回沙鹿</p><p>因為俞君妹妹要趕門禁<img height="16" alt="時計" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/286.gif" width="16"></p><p>好險有安全抵達<img height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"></p><p>是說是時速到底多少阿</p><p>也太可怕了<img height="16" alt="汗" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16"></p><br><p>和大家一起出去真好玩<img height="16" alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16"></p><p>下次再約吧!</p><p>我愛你們<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/colakang/entry-10108386126.html</link>
<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 03:03:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>贖罪</title>
<description>
<![CDATA[ <p>男人是理性的<img height="16" alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16"></p><p>女人是感性的<img height="16" alt="！？" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" width="16"></p><p>慾望城市說<img height="16" alt="右矢印" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/283.gif" width="16"></p><p>「想跟女生和平分手　總是換來一場大吵」</p><p>當然女主角們是否定這答案的</p><br><p>我不太清楚</p><p>究竟怎樣的標準算是理性　還是感性<img height="16" alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16"></p><p>我們總會去想</p><p>不知道那天後</p><p>他（她）過的好不好<img height="16" alt="！？" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" width="16"></p><p>難過的是不是只有我們自己<img height="16" alt="カゼ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/201.gif" width="16"></p><br><p>我們都有文明病</p><p>當我們看到ＭＳＮ<img height="16" alt="パソコン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/184.gif" width="16">上某個人遲遲不肯上線的時候</p><p>會坐在螢幕前焦慮不安</p><p>當我們看到手機螢幕<img height="16" alt="携帯" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/107.gif" width="16">遲遲沒有顯示簡訊符號的時候</p><p>會在２４ｈｒｓ內把所有可能性懷疑Ｎ遍</p><br><p>我們都有憂鬱症<img height="16" alt="汗" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16"></p><p>當自己喘不過氣的時候<img height="16" alt="DASH!" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" width="16"></p><p>我們會窩在床角垂著胸口啜泣<img height="16" alt="しょぼん" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" width="16"></p><p>當自己無法成眠的時候</p><p>我們會下意識的拿起安眠藥吞下<img height="16" alt="ぐぅぐぅ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/030.gif" width="16"></p><br><p>是的</p><p>根據報告顯示</p><p>我們是<u>過的不好</u>的族群</p><p>但</p><p>當我聽到你們過的不好的時候</p><p>我們的症狀就會全部併發<img height="16" alt="爆弾" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/036.gif" width="16"></p><br><p>因為</p><br><p>至少</p><br><br><br><p>我們曾經好過<img height="16" alt="女の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/158.gif" width="16"><img height="16" alt="男の子" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/159.gif" width="16"><img height="16" alt="晴れ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/022.gif" width="16"></p><br><br><br><br><br><br><p>（<img height="16" alt="ヒマワリ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/203.gif" width="16">ｔａｋｅ　ｃａｒｅ。）</p><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/colakang/entry-10107371318.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 22:40:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>BLOG新面貌!!</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今天我家汪汪北鼻<img alt="あひる" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/iz/izayoi001/6098.gif"></p><p>教我改無名背景<img height="16" alt="クラッカー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" width="16"></p><p>雖然真的用很久</p><p>過程一直有<img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16">高血壓的情形出現</p><p>但完成後</p><p>真的好可愛阿<img height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"><img alt="きら" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ja/jalincochie/16907.gif"></p><br><p>(這部卡通到底叫啥<img height="16" alt="はてなマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" width="16"> 知道的請回答我<img height="16" alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16">  ㄎㄎㄎㄎ<img alt="野口さん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/he/hello-okaki/30499.gif">)</p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/colakang/entry-10107244709.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 16:52:13 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
