<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ロサンゼルス生活☆お金のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/coolfeelsounds/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/coolfeelsounds/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>右肩上がりのアメリカの物価のせいで、我が家の家計は火の車！崖っぷち生活のなかでのお金にまつわることを書いていきたいと思います。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>2台目の車を買った話(合鍵編)</title>
<description>
<![CDATA[ <p>車の購入手続き中に</p><p>　<span style="font-weight:bold;">"あれ？鍵が1個しかないんだ？"</span></p><p>&nbsp;</p><p>と気が付いたものの、</p><p>　<span style="font-weight:bold;">"まぁ、合鍵作ればいいか～"</span></p><p>&nbsp;</p><p>ぐらいに考えていました。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;">が <img alt="びっくり" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png" width="24">！！！</span></span></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>車の合鍵って、そう簡単に作れないですね・・・</p><p><span style="font-weight:bold;">　リモートキーは作れなかったり、</span></p><p><span style="font-weight:bold;">　ドアは開けられてもエンジンがかけられなかったり…</span></p><p>と、なかなか完璧な合鍵を作ってくれる鍵屋さんが見つからない。。。<img alt="ガーン" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/101.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>そして、何軒目かの<span style="color:#0000bf;">鍵屋さんが紹介してくれた別の鍵屋さん</span>がココ↓</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1.4em;"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/08/coolfeelsounds/6f/e8/p/o0338049413966839543.png"><img alt="" height="494" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/08/coolfeelsounds/6f/e8/p/o0338049413966839543.png" width="338"></a></span></p><p><a href="https://www.yelp.com/biz/old-towne-lock-and-key-torrance-3" target="_blank"><span style="font-size:1.4em;"><span style="color:#0000bf;"><span style="font-weight:bold;">Old Towne Lock &amp; Key</span></span></span></a></p><p>なんと、<span style="font-weight:bold;">日本人のご夫婦</span>がされています<img alt="照れ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24">。</p><p>Google Mapには載っていないし、HPのリンクも切れているけど、</p><p><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">Yelpの評判がすごくいい！</span></span></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>*****************</p><p>&nbsp;</p><p>そこの店主さんに教えてもらって、まずはAmazonで元鍵を購入（<span style="font-weight:bold;">2つで約$40</span>）。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/08/coolfeelsounds/b3/c5/p/o0470035213966842388.png"><img alt="" height="315" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/08/coolfeelsounds/b3/c5/p/o0470035213966842388.png" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p>この元鍵をお店に持って行って、合鍵を作ってもらいました。</p><p>（中のチップ購入も含め、<span style="font-weight:bold;">2つで$165</span>）</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>正規ディーラーに持って行くと、1つの合鍵を作るのに$200～$300かかるという噂。。。<img alt="えー" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/011.png" width="24"></p><p>今回、<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">2つ合鍵で$200</span></span>で済んだので、<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff007d;">お店の方に感謝です<img alt="ラブ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/006.png" width="24"></span></span>！</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12286150475.html</link>
<pubDate>Fri, 30 Jun 2017 07:49:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2台目の車を買った話(修理編)</title>
<description>
<![CDATA[ <p>2台目の車を買ったのは良かったんですが、</p><p>細かな確認もせずに買ってしまったもので、</p><p><span style="font-weight:bold;">買ったその日のうちに <span style="color:#0000bf;"><span style="font-size:1.4em;">不具合 </span></span>を見つけてしまいました</span><img alt="アセアセ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/100.png" width="24"><span style="font-weight:bold;">。</span></p><p>&nbsp;</p><p>それがコレ↓</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/08/coolfeelsounds/9c/77/j/o3264244813966825109.jpg"><img alt="" height="315" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/08/coolfeelsounds/9c/77/j/o3264244813966825109.jpg" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">トランクのドアの持ち手部分のゴムが溶けてる…</span></p><p>（トランクを開けようとすると、指先に溶けたゴムが付いて黒くなります）</p><p>&nbsp;</p><p>調べてみると、トヨタのゴムパーツは結構溶けることがあるらしい。</p><p>自分で直せるよう、<span style="font-weight:bold;">Amazonでパーツを売っていたので</span>、即購入（<span style="font-weight:bold;">$16.95</span>）。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/08/coolfeelsounds/b8/42/p/o0465042413966828469.png"><img alt="" height="383" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/08/coolfeelsounds/b8/42/p/o0465042413966828469.png" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>修理の方法は↓</p><p>&nbsp;</p><p><iframe allowfullscreen frameborder="0" height="234" src="https://www.youtube.com/embed/tuE5F3qZgnY" width="416"></iframe></p><p>（うちは重症だったので、取り換えに半日かかりました<img alt="ガーン" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/101.png" width="24">）</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">うちの車、実は軽い事故歴があるせいでmarket placeより$3000安く買えました</span><img alt="ニヤリ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/003.png" width="24"><span style="font-weight:bold;">。</span></p><p>なので、この先、また修理が必要なパーツが見つかるかもしれません。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#0000bf;">良い買い物だったのかどうか…まだまだ分かりませんね<img alt="えー" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/011.png" width="24"></span></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12286150489.html</link>
<pubDate>Wed, 28 Jun 2017 07:49:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2台目の車を買った話(購入編)</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-weight:bold;">カリフォルニア州は車社会。</span></p><p>でも、つい最近まで我が家には車が1台しかありませんでした。</p><p>&nbsp;</p><p>夫婦二人とも在宅で働いているとはいっても、</p><p>　子供の送り迎えもあるし、</p><p>　買物も車で行かなくちゃいけないし、</p><p>　旦那は時々ハリウッドの方へ出掛けるし、</p><p>　私だって時にはお友達とランチに行きたいし…</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#0000bf;"><span style="font-size:1.4em;">「やっぱり2台目の車が欲しい！」</span></span></span></p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#0000bf;">という話になったのが約半年前…</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>そこから色んな人に</p><p>　「何の車に乗ってる？」</p><p>　「どんな車がいいかなー？」</p><p>　「どこのお店で買うのがいいかなー？」</p><p>と聞き歩いて、</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>パソコンで</p><p>　<a href="https://www.craigslist.org/about/sites#US" target="_blank">craig list</a></p><p>　<a href="https://www.carfax.com/" target="_blank">CARFAX</a></p><p>　<a href="https://www.kbb.com/" target="_blank">Kelly Blue Book</a></p><p>　ディーラー各社のHP</p><p>なんかを毎日のように見て、</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>TorranceやGardenaのディーラーをちょくちょく覘いて、、、</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>*********</p><p>&nbsp;</p><p>そんな感じで数カ月が過ぎた頃、</p><p>旦那が見つけた<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.austramotors.com/" target="_blank">ディーラー</a></span>さんがココ↓</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/07/coolfeelsounds/00/9e/p/o0311039913966814125.png"><img alt="" height="399" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/07/coolfeelsounds/00/9e/p/o0311039913966814125.png" width="311"></a></p><p>（もはやTorranceを出て、Lawndale<img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24">）</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">初日</span>：旦那一人で車を見に行く（気に入った車が見つかる）</p><p><span style="font-weight:bold;">翌日</span>：夫婦で見に行って即決（そのままcasher's checkも作りに銀行に行く）</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1.4em;"><span style="color:#ff0000;">で、<span style="font-weight:bold;">たった2日</span>で買ってしまいました</span><img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24"><img alt="アセアセ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/100.png" width="24"></span></p><p>&nbsp;</p><p>買って早々、色々あって予定外の出費もありましたが、</p><p>もうね、今は車探しの半年間から解放されて、心が穏やかです～<img alt="照れ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12286150282.html</link>
<pubDate>Mon, 26 Jun 2017 00:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>娘の通っている英語塾：TLC</title>
<description>
<![CDATA[ <p>娘は今、<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.tlcforkidsusa.com/ja/" target="_blank">TLC</a></span>という<span style="font-weight:bold;">子供向けの英語塾</span>に通っています。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/07/coolfeelsounds/08/95/p/o0266008513966804106.png"><img alt="" height="85" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170623/07/coolfeelsounds/08/95/p/o0266008513966804106.png" width="266"></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>ここに決める前、トーランスアカデミーとどちらにしようか迷ったのですが<img alt="えー" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/011.png" width="24">、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;"><span style="font-weight:bold;">トーランスアカデミー</span></span>は</p><ul><li>授業開始が14：30からなので、保育園の時間と被る</li><li>英語以外の算数、国語、音楽なども一緒に勉強する</li><li>英語は日本人の先生が教える</li><li>授業中、親の居場所がない</li></ul><p><span style="color:#0000bf;"><span style="font-weight:bold;">TLC</span></span>は</p><ul><li>授業開始が16：00～, 17：00～と遅めで保育園の時間と被らない</li><li>英語のみ、アメリカ人の先生が教える</li><li>授業の振り替えが簡単にできる</li><li>授業中、親は待合室のようなところで待つことができる</li></ul><p>&nbsp;</p><p>ということで、総合的に考えて、TLCを選びました。</p><p>&nbsp;</p><p>現時点でTLCは、週1回45分のレッスンを月4回、<span style="font-weight:bold;">1カ月の授業料は$140</span>です。</p><p>"高いな…<img alt="タラー" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/099.png" width="24">"と思いつつ、9月からは現地校入学を控えているので、</p><p>それまでは<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff007d;">親子共々、頑張りたい</span></span>と思います<img alt="爆　　笑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24">！</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12286143991.html</link>
<pubDate>Sat, 24 Jun 2017 00:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>在宅勤務のありがたみ</title>
<description>
<![CDATA[ <p>最近、なかなかブログを更新する時間がありません。。。</p><p>というのも、色々ありまして・・・</p><p>&nbsp;</p><p>色々あり過ぎて、自分でも何があったのか忘れないように、メモしておきたいと思います。</p><ul><li><span style="font-weight:bold;">娘を英語塾に通わせ始めた</span></li><li><span style="font-weight:bold;">2台目の車を買った</span></li><li><span style="font-weight:bold;">トイレが2回も壊れた</span></li><li><span style="font-weight:bold;">娘が9月から通う学校(TKクラス)が決まった</span></li><li><span style="font-weight:bold;">突然保育園が閉園することになった</span></li></ul><p>******************</p><p>&nbsp;</p><p>言葉通り、激動の2カ月。。。</p><p>それにしても、こういう時、<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff007d;">時間の融通が利く在宅勤務</span></span>ってありがたいなーと思います<img alt="爆　　笑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24">。</p><p>（もちろん、在宅勤務で<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#0000ff;">困ることも多い</span></span>ですが・・・<img alt="タラー" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/099.png" width="24">）</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12286140736.html</link>
<pubDate>Fri, 23 Jun 2017 06:46:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2016年 確定申告の備忘録 (損益計算書の対訳)</title>
<description>
<![CDATA[ <p>Form 5471のSchedule Cを作成するにあたり、<span style="font-weight:bold;">損益計算書(PL=Profit &amp; Loss statement)</span>の対訳があると便利。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;"><span style="font-size:0.83em;">※我が家の経費に当てはめた訳なので、すべての方に該当する訳ではありません。（あくまでも我が家用の対訳です）</span></span></p><div><span style="font-size:0.83em;"><span style="color:#0000bf;">※</span><font color="rgb(0,0,191)">Schedule Cに該当する項目を→の後に小さい青文字で記載</font></span></div><div>&nbsp;</div><p>売上高　　Sales<br>飲食店売上高　　Sales(Restaurant Operation)<br>（純売上高）　　Gross Sales　<span style="color:#0000bf;"><span style="font-size:0.83em;">（→1a) Gross receipts or sales）</span></span></p><p>期首棚卸高　　Beginning Inventory</p><p>仕入高　　Purchase</p><p>外注費　　Outside Labor</p><p>食材仕入　　Purchase</p><p>仕入諸掛　　Purchase</p><p>期末棚卸高　　Ending Inventory</p><p>(売上原価)　　Cost of Goods Sold　<span style="color:#0000bf;"><span style="font-size:0.83em;">（→2) Cost of goods sold） </span></span></p><p>[売上純損益金額]　　Gross Profit</p><p>役員報酬　　Officer Salary</p><p>給与手当　　Salary and other allowances</p><p>福利厚生費　　Payroll Tax</p><p>旅費交通費　　Transportation</p><p>通信費　　Telephone</p><p>交際費　　Meal&amp;Entertainment</p><p>会議費　　Meeting Meal</p><p>賃貸料　　Rent</p><p>地代家賃　　Office rent expense</p><p>保険料　　Insurance</p><p>修繕費　　Repair Expence</p><p>車両費　　Auto Expense</p><p>消耗品費　　Supplies</p><p>租税公課　　Tax</p><p>運賃　　Shipping</p><p>事務用品費　　Office Supplies</p><p>広告宣伝費　　Advertisement</p><p>支払手数料　　Fee</p><p>諸会費　　Membership</p><p>新聞図書費　　Dues&amp;Subscription</p><p>貸倒引当金繰入額　　Provision of allowance for doubtful accounts</p><p>レンタル費　　Rental fee</p><p>出張費　　Travel</p><p>著作権使用料　　Royalty</p><p>衣装代　　Clothing expense</p><p>雑費　　Miscellaneous Expense</p><p>[販売費及び一般管理費]　　Total Expenses</p><p>【営業損益金額】　　Net Profit</p><p>受取利息　　Interest Income　<span style="font-size:0.83em;"><span style="color:#0000bf;">(→5) Interest) </span></span></p><p>雑収入　　Miscellaneous income</p><p>[営業外収益]　　Other Income</p><p>【経常損益金額】　　Net Profit　<span style="color:#0000bf;"><span style="font-size:0.83em;"> (→18) Net income or (loss) ) </span></span></p><p>商標権売却益　　Profit from selling tradmark</p><p>【特別利益】　　Extraordinary Profit</p><p>【税引前当期純損益金額】　　Net Profit before Income Tax</p><p>法人税、住民税及び事業税　　Income Tax &amp; Municipal Tax　<span style="font-size:0.83em;"><span style="color:#0000bf;">（→20) Provision for income） </span></span></p><p>【当期純損益金額】　　Net Profit &amp; Municipal Tax　<span style="font-size:0.83em;"><span style="color:#0000bf;"> (→ 21) Current year net income or (loss) )</span></span></p><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1em;"><span style="color:#ff0000;">＜MEMO＞</span></span></span></div><div><span style="font-size:1em;"><span style="color:#ff0000;">こうやってみると、いろいろ経費で落とせるのね・・・</span></span></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12284526330.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Jun 2017 16:15:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2016年 確定申告の備忘録 (Form 5471:その2)</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">Form 5471</span></span></span><b><font color="#ff0000" size="5">:&nbsp;&nbsp;外国法人所有に関する開示</font></b></p><p><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">Information Return of U.S. Persons With Respect&nbsp; To Certain Foreign Corporations </span></span></span></p><p>&nbsp;</p><p>Schedule Cの部分を作成するにあたり、日本の会社の<span style="color:#0000bf;"><span style="font-weight:bold;">損益計算書(PL=Profit &amp; Loss statement)</span></span>を事前に準備しておく必要がある。</p><p>（我が家は日本法人の会計士に依頼して、PLを作成してもらっているが、日本では年度末（3月末）に決算するのに対し、<span style="font-weight:bold;">アメリカの確定申告の書類は<span style="text-decoration:underline;">1月1日～12月31日</span>の区切り</span>で書類作成する必要があるので、注意が必要。）</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:0.83em;">（※Form一覧と家族のBackgroundは<a href="http://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12269463925.html" target="_blank">こちら</a>から）</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>前回からの続き。</p><p><span style="font-weight:bold;">フォーム画像の赤枠：我が家の申告箇所</span>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170617/14/coolfeelsounds/89/72/p/o0892024113962618598.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="241" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170617/14/coolfeelsounds/89/72/p/o0892024113962618598.png" width="892"></a></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;"><span style="font-weight:bold;">国外株の所有者</span></span>&nbsp;</p><ul><li><span style="font-weight:bold;">a)&nbsp;Name, address, and identifying number of shareholder:</span> 株主の名前、住所、固有番号（SSN）</li><li><span style="font-weight:bold;">b) Description of each class of stock held by shareholder: </span>株主の所有する株の詳細（→"COMMON STOCK"と記載）</li><li><span style="font-weight:bold;">c) Number of&nbsp;shares held at beginning of annual accounting period: </span>申告年度初めの所有株数</li><li><span style="font-weight:bold;">d)&nbsp;Number of shares held at&nbsp;end of annual accounting period: </span>申告年度終了時の所有株数</li><li><span style="font-weight:bold;">e) Pro rata share of subpart F&nbsp;income: </span>サブパートFの収入の比例分配（→よく分からないけれど、0%）</li></ul><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170617/14/coolfeelsounds/75/8b/p/o0895067413962631002.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="674" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170617/14/coolfeelsounds/75/8b/p/o0895067413962631002.png" width="895"></a></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;"><span style="font-weight:bold;">損益計算書</span></span></p><p>Functional Currency(=日本円) と U.S.Dollarsで記載</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">&lt;Income&gt;</span></p><ul><li><span style="font-weight:bold;">1a) Gross receipts or sales:</span> 総収入または売上</li><li><span style="font-weight:bold;">1b) Returns and allowances: </span>売上返品および売上値引</li><li><span style="font-weight:bold;">1c) Subtract line 1b from line 1a: </span>Line 1a-1bの差額</li><li><span style="font-weight:bold;">2) Cost of goods sold: </span>売上原価</li><li><span style="font-weight:bold;">3) Gross profit (subtract line 2 from line 1c): </span>売上総利益(=Line 1c-2の差額)</li><li><span style="font-weight:bold;">4) Dividends: </span>配当</li><li><span style="font-weight:bold;">5) Interest: </span>利息</li><li><span style="font-weight:bold;">8) Other income: </span>その他の所得（別途、statementを添付）</li><li><span style="font-weight:bold;">9) Total income (add lines 3 through 8): </span>総所得(=Line3～8までの合計)</li></ul><p><span style="font-weight:bold;">&lt;Deductions&gt;</span></p><ul><li><span style="font-weight:bold;">10) Compensation not deducted elsewhere: </span>他の場所で控除されない手当</li><li><span style="font-weight:bold;">11a) Rents: </span>家賃</li><li><span style="font-weight:bold;">16)&nbsp;Other deductions: </span>その他の控除（別途、statementを添付）</li><li><span style="font-weight:bold;">17) Total deductions (add lines 10 through 16): </span>控除合計額(=Line10～16の合計)</li></ul><p><span style="font-weight:bold;">&lt;Net Income&gt;</span></p><ul><li><span style="font-weight:bold;">18) Net income or (loss) before extraordinary items, prior period adjustments, and the provision for income, war profits, and excess profits taxes (subtract line 17 from line 9): </span>特別損益控除前の純利益または損失、前期損益修正、所得引当金、戦時超過利得、超過利得税(=Line9-17の差額)</li><li><span style="font-weight:bold;">20) Provision for income, war profits, and excess profits taxes: </span>所得引当金、戦時超過利得、超過利得税</li><li><span style="font-weight:bold;">21) Current year net income or (loss) per books (combine lines 18 through 20): </span>今年度純利益または損失(=Line18～20の合計)</li></ul><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:0.83em;">（※このForm 5471の続きはこちらから）</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff0000;"><span style="font-weight:bold;">＜MEMO＞</span></span></p><p><span style="color:#ff0000;">昨年依頼した会計士はPL作成料も含めた料金だったが、今年はPL作成料は含まれていないことが後で判明して、申告締切間近に追加で$300請求された（結局$300が惜しくて、夫が自分で英語のPLを作成したけど）。来年依頼する時はちゃんと確認するようにしよう！</span><br><span style="color:#ff0000;">あと、気になったのは、Line 21の"combine lines 18 through 20"。</span></p><p><span style="color:#ff0000;">combineって文字列やブロックのようなものを結合するイメージだったけど、数を足すときもcombineって言うのか…（いや、私の日本語訳が間違ってる？）</span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12284502560.html</link>
<pubDate>Sat, 17 Jun 2017 14:24:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2016年 確定申告の備忘録 (Form 5471:その1)</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">Form 5471</span></span></span><b><font color="#ff0000" size="5">:&nbsp;&nbsp;外国法人所有に関する開示</font></b></p><p><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">Information Return of U.S. Persons With Respect&nbsp; To Certain Foreign Corporations </span></span></span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:0.83em;">（※Form一覧と家族のBackgroundは<a href="http://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12269463925.html" target="_blank">こちら</a>から）</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>米国外の会社の株式を10%以上持つ場合に、Form 5471の作成が必要。<br>旦那がやっている会社は日本法人の株式会社なので、提出が必要。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">フォーム画像の赤枠：我が家の申告箇所</span>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170523/09/coolfeelsounds/6c/7d/p/o0864028813943822553.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="288" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170523/09/coolfeelsounds/6c/7d/p/o0864028813943822553.png" width="864"></a></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;"><span style="font-weight:bold;">申告者の情報</span></span></p><ul><li><span style="font-weight:bold;">Name of person filing this return</span>: 申告者の名前</li><li><span style="font-weight:bold;">Number, street, and room or suite no.</span>: 住所（ストリートやアパートの部屋番号）</li><li><span style="font-weight:bold;">City or town, state, and ZIP code</span>: 住所（町と州、郵便番号）</li><li><span style="font-weight:bold;">A) Identifying number</span>: ソーシャルセキュリティナンバー</li><li><span style="font-weight:bold;">B) Category of filer</span>:: 申告者のカテゴリー（カテゴリについてはinstructionを参照。カテゴリによってForm 5471に添付しなければならない書類が異なってくるので、要注意。我が家は2, 4 , 5を選択。）</li><li><span style="font-weight:bold;">C) Enter the total percentage of the foreign corporation’s voting stock you owned at the end of its annual accounting period</span>: 本年度終了時に所有していた外国法人の議決権のある株式の割合</li><li><span style="font-weight:bold;">D) Filer’s tax year beginning and ending</span>: 申告開始日および最終日(我が家は昨年から確定申告を始めたので、2016/1/1-2016/12/31と記載)</li></ul><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170523/09/coolfeelsounds/bf/84/p/o0856017613943822556.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="176" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170523/09/coolfeelsounds/bf/84/p/o0856017613943822556.png" width="856"></a></p><div><ul></ul></div><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#0000bf;">申告する外国法人の情報</span></span></p><ul><li><span style="font-weight:bold;">1a) Name and address of foreign corporation</span>: 株を所有している外国法人の会社名および住所</li><li><span style="font-weight:bold;">b(1) Employer identification number, if any</span>: 雇用主の固有番号（我が家は"foreignus"と記載）</li><li><span style="font-weight:bold;">b(2) Reference ID number</span>: リファレンスナンバー（EINがない場合に、Form5471に添付する他のフォームを紐づけるために任意でReference ID numberをつける）</li><li><span style="font-weight:bold;">c) Country under whose laws incorporated</span>: 法人化された国</li><li><span style="font-weight:bold;">d) Date of incorporation</span>: 法人化された日付</li><li><span style="font-weight:bold;">e) Principal place of business</span>: 主なビジネス国</li><li><span style="font-weight:bold;">f) Principal business activity code number</span>: 主な事業活動のコード番号（instructionから該当する事業コードを探して記載）</li><li><span style="font-weight:bold;">g) Principal business activity</span>: 主な事業活動</li><li><span style="font-weight:bold;">h) Functional currency</span>: 運用通貨</li></ul><p>&nbsp;</p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170523/09/coolfeelsounds/5c/62/p/o0857015713943822557.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="157" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170523/09/coolfeelsounds/5c/62/p/o0857015713943822557.png" width="857"></a></div><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#0000bf;">Schedule A: Stock of the Foreign Corporation: 外国法人の株式</span></span></p><ul><li><span style="font-weight:bold;">a) Description of each class of stock</span>: 株式の詳細（うちは特別な株ではないので、"common stock"と記載）</li><li><span style="font-weight:bold;">b-i) Number of shares issued and outstanding/&nbsp;Beginning of annual accounting period</span>: 申告年度開始時（つまり2016年1月1日時点）の発行済株式数</li><li><span style="font-weight:bold;">b-ii) Number of shares issued and outstanding/&nbsp;End of annual accounting period</span>: 申告年度終了時（つまり2016年12月31日時点）の発行済株式数</li></ul><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:0.83em;">（※このForm 5471の続きはこちらから）</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff0000;"><span style="font-weight:bold;">＜MEMO＞</span></span></p><p><span style="color:#ff0000;">このFormの申告漏れはペナルティが大きい（2016年度分のinstructionでは1件当たり$10,000とあり）。</span></p><p><span style="color:#ff0000;">instructionに載っている、申告者のカテゴリは↓。添付フォームの漏れに注意が必要。</span></p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170523/10/coolfeelsounds/ae/92/p/o0618053613943845021.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="536" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170523/10/coolfeelsounds/ae/92/p/o0618053613943845021.png" width="618"></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12277170823.html</link>
<pubDate>Wed, 24 May 2017 08:19:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Armed Forces Day Celebration</title>
<description>
<![CDATA[ <div>この週末は、<span style="font-weight:bold;">Armed Forces Day Celebration</span>。</div><div><br>去年初めてこのイベントのパレードを見て、"<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#0000bf;">アメリカならではのイベントだなー</span></span><img alt="アメリカ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/356.png" width="24">"と感じたのを覚えている。<br>そもそも戦車とか実物を見る機会なんて日本ではまずないし、観客みんながユルユルとした時間を"共有"している感じ。</div><div>&nbsp;</div><div>去年は白バイのパフォーマンスに魅了されたなー<span style="font-size:0.83em;">。</span></div><div><span style="font-size:0.83em;">（今年は娘のわがままで見られず・・・<img alt="ショボーン" draggable="false" height="24" src="//stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png" width="24">）</span></div><div><p>&nbsp;</p><iframe allowfullscreen frameborder="0" height="234" src="https://www.youtube.com/embed/5tdPqqwZ2H4" width="416"></iframe><p>&nbsp;</p></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>さて今年はパレード前日の<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#0000bf;">コンサート</span></span>にも行ってきた。</div><div>&nbsp;</div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170523/05/coolfeelsounds/70/d4/j/o1632122413943712556.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="1224" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170523/05/coolfeelsounds/70/d4/j/o1632122413943712556.jpg" width="1632"></a></div><div>&nbsp;</div><div><span style="font-weight:bold;">場所は Armstrong Theater、演奏はAir Force Bandの方々</span>。<br>これ、なんと <span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">無料 </span></span></span>～。</div><div>&nbsp;</div><div>残念ながら、4歳児には退屈だったようで約30分ほどで退席・・・<img alt="ショボーン" draggable="false" height="24" src="//stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png" width="24"></div><div>まぁ、仕方ないと言えば、仕方ないね<img alt="えー" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/011.png" width="24"></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12276959931.html</link>
<pubDate>Mon, 22 May 2017 16:50:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>国民年金の任意加入制度</title>
<description>
<![CDATA[ <div>今年、確定申告をして初めて知ったのは、<span style="color:#0000bf;"><span style="font-weight:bold;">Social Security Tax（=社会保障税）</span></span>なるもの。<br>以前はアメリカ国内で収入がなかったので、このソーシャルセキュリティ税を払ったことがありませんでした。</div><div>&nbsp;</div><div>少し調べてみたので、メモ代わりに記録しておきます。</div><div>&nbsp;</div><div>まず、<span style="color:#ff0000;"><span style="font-weight:bold;">Social Security Number（社会保障番号）</span></span>とは、<span style="color:#ff0000;">アメリカの社会保障（Social Security）を受けるために発行されるもの</span>です<span style="font-size:0.83em;">。（単に"ソーシャル"と呼ばれることもあります）</span><br>日本では出生と同時に戸籍が作られますが、アメリカではこのSocial Security Numberが個人を管理するキーとなります。<br>日本で一昨年交付が始まった<span style="font-weight:bold;">マイナンバー</span>と同じようなものかなーと思います<span style="font-size:0.83em;">。（使ったことないけど・・・）</span><br>我が家は永住権申請の時にこのSocial Security Numberを取得しました。</div><div>&nbsp;</div><div>アメリカで社会保障を受けることになった場合、このSocial Security Numberをもとに支給されます。（社会保障には、退職年金、身体障害者年金、遺族年金などの給付があります）<br>この<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#0000bf;">社会保障を支えるため</span></span>に、アメリカ居住者は<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#0000bf;">Social Security Tax</span></span>(Medicare Taxを含む)として</div><ul><li><span style="font-weight:bold;">会社勤め：</span>雇用者と被雇用者（=本人）がそれぞれ総所得のn％</li><li><span style="font-weight:bold;">自営業：</span>自営業者本人がn×2％（雇用者分+被雇用者分）</li></ul><p>を支払う必要があります。<span style="font-size:0.83em;">（自営業者はしんどいですねー。）</span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div>日本とアメリカは<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">日米社会保障協定</span></span>を結んでいるので、<br>Social Security Taxをアメリカで支払う代わりに、<span style="font-weight:bold;">日本の<span style="color:#0000bf;">国民年金</span>を払う</span>ことも可能です。</div><div>&nbsp;</div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170519/08/coolfeelsounds/92/57/p/o0648041513940700689.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="415" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170519/08/coolfeelsounds/92/57/p/o0648041513940700689.png" width="648"></a></div><div><a href="http://www.nenkin.go.jp/service/kokunen/kanyu/20140627-03.html" target="_blank">※日本年金機構のHP参照</a></div><div>&nbsp;</div><div>この任意加入制度を利用する場合、日本での手続きが必要です。</div><div>我が家は日本から転出後にこの制度を知ったため、日本に住んでいる親族を代理人にして手続きしてもらいました。<br>ちなみに2017年5月現在で<span style="font-weight:bold;">一人当たりの年金支払い額は16,490円/月</span>です。</div><div><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">高っ！！</span></span></span></div><div>&nbsp;</div><div>********************************</div><div>&nbsp;</div><div>アメリカの年金制度(社会保障制度)は、後10年で破たんすると言われているようです。<br>日本でも年金を払わない人が結構いますよね。</div><div>&nbsp;</div><div><span style="color:#0000bf;">自分が貰えないなら払いたくないなー、と思いつつ、確定申告で強制的に支払わされるので、逃げられない状況です。。。</span></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coolfeelsounds/entry-12275975331.html</link>
<pubDate>Fri, 19 May 2017 08:34:22 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
