<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>coppechan-2020のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/coppechan-2020/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/coppechan-2020/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>英語通訳ガイドと英会話講師のブログ</title>
<description>
<![CDATA[ 相変わらず、コロナが蔓延していますね😵<div>コロナの蔓延を抑制するために、stay home ですね。</div><div>では、抑制する、は英語でなんと言うのでしょう。</div><div>curb です❗カーブって曲がり角のカーブ？</div><div>そうなんです。同じスペルです。動詞だと'抑える、抑制する' という意味も有るんです。</div><div>カーブでは、スピードを抑えなくてはならないからでしょうか👀</div><div><br></div><div>Refrain from going out&nbsp; to curb the spreading Corona virus.</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coppechan-2020/entry-12593065113.html</link>
<pubDate>Tue, 28 Apr 2020 18:04:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英会話講師と英語通訳ガイドのブログ 自粛</title>
<description>
<![CDATA[ またまた、コロナが蔓延して、自粛ばかりですね。<div>自粛って英語で何て言うのでしょう？</div><div>refrain from です。</div><div>不要不急の外出は自粛してください。</div><div>Please refrain from unnecessary outing. です。</div><div>機内で、よくお煙草はお控えください。と聞きますね。</div><div>Please refrain from smoking. です。</div><div><br></div><div>Corona virus is spread. Please take care！</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coppechan-2020/entry-12585712723.html</link>
<pubDate>Sat, 28 Mar 2020 20:26:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英会話講師と英語通訳ガイドのブログ</title>
<description>
<![CDATA[ 英会話講師と英語通訳ガイドのコッペです。<div><br></div><div>コロナに負けず、桜がきれいですね🌸</div><div>桜が満開です。英語で、</div><div>Cherry blossoms are in full bloom. です。</div><div>桜は cherry blossoms です。桜のように、小さい花が集まっている花はblossomです。チューリップのように、大きい花はflowerです☺️</div><div>五分咲きは何て言うのですか？ときかれますが、強いて言えば、half bloom ですか👀</div><div>でも、こんなに細かく桜の開花状況を言うのは日本人だけでしょう。それだけ日本人にとって特別な花なのですね😄</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coppechan-2020/entry-12585203632.html</link>
<pubDate>Fri, 27 Mar 2020 19:16:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英会話講師、英語通訳ガイドのブログ。サクラの英語</title>
<description>
<![CDATA[ 英会話講師、英語通訳ガイドのコッペです。<div>サクラが、きれいですね🌸</div><div><br></div><div>サクラが、満開です。</div><div>英語で、</div><div>Cherry blossoms are in full bloom.&nbsp; です。</div><div>サクラはsakura でもいいです。</div><div>よく5分咲きはなんといいますか？と質問をうけますが、外国の方はそんなに細かく表現しません。</div><div>日本人はサクラへ特別の感情があるのですね❤️</div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coppechan-2020/entry-12585097797.html</link>
<pubDate>Fri, 27 Mar 2020 10:03:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英会話講師と英語通訳ガイドのブログ</title>
<description>
<![CDATA[ はじめまして。英会話講師と英語通訳ガイドのコッペです。<div>千葉市ベイタウン、津田沼、船橋市三山で大人の英会話教室を開いています。</div><div>月会費4000円とリーズナブルで、楽しいクラスです。</div><div>初歩の初歩の方から、英字新聞を読める上級の方まで、レベル別に別れています。</div><div>英会話を習いたい方、英語をしゃべってみたいかた、ぜひ、ご参加ください❤️</div><div><br></div><div>ワンポイント英会話 2</div><div>&nbsp;🐥🐥🐥</div><div>デパートに行ったら、がらがらでした。</div><div>がらがら、は empty です。</div><div>また、デパートは department store です。</div><div>depart だと部門になってしまいます😓</div><div><br></div><div>The department store was empty. ですね。</div><div><br></div><div>英語通訳ガイドの仕事は、コロナウィルスのお陰で、全然ありません😢</div><div>早くお客様に日本に来て欲しいです❤️</div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/coppechan-2020/entry-12582414522.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Mar 2020 21:22:06 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
