<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>作品</title>
<link>https://ameblo.jp/crossroads/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/crossroads/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>岐路に立つ命、その時選んだ道は...</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>テクニカル分析</title>
<description>
<![CDATA[ ３月９日のニューズで英１月の貿易収支は赤字。<br><br>読まなかった。フンダメンタルスを無視しては、<br>こんな酷い目に遭うってことを心得よう。<br><br>The belief is that after two drops in the stock price the jittery investors are out <br>and long-term investors are still holding on.<br><br>RSIとBollinger's Bandに出会った。これなら、もっと使えやすいかも。<br><br>資金をもっと調達して、短期と長期投資の戦略をとるべきだ。<br><br>Financial markets are predictable to some degree,<br>but far from being a symptom of inefficiency or irrationality,<br>predictability is the oil that lubricates the gears of capitalism.<br><br>Just because a method works today, does not mean it will work tomorrow.<br><br>　　"The more creativity you bring to the investment process, <br>the more rewarding it will be. The only way to maintain ongoing　success, <br>however, is to constantly innovate. That's much the same in all　endeavors. <br>The only way to continue making money, to continue growing and keeping your profit margins healthy, <br>is to constantly come up with new ideas."　<br>　<br>Dedication: Learn the basics of chart analysis, apply your　knowledge on a regular basis and continue your development.<br><br>Cup and Handle, いやHead and Shouldersが現われた。<br>どうしよう。ちょっと我慢しているが、これはいけないかも。<br>相場が逃げ切ったらいいなぁ。<br><br>逃げ切った！僕は２３００円の利益で逃げてしまった。<br>これで十分、あまり欲張りはしないね。<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/crossroads/entry-10001092317.html</link>
<pubDate>Thu, 10 Mar 2005 19:06:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ロスカットされた日</title>
<description>
<![CDATA[ ３月０９日、仕事から帰ってきて午後５：３０～９：００時の間、わずか３時間半で５万円が消えてしまった。相場は２０１．７０円前後から２００．８円までいっきに暴落した。<br>強い下落トレンドに負けて、損失を差し止めるべく、５ロット内の３ロットを売却した。<br><br>昼間の相場の記録は破損していた、昼間に何があったか解らなかった。<br>６０分間のチャートを見ると、２月２１日から上がり続けていた相場の反動なのかもしれない。<br><br>円はNZドルに対しても割安なのだから、円が弱いということかもしれない。<br><br>高値は２０２．０３円、安値は２００．００円。　２．０３円の差。<br><br>上がったものは下がる。こいつは下がれ続ける。<br><br>今週の目標２万５千円まで後５千円のところでした。ノンビリしようかというところに、<br>夢が一瞬にして消えた。<br><br>今日は遅くまで残業だったら、どうしよう。一揆にロスカットされたかも。<br><br>今日も会社は上手くいけなかった。有給を早めに報告しなかったりとか。仕事がないから、明日有給を取ろうとしているのに。<br><br>上手く物事を喋れないのが損だな。<br><br>明後日も仕事はないらしい。初めてお客さんに営業電話を入れることになるかもしれない。仕事あるかって。<br><br>初めてだから、嫌な気持ちが強い。受注会社というのは、こんなのがつらいかも。<br>　　　<br>相場は２００．２０円前後で定着し始めている。２００．１０円で買い指示をだしている。<br><br>相場は動く怪物。たまに産んだ卵を全部飲み込んでしまう。<br><br>６０分のチャートも見て置かないとこうなる。<br><br>２００．５０円前後で一揆に上がるかと思ったら、大間違いでした。<br>２３時４０分、とうとう、すべてのポジシオンがロスカットされてしまった。<br><br>円は弱すぎ。１９９．７０円まで。<br><br>WBSは普通にドル/円１０３．９９と報道した。<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/crossroads/entry-10001092161.html</link>
<pubDate>Thu, 10 Mar 2005 18:57:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Fly</title>
<description>
<![CDATA[ <center><br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"></b><b><font size="5" style="line-height:120%"><i><br><br>We've been on our own<br>We traveled too long just to see<br>We've been all alone<br>We hanged all along to be<br><br>We can fly <br>Like a bird high in the sky<br>Feel how it looks to be fine<br><br>We can cry<br>Let the rain fall down from the sky<br>Everything's gonnna be fine<br><br></i><br></font></b><font size="5" style="line-height:120%"><br></font><br>作詞・作曲：クレオ<br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"></b></center><b><br></b><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/crossroads/entry-10000939722.html</link>
<pubDate>Sun, 27 Feb 2005 22:24:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>橋の向こう♪♪</title>
<description>
<![CDATA[ <center><br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"></b><b><font size="5" style="line-height:120%"><i><br>毎日の出勤は風に向かって走る思いさ♪<br>何と無く進んでいる♪<br>振り向いたら流されてく♪<br><br>生きることの意味は僕は特に探していない♪<br>あるがままで、我が儘で♪<br>マニュアル通りの近道から僕は逃げ出したくない♪<br>自分のままで、この列で♪<br>向こう側を渡りたい♪<br></i><br></font></b><font size="5" style="line-height:120%"><br></font><br>2005.02.21<br>作詞・作曲：クレオ<br>月曜日の午後、五料橋横断中<br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"></b></center><b><br></b><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/crossroads/entry-10000861036.html</link>
<pubDate>Mon, 21 Feb 2005 20:29:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>目標</title>
<description>
<![CDATA[ <center><br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"><br></b><b><br><font size="4" style="line-height:120%"><br><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/a3/a6/10000273166_s.jpg"><br><br><br>"Never will I be of concern that my goals are too high<br>for is it not better to aim my spear at the moon <br>and strike only an eagle<br>than to aim my spear at the eagle and strike only a rock?"<br><br></font></b><font size="4" style="line-height:120%"><br></font><br>自分の目標が高過ぎたって、まったく気にゃしない。<br>だって、自分の槍で月を狙って鷲にしか中らないほうが、<br>自分の槍で鷲を狙って岩にしか中らないよりもましなんじゃないの？<br><br>The Greatest Salesman In The World, Og Mandino著, 頁90.<br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"></b></center><b><br></b><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/crossroads/entry-10000846376.html</link>
<pubDate>Mon, 21 Feb 2005 20:21:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>君へ繋がる道♪♪♪</title>
<description>
<![CDATA[ <center><br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"></b><b><font size="5" style="line-height:120%"><i><br>君の心の中♪<br>誰がいるのか♪<br>開拓しよう♪<br>君へ繋がる道を♪<br>結ばれて共に歩こう♪<br></i><br><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/03/3f/10000127222_s.gif"><br></font></b><font size="5" style="line-height:120%"><br></font><br>2005.02.20<br>作詞・作曲：クレオ<br>日曜日の午後、玉村図書館→マルエドラッグ→寮へ帰る途中<br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"></b></center><b><br></b><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/crossroads/entry-10000845790.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Feb 2005 18:17:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>船</title>
<description>
<![CDATA[ <center><br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"><br></b><b><br><font size="4" style="line-height:120%"><br><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/aa/48/10000267257.jpg"><br><br><br>"Do not wait for your boat to come. Swim out to it."<br><br></font></b><font size="4" style="line-height:120%"><br></font><br>待つことの意味が分からない、<br>自分の船が来るのを。<br>自分で行くんだ。<br>自分でチャンスを探して、<br>自分でチャンスを作るのさ。<br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"></b></center><b><br></b><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/crossroads/entry-10000841423.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Feb 2005 08:40:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>波</title>
<description>
<![CDATA[ <center><br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"><br></b><b><br><font size="4" style="line-height:120%"><br><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/4f/2a/10000265013.jpg"><br><br><br>"When life gives you a wave, ride it to the end."<br><br></font></b><font size="4" style="line-height:120%"><br></font><br>人生が波を与えてくれたら、最後まで乗ってみよう。<br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"></b></center><b><br></b><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/crossroads/entry-10000833522.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Feb 2005 18:39:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>希少性</title>
<description>
<![CDATA[ <center><br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"><br></b><b><br><font size="3" style="line-height:120%"><br><br>”人の一生が終わるときには、<br>あり得たかもしれない別の人生を<br>すべて捨てて選んだ一世の生き方が完成する。<br>あり得たかもしれない家庭、<br>あり得たかもしれない職業人生、<br>あり得たかもしれない光栄と挫折。<br>主体的に選び取った人生ではない、<br>自分に選択の余地はなかったと思う人でも、<br>考えてみれば別の選択肢は必ずあったはずだ。<br>だからこそ私たちの人生は私たちの作品なのだ。”<br></font></b><font size="3" style="line-height:120%"><br></font><br><br>                             .....(経済学入門'04、林敏彦著、頁14<br><br><b><br>==================================================================================<br><hr size="2" color="cyan"></b></center><b><br></b><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/crossroads/entry-10000823829.html</link>
<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 22:02:48 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
