<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]</title>
<link>https://ameblo.jp/cutefrog/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/cutefrog/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>こちらでは好きな曲を和訳中＾＾　</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【歌詞/2AM】瞳をとじて　by 平井堅</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="500" height="405" src="https://www.youtube.com/embed/uTHnRndJTD8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0">newkpopmelody04様<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120411/08/cutefrog/61/98/j/o0300030011909535964.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120411/08/cutefrog/61/98/j/t02200220_0300030011909535964.jpg" alt="$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]" width="220" height="220" style="clear:both;float:left;" border="0"></a><br><br><br>瞳をとじて<br>Maxi single(2012.04.11) <br>作曲︰平井堅<br>作詞︰平井堅<br><br><br><br><br><br><br><br>朝目覚める度に　君の抜け殻が横にいる<br>ぬくもりを感じた　いつもの背中が冷たい<br><br>苦笑いをやめて　重いカーテンを開けよう<br>眩しすぎる朝日　僕と毎日の追いかけっこだ<br><br>あの日　見せた泣き顔　涙照らす夕陽　肩のぬくもり<br>消し去ろうと願う度に　心が　体が　君を覚えている<br><br>Your love forever<br>瞳をとじて　君を描くよ　それだけでいい<br>たとえ季節が　僕の心を　置き去りにしても<br><br>いつかは君のこと　なにも感じなくなるのかな<br>今の痛み抱いて　眠る方がまだ　いいかな<br><br>あの日　見てた星空　願いかけて　二人探した光は<br>瞬く間に消えてくのに　心は　体は　君で輝いてる<br><br>I wish forever<br>瞳をとじて　君を描くよ　それしか出来ない<br>たとえ世界が　僕を残して　過ぎ去ろうとしても<br><br>Your love forever<br>瞳をとじて　君を描くよ　それだけでいい<br>たとえ季節が　僕を残して　色を変えようとも<br><br>記憶の中に君を探すよ　それだけでいい<br>なくしたものを　越える強さを　君がくれたから<br>君がくれたから<br><br>--------------------------<br>[tomo]<br>CDが手元に来ないのでまだフル聴けてないんですが<br>何だろうね…号泣ですよ<br>私…切ないの好きなんだな。<br>だからAMさんが好きなのか？<br><br>それもあるけど多分<br>歌ってる時とバラエティの時のギャップに<br>やられてるんだろうな(ﾉ_･｡)
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cutefrog/entry-11221838290.html</link>
<pubDate>Fri, 13 Apr 2012 12:05:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【歌詞/2AM】壊れそう</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="500" height="405" src="https://www.youtube.com/embed/gyYd0P8H84I" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0">yumikisschukiss様<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120411/08/cutefrog/61/98/j/o0300030011909535964.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120411/08/cutefrog/61/98/j/t02200220_0300030011909535964.jpg" alt="$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]" width="220" height="220" style="clear:both;float:left;" border="0"></a><br><br><br>壊れそう<br>Maxi single(2012.04.11) <br>作曲︰Hitman Bang<br>作詞︰Hitman Bang,Mai Watarai<br><br>韓国語verはこちら<br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-10989839789.html" target="_self">【和訳/2AM】狂ったように/미친 듯이/ミチン トゥシ</a><br><br><br><br><br>まだ苦しいんだ　<br>涙こぼれるんだ<br>「もう忘れた」なんて　<br>自分に嘘をついて<br>だけど君が消せなくて<br><br>涙が止まらない　<br>このままもう壊れそうだよ<br>すべてを忘れて前見て<br>生きたいのにどうしよう<br><br>なぜ君は去った？　<br>何かがいけなかった？<br>理由も分からなくて　<br>自分に腹が立って<br>忘れようとしたけれど<br><br>笑顔が見たいよ<br>この想いを止められないよ<br>やっぱり君しかないんだ<br>切ないほど会いたい<br><br>そう僕が悪いんだ　<br>きっと寂しい思いさせたんだ<br>君はなんにも悪くないから<br>そばに来て涙を止めて<br><br>涙が止まらない<br>このままもう壊れそうだよ<br>すべてを忘れて前見て<br>生きたいのにどうしよう <br><br>-------------------------<br>[tomo]<br>何だろうね<br>ほんと聴いてるだけで涙出てくるよ(ﾉ_･｡)<br>前にあった握手会はいけなかったので<br>今回のリリイベ絶対行きたいっすＴＴ
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cutefrog/entry-11221409563.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 21:49:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【歌詞/2AM】電話に出ない君に</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="500" height="405" src="https://www.youtube.com/embed/waSs6IzsxX4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0">SONYMUSIC様<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120411/08/cutefrog/61/98/j/o0300030011909535964.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120411/08/cutefrog/61/98/j/t02200220_0300030011909535964.jpg" alt="$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]" style="clear:both;float:left;" border="0"></a><br><br>電話に出ない君に<br>Maxi single(2012.04.11) <br>作曲︰Hitman Bang<br>作詞︰Hitman Bang<br><br>韓国語verはこちら<br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-10989827458.html" target="_self">【和訳/2AM】電話に出ない君へ/전활 받지 않는 너에게<br>/チョヌァ<font size="1">ル</font> パッチ アンヌン ノエゲ</a><br><br><br><br><br><br>どんなにどんなにもう無理だって事<br>分かっているけど僕はひとり<br>思い出の場所で待つよ<br><br>どんなにどんなに悔やんでも悔やみきれない<br>失うのが怖いのは君だけしかいないんだ<br><br>電話にも出ない君に<br>こんなにも想う君に<br>この気持ちをもいちどだけ<br>聞いてもらいたくて<br><br>思い出の場所で待つよ<br>いつかの待ち合わせ場所<br>声が聴きたくて会いたくて<br>ごめんと言いたくて<br>心から<br><br><br>メールを問い合わす<br>何度だって充電切れるくらい<br>もしかしたら君かもしれないと<br><br>最初はいつもの喧嘩みたいに戻ってくると<br>だけど深く傷つけた守るべき人なのに<br><br>電話にも出ない君に<br>こんなにも好きな君に<br>この気持ちはまたあふれて<br>終わりにはできない<br><br>思い出の場所で待つよ<br>面影探して待つよ<br>偶然でもいい出逢えたら<br>ごめんと言いたくて　<br>心から <br><br>----------------------------<br>[tomo]<br>韓国語の曲がすっごくすっごく好きなのに<br>日本語でもいやじゃない。<br>歌唱力の成せる業なのかなＴＴ<br>MVも凄い素敵な仕上がりで引き込まれます。<br><br>今onedayで日本に来てくれてるんですよね。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cutefrog/entry-11219962955.html</link>
<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 08:43:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【和訳/歌詞/2AM】너도 나처럼/I Wonder If You Hurt Like Me</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JfltHwFoNeI?version=3&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/JfltHwFoNeI?version=3&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0">Kai2dayeoSNSDWG様<br><br><object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nPHaqEpM5Go?version=3&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/nPHaqEpM5Go?version=3&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0">oXAsianPalaceXo様<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120315/21/cutefrog/45/de/j/o0300030011853493545.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120315/21/cutefrog/45/de/j/t02200220_0300030011853493545.jpg" alt="$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]" style="clear:both;float:left;" border="0"></a><br><br><br>너도 나처럼/ナド　ナチョロ<font size="1">ム</font>/君も僕のように<br>I Wonder If You Hurt Like Me  <br>F.Scott Fitzgerald's Way Of Love(2012.03.20)<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>------------------------------<br>MV/ジヌン<br><br>全然眠れないんです。<br>1日過ぎれば平気になって<br>1か月経ったら忘れられるんですよね<br>2ヶ月　1年　<br>どんなに時間が経っても忘れられません<br>もう忘れたいんです<br>彼女も僕みたいに辛い思いをしてるんでしょうか…<br><br>--------------------------------<br><br>ハルジョンイ<font size="1">ル</font>　ニ　センガンマン　　ハダガ <br>하루종일 니 생각만 하다가 <br>1日中　君の事ばかり考えては <br><br>ハン　カダ<font size="1">ク</font>　ヌンムリ　モッテロ　チュルル<font size="1">ク</font>　フルンダ <br>한 가닥 눈물이 멋대로 주르륵 흐른다 <br>ひと筋の涙が勝手に零れ落ちる <br><br>コル<font size="1">ム</font>ゴル<font size="1">ム</font>　ニ　モスビ　パ<font size="1">ル</font>キョソ <br>걸음걸음 니 모습이 밟혀서 <br>一歩ごとに君の姿が浮かんで <br><br>イル<font size="1">ル</font>　ハダガド　ナド　モルゲ　ット　フルンダ <br>일을 하다가도 나도 모르게 또 흐른다 <br>仕事をしていてもまた勝手に流れるんだ <br><br><br>(ウフフフフ) ノレル<font size="1">ル</font>　プ<font size="1">ル</font>ロド <br>(우후후후후) 노래를 불러도 <br>(ウフフフフ) 歌を歌ってても <br><br>(ウフフフフ) コリル<font size="1">ル</font>　コロド <br>(우후후후후) 거리를 걸어도 <br>(ウフフフフ) 街を歩いてても <br><br>(ウフフフフ) オントン　ニ　センガ<font size="1">ク</font>　ップニンデ <br>(우후후후후) 온통 니 생각 뿐인데 <br>(ウフフフフ) ずっと君への想いばかり<br><br><br>ノド　ナチョロ<font size="1">ム</font>　イロケ　アプンジ <br>너도 나처럼 이렇게 아픈지 <br>君も僕みたいにこんなに辛いの？<br><br>ノド　ナチョロ<font size="1">ム</font>　ヌンム<font size="1">ル</font>　ナヌンジ <br>너도 나처럼 눈물 나는지 <br>君も僕みたいに泣いてるの？<br><br>ノド　ハルジョンイ<font size="1">ル</font>　イロケ　チュオゲ　サヌンジ <br>너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 <br>君も1日中こんな風に思い出に生きてるんだろうか？ <br><br>ッコ<font size="1">ク</font>　ナチョロ<font size="1">ム</font> <br>꼭 나처럼 <br>まるで僕みたいに <br><br><br>オ<font size="1">ク</font>チラド　ウス<font size="1">ル</font>　イ<font size="1">ル</font>　チャ<font size="1">ム</font>　マヌンデ <br>억지라도 웃을 일 참 많은데 <br>無理矢理にでも笑う事が増えたけど <br><br>テヨ<font size="1">プ</font>　イニョンチョロ<font size="1">ム</font>　<br>태엽 인형처럼 <br>ゼンマイ仕掛けの人形みたいに<br><br>チュオジン　イ<font size="1">ル</font>チョロ<font size="1">ム</font>　ウンヌンダ <br>주어진 일처럼 웃는다 <br>与えられた事のように笑うんだ <br><br><br>(ウフフフフ) ティビル<font size="1">ル</font>　ポアド <br>(우후후후후) TV를 보아도 <br>(ウフフフフ) TVを見てても <br><br>(ウフフフフフフ) チングル<font size="1">ル</font>　マンナド <br>(우후후후후) 친구를 만나도 <br>(ウフフフフ) 友達と会ってても <br><br>(ウフフフフ) オントン　ニ　センガ<font size="1">ク</font>　ップニンデ <br>(우후후후후) 온통 니 생각 뿐인데 <br>(ウフフフフ) ずっと君への想いばかり<br><br><br>ノド　ナチョロ<font size="1">ム</font>　イロケ　アプンジ <br>너도 나처럼 이렇게 아픈지 <br>君も僕みたいにこんなに辛いの？<br><br>ノド　ナチョロ<font size="1">ム</font>　ヌンム<font size="1">ル</font>　ナヌンジ <br>너도 나처럼 눈물 나는지 <br>君も僕みたいに泣いてるの？<br><br>ノド　ハルジョンイ<font size="1">ル</font>　イロケ　チュオゲ　サヌンジ <br>너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 <br>君も1日中こんな風に思い出に生きてるんだろうか？ <br><br>ッコ<font size="1">ク</font>　ナチョロ<font size="1">ム</font> <br>꼭 나처럼 <br>まるで僕みたいに <br><br><br>メイル<font size="1">ル</font>　ウスニッカ <br>매일을 웃으니까 <br>毎日笑うから <br><br>ウンヌン　モスンマン　ポヨジュニッカ <br>웃는 모습만 보여주니까 <br>笑った姿だけ見せてるから　 <br><br>ネガ　ヘンボカン　チュ<font size="1">ル</font>マン　アナ　パ <br>내가 행복한 줄만 아나 봐 <br>僕が幸せだって思ってるみたいだ <br><br><br>オットケ　ウソ　<br>어떻게 웃어 <br>どうやって笑えって？<br><br>ネガ　オットケ　ウソ <br>내가 어떻게 웃어 <br>僕がどうやって笑えっていうんだ <br><br>ニガ　オンヌンデ <br>니가 없는데 <br>君がいないのに <br><br>ウソド　ウソド　ヌンムリ　ット　フ<font size="1">ル</font>ロ <br>웃어도 웃어도 눈물이 또 흘러 <br>笑っても笑っても涙がまた溢れる <br><br><br>ノド　ナチョロ<font size="1">ム</font>　イロケ　アプンジ <br>너도 나처럼 이렇게 아픈지 <br>君も僕みたいにこんなに辛いの？<br><br>ノド　ナチョロ<font size="1">ム</font>　ヌンム<font size="1">ル</font>　ナヌンジ <br>너도 나처럼 눈물 나는지 <br>君も僕みたいに泣いてるの？<br><br>ノド　ハルジョンイ<font size="1">ル</font>　イロケ　チュオゲ　サヌンジ <br>너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 <br>君も1日中こんな風に思い出に生きてるんだろうか？ <br><br>ッコ<font size="1">ク</font>　ナチョロ<font size="1">ム</font> <br>꼭 나처럼 <br>まるで僕みたいに<br><br>-------------------------<br>[tomo]<br>2AMカムバステージお帰りなさい＾＾<br>バラード＝2AMは私の中で揺ぎ無く確立しておりますＴＴ<br>何でこんなに切ないんだろうか…。<br>またライブ行きたいな。<br><br>生で聴きたい( ´Д⊂<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cutefrog/entry-11193739894.html</link>
<pubDate>Thu, 15 Mar 2012 22:14:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【歌詞/CNBLUE】Where you are</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/L18ZSYxqJu8?version=3&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/L18ZSYxqJu8?version=3&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0">TheMysasuke様<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120203/12/cutefrog/e0/ac/j/o0500035511771546694.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120203/12/cutefrog/e0/ac/j/t02200156_0500035511771546694.jpg" alt="$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]" style="clear:both;float:left;" border="0"></a><br><br>Where you are<br>(Japan 2nd Single)2012.02.02<br><br><br><br><br><br><br>I'm breaking down I am screaming out<br>My time is running out, what do I do now<br>Oh, give up? Or stand up? I don't know<br>I wanna break the spell now<br><br>I'm drowning now<br>叫びはもう <br>輝く事忘れた月のようさ<br>Somewhere lady, look and smile at me. Yeah<br><br>I'm searching where you are<br>Oh, shining down on me from where you are<br>I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby<br>Oh, please touch my body and my face<br><br>I'm searching where you are<br>Can you see what I need is where you are<br>I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby<br>You know when I can be where you are<br>Only then I'll shine bright<br><br>I'm tumbling down, I'm falling apart<br>My time is running out What do I do now<br>Oh, give up? Or stand up? I don't know.<br>I wanna break the spell now<br>落ちていく<br>I'm losing myself<br>震える手を<br>日の当たる場所へと<br>Somewhere lady, look and smile at me. Yeah<br><br>I'm searching where you are<br>Oh, shining down on me from where you are<br>I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby<br>Oh, please touch my body and my face<br><br>I'm searching where you are<br>Can you see what I need is where you are<br>I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby<br>You know when I can be where you are<br>Only then I'll shine bright<br><br>歪んだ世界の<br>霞んだ空だとしても<br>鳥のように<br>I'm searching where you are right now, and I will fly high<br><br>I'm searching where you are<br>Oh, shining down on me from where you are<br>I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby<br>Oh, please touch my body and my face<br><br>I'm searching where you are<br>Can you see what I need is where you are<br>I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby<br>You know when I can be where you are<br>Only then I'll shine<br>Only then I'll shine<br>Only then I'll shine<br>bright<br><br>Only then I'll shine bright<br>Only then I'll shine bright<br><br>---------------------------------<br>[tomo]<br>ほとんど英語なのですね･･･<br>最近私の周りはCNペンさんが多いです＾＾
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cutefrog/entry-11153963187.html</link>
<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 12:49:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【セットリスト/2AM】1st JAPAN TOUR &quot;Never Let You Go&quot;</title>
<description>
<![CDATA[ 　　<br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120128/21/cutefrog/69/ab/j/o0333033011760832865.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120128/21/cutefrog/69/ab/j/t02200218_0333033011760832865.jpg" alt="$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]" border="0"></a><br><br><strong><font size="3">【1st JAPAN TOUR "Never Let You GO"　ツアー日程】</font></strong><br><br>1/24(火) 愛知県芸術劇場<br><br>1/26(木) Bunkamura オーチャードホール<br>1/27(金) Bunkamura オーチャードホール<br><br>1/29(月)梅田芸術劇場<br><br>----------------------------------------------------------------<br><br><font size="3"><strong>【セットリスト】</strong></font><br><br><br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-10989827458.html" target="_self">電話に出ない君へ/전활 받지 않는 너에게/チョヌァル パッチ アンヌン ノエゲ</a><br> <br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-10989839789.html" target="_self">狂ったように/미친 듯이/ミチン トゥシ</a><br> <br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0"><a href="http://youtu.be/KG7dEOcJJ6E" target="_self">今はない/이젠 없다/イジェン オ<font size="1">プ</font>タ </a><br><br><br>-MC- <br><br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-11007831437.html" target="_self">友達の告白/친구의 고백/チングエ　コベ<font size="1">ク</font></a><br> <br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-10989712420.html" target="_self">最愛/최고의 사랑/チェゴエ　サラン</a><br> <br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-11145542542.html" target="_self">笑ってあげられなくてごめん</a><br> <br>桜(by 清水翔太)/チャンミンソロ<br> <br>Monster(by Ne-Yo)/スロンソロ<br> <br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0"><a href="http://youtu.be/hFpF0xQGzT0" target="_self">라라라/ラララ/ジヌンソロ</a><br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-11080051600.html" target="_self">告白した日/고백하던 날/コベカドン　ナ<font size="1">ル</font>/グォンソロ</a><br><br> <br>-VIDEO-<br><br> <br>STEP(by KARA) <br><br>Be My Baby(by Wonder Girls)<br> <br>-Never let you go コメント＆MV- <br><br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-11100519529.html" target="_self">Never let you go ～死んでも離さない～</a><br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0"><a href="http://youtu.be/NhvpETg2x0w" target="_self">Lost </a><br><br><br>-MC- <br><br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0"><a href="http://youtu.be/TAJ8QAPBIhY" target="_self">With or Without you </a><br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-10989843062.html" target="_self">悪かった/잘못했어/チャルモテッソ</a><br> <br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0"><a href="http://youtu.be/sQdkqHyZA3o" target="_self">どうしよう/어떡하죠／オットカジョ</a> <br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0"><a href="http://youtu.be/8MDoLaXn0AM" target="_self">No.1</a> <br><br><br><strong><font size="3">【アンコール】 </font></strong><br><br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-10989792651.html" target="_self">死んでも離さない/죽어도 못　보내/チュゴド　モッ　ポネ</a><br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-11117797092.html" target="_self">Missing　by　久保田利伸</a><br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ga/galfer/1264790.gif" alt="リンク" border="0"><a href="http://ameblo.jp/cutefrog/entry-10989713554.html" target="_self">この歌/이 노래/イ　ノレ</a><br><br><font color="#999999">※1/27　Bunkamura オーチャードホール参照</font><br><br><font color="#FF0000">※和訳してあるものは和訳URLを<br>それ以外はyoutubeの映像にリンクしてます。<br>映像なしもありますがご了承下さいませ<br>間違ってたら教えてください！！</font><br><br>----------------------------------<br>[tomo]<br>ずっとCDを聞いて映像をみてた彼らの声を<br>生で聴く事が出来ました。<br><br>4人それぞれが個性的でバラエティでは<br>本当に面白くて今回もご乱心っぷりを見せてくれましたが<br>歌ってる時の圧倒的な歌唱力・存在感<br>ただただ呆然と立ち尽くす位感動しました。<br><br>ずっと応援していきます！！(涙<br><br><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cutefrog/entry-11148715745.html</link>
<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 22:15:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【ブログ/2AM】応援ボード</title>
<description>
<![CDATA[ 　　　<br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120126/20/cutefrog/01/12/j/o0800060011756998680.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120126/20/cutefrog/01/12/j/t02200165_0800060011756998680.jpg" alt="$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]" border="0"></a><br><br>明日のライブのためにボード作って見ました（笑<br>製作時間1時間位<br>ってかメッチャ時間なくて適当なのが切ない( ´Д⊂<br><br>でも<br>楽しみ楽しみ♪<br><br><br><br></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cutefrog/entry-11146833056.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 20:26:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【歌詞/2AM】笑ってあげられなくてごめん</title>
<description>
<![CDATA[ <strike></strike><object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/N6Cdjs4RWZ4?version=3&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/N6Cdjs4RWZ4?version=3&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0">yumikisschukis様<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111207/21/cutefrog/20/3f/j/o0400039711658246508.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111207/21/cutefrog/20/3f/j/t02200218_0400039711658246508.jpg" alt="$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]" style="clear:both;float:left;" border="0"></a><br><br><br>笑ってあげられなくてごめん<br>Maxi single(2012.01.11) <br>作詞：Super Changddai・H.U.B.<br>作曲：Super Changddai<br><br><br><br><br><br><br><br>サヨナラ<br><br>今日君は何も言わないでくれよ<br>冗談だって　<br>もう聞こえないんだよ<br><br>愛してる？とかも聞かないでくれよ<br>別れようとしてるんだ<br>僕の方から<br><br>Oh　夢を選んでく<br>僕のせいだから<br>泣かないで<br>泣かないで<br>もうこれ以上<br><br>笑顔になれなくて<br>ごめんね許して<br>だから終わりにして<br><br>笑顔になれなくて<br>ごめんね許して<br>このままさよなら<br><br>君と離れたら　<br>辛すぎたけど<br>ひとりでこれから<br>歩いてゆくよ<br><br>元気でいるの？って<br>聞かないでいて<br>相変わらずにいるんだ<br>僕の方なら<br><br>Oh どんな時にだって<br>抱きしめてたよね<br>そのすべて<br>そのすべて<br>忘れたくて<br><br>涙になれなくて<br>ごめんね許して<br>会えなくなるのに<br><br>涙になれなくて<br>ごめんね許して<br>これから会えない<br><br>こんなはずじゃないのに<br>今も愛してるのに<br><br>笑顔になれなくて<br>ごめんね許して<br>このままさよなら<br><br>----------------------------<br>[tomo]<br>もうすぐ4人に会える(* &gt;ω&lt;)<br>多分鳥肌たって絶対泣く！！
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cutefrog/entry-11145542542.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 12:00:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【ブログ/2AM】ハイタッチ＆オーチャードホール</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111207/21/cutefrog/20/3f/j/o0400039711658246508.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111207/21/cutefrog/20/3f/j/t02200218_0400039711658246508.jpg" alt="$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]" border="0"></a><br><br>Never let you go ～死んでも離さない～<br>の発売を記念したハイタッチ会<br><br><br><br>CDの中にハイタッチ券<br>入ってました！！！<br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120112/18/cutefrog/21/cd/j/o0800045011731000121.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120112/18/cutefrog/21/cd/j/t02200124_0800045011731000121.jpg" alt="$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]" border="0"></a><br><br><br>どうしましょう！<br>どうしましょう！<br>眠れないっす(つд⊂)<br>15日の川崎ラゾーナ参戦します。<br><br>そして<br>2AM 1st JAPAN TOUR <br>「Never let you go」<br>27日オーチャードホールこちらも参戦します。<br><br>どちらも1人参加なので<br>これまたドキドキ！<br><br>1人でライブに行った事がないので<br>もしどなたか一緒に行ってくださる方<br>いらっしゃいましたらメッセージ下さい(ｏ´∀｀)<br><br>お待ちしてます＾＾<br><br></div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cutefrog/entry-11133925489.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 18:37:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【歌詞/2AM】Missing　by　久保田利伸</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_TGerMIA9mc?version=3&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/_TGerMIA9mc?version=3&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nanopiano/1253934.gif" alt="YouTube（白背景）" border="0">luvkwon様<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111207/21/cutefrog/20/3f/j/o0400039711658246508.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111207/21/cutefrog/20/3f/j/t02200218_0400039711658246508.jpg" alt="$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]" width="220" height="218" style="clear:both;float:left;" border="0"></a><br><br>Missing　by　久保田利伸<br>Maxi single(2012.01.11) <br>作詞 久保田利伸<br>作曲 久保田利伸<br>編曲 久保田利伸<br><br><br><br><br><br><br><br>言葉にできるなら 少しはましさ<br>互いの胸の中は 手に取れるほどなのに<br>震える瞳が語りかけてた<br>出会いがもっと早ければと<br><br>I LOVE YOU 叶わないものならば<br>いっそ忘れたいのに 忘れられない全てが<br>I MISS YOU 許されることならば<br>抱きしめていたいのさ 光の午後も星の夜も Baby<br><br><br>ときめくだけの恋は 何度もあるけれど<br>こんなに切ないのは きっと初めてなのさ<br>染まりゆく空に包まれて<br>永遠に語らう夢を見た<br><br>I LOVE YOU 届かないものならば<br>見つめかえさないのに 瞳奪われて 動けない<br>I MISS YOU 許されることならば<br>抱きしめていたいのさ 光の午後も星の夜も Baby<br><br><br>黄昏に 精一杯の息を吸って<br>目を閉じるだけ Oh<br><br>I LOVE YOU 僕だけの君ならば<br>この道をかけだして 逢いに行きたい 今すぐに<br>I MISS YOU 許されることならば<br>抱きしめていたいのさ 光の午後も星の夜も Baby<br><br>----------------------------<br>[tomo]<br>最初から2AMの持ち歌みたいに自然で<br>しっくり来てますね(ﾉ_･｡)<br>2AMの曲で泣かない事ってないな･･･
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/cutefrog/entry-11117797092.html</link>
<pubDate>Mon, 26 Dec 2011 15:45:15 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
