<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>アクアの女の子のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/dhe-chan/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/dhe-chan/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>(≡^∇^≡)</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><span lang="en" id="result_box"><span>good night all<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/249.gif" alt="三日月"><br><br></span><span>I feel really good today<br></span><span>I felt little by little could be my old self<br></span><span>is not that good news<br><br></span><span>ahh<br></span><span>I just finished watching Tantei Gakuen Q Renzoku<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/108.gif" alt="テレビ"><br></span><span>kyyaaaa<br></span><span>how many times I watch this dorama<br></span><span>I never get bored<br><br></span><span>Ryosuke Yamada-kun is really cool in this dorama<br></span><span>Shida Mirai-san is very cute and tomboyish<br></span><span>different characters in the manga<br></span><span>but<br></span><span>I really like Megu in dorama<br><br></span><span>ahhh<br></span><span>I hope next year, Yamada-kun and Shida-san will play</span></span><span lang="en" id="result_box"><span> dorama</span></span><span lang="en" id="result_box"><span> together again<br></span><span>if they both play </span></span><span lang="en" id="result_box"><span>dorama</span></span><span lang="en" id="result_box"><span> together again <br></span><span>I would buy them dorama<br><br></span></span><span lang="en" class="short_text" id="result_box"><span>today quite up here</span></span></font><br><br>Bai Bai<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dhe-chan/entry-10735981208.html</link>
<pubDate>Mon, 13 Dec 2010 20:35:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>fill my heart</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><span lang="en" id="result_box"><span>a very tiring week<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" alt="DASH!"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" alt="DASH!"><br><br></span><span>somehow this week I felt not being the real me<br></span><span>I'd rather not be me all along, probably since I entered junior high school<br><br></span><span>why can I live like this??<br></span><span>why do I live with a mask??<br></span><span>Why?<br></span><span>Why?<br><br></span><span>I hate myself now＼(*｀∧´)／<br></span><span>I hate constantly smiling when I'm sadヽ(`Д´)ノ<br><br></span><span>I want my old self<br><br></span><span>I think I'm going to a place where I can be myself<br><br></span><span>I hope tomorrow is better<br></span><span>and<br></span><span>I could forget my sorrow during this<br></span><span>although I know it's hard<br><br></span><span>haah<br></span><span>at least now I feel better already<br><br></span><span>I'm really grateful to this blog<br></span><span>because I can pour out my heart if no one wants to listen to my heart<br><br></span><span>last<br></span><span>I say good night<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/122.gif" alt="星空"><br></span><span>hopefully me and you all sweet dreams<br></span><span>and<br></span><span>tomorrow be a very pleasant day(-^□^-)</span></span></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dhe-chan/entry-10734177418.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Dec 2010 00:20:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Happy Birthday ^^</title>
<description>
<![CDATA[ <span lang="en" id="result_box"><span>because it's at 12 am<br><br></span><span>I wanted to say <font size="5" style="font-weight: bold; color: rgb(147, 112, 219);">happy </font><font size="5" style="font-weight: bold; color: rgb(147, 112, 219);">sweet seventeen</font> to <font size="4"><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">Chinen san<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/083.gif" alt="ケーキ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" alt="クラッカー"></span><br></font><br></span><span>I hope all the dreams Chinen san achieved<br><br></span><span>ahhh<br><br></span><span>especially 2 Chinen san desire, namely:<br></span><font size="4"><span style="font-weight: bold;">1. </span></font><span><font size="4"><span style="font-weight: bold;">want high</span></font><br></span><font size="4" style="font-weight: bold;"><span>2. </span></font><span><font size="4" style="font-weight: bold;">wanted to be closer to Ohno san</font><br></span><span><span style="font-weight: bold;">granted</span><br><br></span><span>I always pray the best for Chinen san<br><br><br></span></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dhe-chan/entry-10722296071.html</link>
<pubDate>Tue, 30 Nov 2010 00:06:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>tik...tok.....tik.....tok.......</title>
<description>
<![CDATA[ <span lang="en" id="result_box"><span>half hour until 30 november(≡^∇^≡)<br><br></span><span>waaaahhhhhh<br><br></span><span>I can not wait<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ"><br></span><span><br></span></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dhe-chan/entry-10722235864.html</link>
<pubDate>Mon, 29 Nov 2010 23:03:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>(＝⌒▽⌒＝)</title>
<description>
<![CDATA[ <span lang="en" id="result_box" class="long_text"><span>good morning good day ahead <br><br></span><span>heheheheheheeeeeee<br><br></span><span>today I'm very very very happy<img alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif"><img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"><br></span><span>Guess why today I'm happy??<br><br></span><span>because in the song "ありがとう ~ 世界 の どこ に い て も ~"<br></span><span>Chinen-san singing "テレマカシー "<br><br></span><span>Initially I was surprised and pleased at the same time when the hear it<img alt="えっ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/147.gif"> <br><br></span><span>by the way <br><br><br></span><span>"テレマカシー (TEREMAKASHI)" comes from the words "<font size="3"><span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">Terima Kasih</span></font> "<img alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif"><br><br></span><span><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Terima Kasih</span> itself comes from the Indonesian and Malay language <br><br></span><span>because, I come from Indonesian <br></span><span>I'm very very very very very happy<img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"><img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"><img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"><img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"><br><br></span><span>Ahhhh <br><br></span><span>they also say thank you in another language<br></span><span>like this<br><br>    </span><span>* オブリガード - Obrigado (Portugese)<br>    </span><span>* ダンケシェーン - Danke schön (Germany)<br>    </span><span>* グラシアス - gracias (Spanish)<br>    </span><span>* THANK YOU - thank you (English)<br>    </span><span>* シェイシェイ - xiexie (Chinese)<br>    </span><span>* スパシーバ - spasibo (Russian)<br>    </span><span>* グラッチェ - grazie (Italian)<br>    </span><span>* メルシーボク - merci beaucoup (French)<br>    </span><span>* コップクンクラップ - khob krup Khun (Thai)<br>    </span><span>* サラマッポ - salamat po (Tagalog)<br>    </span><span>* コマウォヨ - komawoyo (Korean)<br>    </span><span>* ワンダナムル - wandanamuru (Kannada, spoken in India)<br>    </span><span>* カムオン -  cảm ơn(Vietnamese)<br>    </span><span>* トー シャー - tosiah (Hokkien, a dialect spoken in Taiwan)<br>    </span><span>* ムタシャッキル - mu tashàkkir (Arabic)<br>the language from <a href="http://kamichan.com">Kamichan</a><br><br></span><span>kyyyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa <br></span><span>I think all the fans Hey! Say! JUMP will be glad when heard this song<br><br></span><span>akh <br></span><span>I must get ready to go <br></span><span>bye</span><span><br><br></span><span>before I was offline <br><br></span><span>Let's support Hey! Say! JUMP by buying their single </span></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dhe-chan/entry-10717633621.html</link>
<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 10:33:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>(TωT)</title>
<description>
<![CDATA[ <span lang="en" id="result_box"><span>I finally come home too<br><br></span><span>really tiring journey<br><br><br></span><span>akhh<br><br></span><span>I was reading a novel entitled "1 Liter of Tears"</span></span><span lang="en" id="result_box"><span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/240.gif" alt="本"></span></span><br><span lang="en" id="result_box"><span><br></span><span>truly a touching story<br><br></span><span>I read the novel along with YUI song titled "Goodbye Days" and Hey! Say! JUMP "Memories "<br><br></span><span>make my eyes water dripping<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"><br><br></span><span>hiks, hiks, so first<br></span><span>hiks, hiks</span></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dhe-chan/entry-10706969255.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Nov 2010 17:07:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>hei.....hei....hei......</title>
<description>
<![CDATA[ <span lang="en" id="result_box"><span>hello, all<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br><br></span><span>weather today really messed up<br><br></span><span>rain earlier but now it's sunny<br></span><span>ahhh<br><br></span><span>anyway<br><br></span><span>I haven't introduce myself<br></span><span>my name is <span style="color: rgb(0, 0, 255);">Dhe-chan</span><br></span><span>I was 18 years old<br></span><span>I'm from <span style="color: rgb(147, 112, 219);">Indonesia</span><br></span><span>I'm one of the fans <span style="color: rgb(255, 0, 0);">Hey! Say! JUMP<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"></span><br><br></span><span>ops<br></span><span>my mom calls me<br><br></span><span>for now so first from me<br><br>bye bye<br></span></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dhe-chan/entry-10706643731.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Nov 2010 10:18:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>&quot;ありがとう&quot;〜世界のどこにいても〜</title>
<description>
<![CDATA[ <span lang="ja" id="result_box" class="long_text"><span>ヤッターヾ(＠^▽^＠)ﾉ<br><br></span><span><span style="color: rgb(0, 0, 255); font-weight: bold;">Hey!Say!JUMP</span>が～その6枚目のシングルのタイトル"ありがとう"～世界のどこにいても</span></span><span lang="ja" id="result_box" class="long_text"><span>～</span></span><span lang="ja" id="result_box" class="long_text"><span>リリース<br><br></span><span>と<br></span><span>これが彼らの曲のトラックリストです<br><br></span><span>未満初回限定盘&gt;<br></span><span>CDには、ハカ- 5251～5252円を1,000円（税込）詳細ページ<br><br></span><span>【は】未満全2曲收录&gt;をCDの<br></span><span>1"ありがとう"～世界のどこにいてもを～<br></span><span>作词：森若香织/村野直球/亜美<br></span><span>作曲：スティーブンリー<br></span><span>编曲：スティーブンリー<br><br></span><span>2"ありがとう"～世界のどこにいても～（オリジナルカラオケ）<br><br></span><span>【が】を詳細ページ<br></span><span>"ありがとう"～世界のどこにいても～<br></span><span>（ビデオクリップ+メイキング）<br><br><br></span><span>未満通常盘&gt;<br></span><span>ハカ- 5253 1.200円（税込）<br><br></span><span>【は】&lt;4 +オリジナルカラオケ曲4曲收录&gt;をCDの<br></span><span>1"ありがとう"～世界のどこにいてもを～<br></span><span>作词：森若香织/村野直球/亜美<br></span><span>作曲：スティーブンリー<br></span><span>编曲：スティーブンリー<br><br></span><span>2.FLY<br></span><span>作词：加藤裕介<br></span><span>作曲：加藤裕介<br></span><span>编曲：清水昭男/川端良征<br><br></span><span>3。スノウソング<br></span><span>作词：ミリアンペア-私<br></span><span>作曲：马饲野康二<br></span><span>编曲：长冈成贡<br><br></span><span>4人掛けの場所を二<br></span><span>作词：Vandrythem<br></span><span>作曲：石冢知生<br></span><span>编曲：時間-不思議<br><br></span><span>5。"ありがとう"～世界のどこにいても～（オリジナルカラオケ）<br><br></span><span>6.FLY（オリジナルカラオケ）<br><br></span><span>7。スノウソング（オリジナルカラオケ）<br><br></span><span>8。二人掛けの場所（オリジナルカラオケ）<br><br><br></span><span>ああそう<br><br></span><span>リリース日15/12/2010<br><br><br></span></span><span lang="ja" id="result_box" class="long_text"><span>私のような日本国外の人おHey!Say!JUMPの<img alt="星" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/112.gif"><br><br></span><span>私たちは彼らのシングルを購入して、それらをサポートさせ</span></span>(^O^)/<br><br>from : <a href="http://http://www.j-storm.co.jp/heysayjump/disco/single/s_06.html">J Storm</a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dhe-chan/entry-10704868702.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 15:05:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>!!</title>
<description>
<![CDATA[ tik....<br>tik.....<br><br><span lang="ja" id="result_box" class="short_text"><span>雨<img alt="雨" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/021.gif"><br></span><span>雨<br><br></span><span>お友達と歩くことができませんでした<br><br></span><span>退屈な</span></span><img alt="プンプン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/140.gif"><br><br><br><span lang="ja" id="result_box" class="short_text"><span>デモ<br><br></span><span>現在は停止されて</span></span><img alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif"><img alt="晴れ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/022.gif">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dhe-chan/entry-10704748854.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 12:14:25 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
