<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>☆洋画＆洋楽で英語学習☆</title>
<link>https://ameblo.jp/dietary-supplement-store/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/dietary-supplement-store/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>洋画＆洋楽から、英語を学んでいきましょう！楽しみながらなら、英語も自然と身に付きます♪</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【Vlog】I Dreamed a Dream</title>
<description>
<![CDATA[ Vlog更新しました。<br>I Dream a Dreamを歌ってます。<br>少し前にアップした歌詞の訳と、解説のまとめの記事をビデオの下に貼ったのでよかったら参考にしてください☆&nbsp;<object width="560" height="315"><param name="movie" value="//www.youtube.com/v/ZNmJ0nXIkRc?version=3&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/ZNmJ0nXIkRc?version=3&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dietary-supplement-store/entry-11752131422.html</link>
<pubDate>Fri, 17 Jan 2014 20:43:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【洋楽】Last Friday Night by Katy Perry</title>
<description>
<![CDATA[ ケイティ・ペリーの曲の中でも私が一番に好きな曲Last Friday Night！<br>ぶっ飛んだパーティーの様子がとっても楽しい曲です。<br>よかったらPVも見てみてください。<br><object width="560" height="315"><param name="movie" value="//www.youtube.com/v/KlyXNRrsk4A?version=3&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/KlyXNRrsk4A?version=3&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br>解説は歌詞の下でしています☆<br><br><br><br><span style="font-size: 18px;">Last Friday Night<br></span><span style="font-size: 10px;">(verse 1)<br>There's a stranger in my bed<br>There's a pounding in my head&nbsp;<br>Glitter all over the room&nbsp;<br>Pink flamingos in the pool<br>I smell like a mini bar<br>DJ passed out in the yard&nbsp;<br>Barbie's on the barbecue<br>This is a <span style="color: rgb(255, 0, 0);">hickey&nbsp;</span>or a bruise<br><br>誰かが隣で寝てる！？<br>頭には殴られたあとがある...?<br>部屋いっぱいにキラキラな飾りがあって<br>ピンクのフラミンゴがプールにいる<br>私は酒臭いし<br>DJが庭でぶっ倒れてるし<br>バービーはバーベキューの上にあって<br>これはキスマーク！？それともただの傷！？<br><br>(Bridge)<br>Pictures of last night&nbsp;<br>Ended up online&nbsp;<br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">I'm screwed&nbsp;</span><br>oh well<br>It's a blacked out blur<br>But I'm pretty sure <span style="color: rgb(255, 0, 0);">it ruled</span><br><br>昨晩の写真が<br>もうネットに流れてる<br>やっちゃた....<br>あーあ<br>記憶が曖昧ででふらふらしてるけど<br>でも最高だったことはよく覚えてる<br><br>(chorus)<br>Last Friday night&nbsp;<br>Yeah we danced on table tops<br>And <span style="color: rgb(255, 0, 0);">we took too many shots</span><br>Think we kissed but I forgot<br><br>この前の金曜日<br>テーブルの上で躍って<br>ショット飲み過ぎて<br>私たちキスしたと思うけど忘れちゃったわ！<br><br>Last Friday night<br>Yeah <span style="color: rgb(255, 0, 0);">we maxed our credit cards</span><br>And got kicked out of the bar<br>So we hit the boulevard<br><br>この前の金曜日<br>クレジットカードの限度額越えちゃって<br>バーから追い出されたから<br>大通りに繰り出したわ<br><br>Last Friday night<br>We went streaking in the park<br>Skinny dipping in the dark&nbsp;<br>Then had a menage trois<br><br>この前の金曜日<br>公園を裸で走ったり<br>暗闇の中そのまま噴水に飛び込んで<br>そしたら三角関係になっちゃったみたい<br><br><span style="line-height: 1.5;">Last Friday night</span><br>Yeah I think we broke the law<br>Always say we're gonna stop-op <br>whoa-oh-oah<br><br>この前の金曜日<br>うん、私たちは法を犯したわ<br>ずっともうやめる！って言ってたけど<br>あーーーーーー！<br><br>This Friday nigh<br>Do it all again?<br>This Friday night<br>Do it all again?<br><br>今週の金曜日も<br>同じことやっちゃう？<br>今週の金曜日も<br>同じことやっちゃう？<br><br>(verse 2)<br>Trying to connect the dots<br>Don't know what to tell my boss<br>Think the city towed my car<br>Chandelier's on the floor<br><span style="line-height: 1.5;">Ripped my favorite party dress</span><br>Warrants out for my arrest&nbsp;<br>Think I need a ginger ale<br>That was such an epic fail<br><br>とぎれとぎれの記憶をつなぎ合わせようとしてる<br>上司になんて言ったらいいの？<br>私の車きっと市に回収されたわ<br>シャンデリアは床に落ちてる<br>お気に入りにのパーティードレス破っちゃって<br>きっと私の逮捕状が出てるわ<br>ジンジャーエールが必要よ<br>かなりの大失敗ね<br><br>(Bridge)<br><br>(Chorus)</span><br><br><br>口語表現が多いですね。<br>歌詞をみていきましょう。<br><br><br><span style="font-size: 18px;">1. hickey</span><br>これはいわゆるキスマースです。<br>口紅の跡ではなく皮膚を強く吸って内出血になったあれです。<br><br><br><span style="font-size: 18px;">2. I'm screwed.</span><br>これは“あー！やっちゃった..."という意味です。<br>寝坊したときなんかにつぶやけそうですね。<br><br><br><span style="font-size: 18px;">3. It ruled.</span><br>ruleは俗語で最高という意味です。<br>スポーツなんかで<br><br>Raptors Rule!<br><br>なんでボードを見かけたらこれは<br><br><span style="line-height: 1.5;">ラプターズ最高！</span><br><br><span style="line-height: 1.5;">と意味しているわけです。&nbsp;<br></span><br><br><span style="line-height: 1.5; font-size: 18px;">4. shot</span><br><span style="line-height: 1.5;">shotの使い方は気をつけてください。</span><br><br><span style="line-height: 1.5; color: rgb(255, 20, 147);">take</span><span style="line-height: 1.5;"> a shot=ショットを飲む</span><br><span style="line-height: 1.5;">get</span><span style="line-height: 1.5; color: rgb(255, 20, 147);"> a</span><span style="line-height: 1.5;"> shot=注射をする</span><br><span style="line-height: 1.5;">get shot=撃たれる</span><br><br><span style="line-height: 1.5;">特に注射の時、a を忘れると意味が大変なことになりますよ！<br></span><br><br><span style="line-height: 1.5;"></span><span style="font-size: 18px;"><span style="line-height: 1.5;">5. maxed our&nbsp;</span>credit card</span><br>max one's credit cardまたは、max out one's credit cardで限度額に達するという意味です。<br><br><br><br><br>今回は以上です。<br>こういった今時の歌のほうが、スラングがたくさんあって会話で使えそうですね。<br>今後の参考にします。<br><br>ではEnjoy leaning!<br><br><div id="UMS_TOOLTIP" style="position: absolute; cursor: pointer; z-index: 2147483647; background-color: transparent; top: -100000px; left: -100000px; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;"><img id="ums_img_tooltip" class="UMSRatingIcon"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dietary-supplement-store/entry-11750587376.html</link>
<pubDate>Wed, 15 Jan 2014 14:21:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>On My Own  from ミュージカル『レ・ミゼラブル』</title>
<description>
<![CDATA[ <span>I Dreamed A Dreamに引き続き、またまたミュージカル『レ・ミゼラブル』から。<br>片思いしてる男の子に気持ちを気づいてもらえない女の子の、悲恋の歌です。<br><br>これも解説は歌詞の下に書きますね。<br><br><br><span style="font-size: 18px;">On My Own</span></span><br><span style="font-size: 10px;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">On my own</span>, pretending he's beside me <br>All alone, I walk with him till morning<br>Without him, I feel his arm around me<br>And when I lose my way I close my eyes<br>And he has found me<br><br>一人で、彼がそばにいるふりをするの<br>ひとりぼっち、でも彼と一緒に朝まで歩くの<br>彼がいなくても彼の腕が私を抱いているのを感じる&nbsp;<br>そして目を閉じればいつでも彼が私を見つけてくれるわ<br><br>In the rain, the pavement shines like silver<br>All the lights are misty in the river<br>In the darkness, the trees are full of star light<br>And all I see is him and me&nbsp;<br>Forever and ever<br><br>雨の中で舗道は銀色に光る<br>川にはぼんやりと街頭が光ってる<br>暗闇では木々が星に満たされ照らされてるわ<br>私が見えるのは彼と私だけ<br>永遠にずっと<br><br>And I know&nbsp;<br>It's only in my mind<br>That I'm talking to myself and not to him<br>And<span style="color: rgb(0, 0, 255);"> although</span><span style="color: rgb(255, 0, 0);"> I know that he is blind<br>Still I say there is the way for us</span><br><br>でも知ってる<br>それは私の心の中だけってこと<br>話しかけてるのは私自身にで、彼にじゃない<br>彼は私のことを見えてないって知ってるけど<br>まだ私は二人のための道があると思ってる<br><br>I love hiｍ but when the night is over<br>He is gone the river's just a river<br>Without him the world around me changing<br>The tree are bare and everywhere&nbsp;<br>The streets are full of strangers&nbsp;<br><br>彼を愛してる、でも夜が明ければ<br>彼は行ってしまう。川もただの川になる<br>彼がいなくなれば世界は変わってしまう<br>木々ははだかに、どこもかしこも<br>道には知らない人ばかりよ<br><br>I love him but everyday I'm learning&nbsp;<br>All my life <span style="color: rgb(255, 0, 0);">I'</span><span style="color: rgb(0, 0, 255);">ve</span><span style="color: rgb(255, 0, 0);"> only been pretending</span><br>Without me his world will go on turning&nbsp;<br>The world that's full of happiness that i have never known<br><br>彼を愛してる、でもいつも分かるの<br>私の人生、ずっと“ふり”をしてただけって<br>私がいなくたって彼の人生は進んでいくわ<br>私が知りえなかった幸せに満ちた世界よ<br><br>I love him, I love him, I love him<br>彼を愛してる<br><br>But only on my own<br>でもひとりぼっちなの</span><br><br><br><br>では解説いきまーす！<br><br><br><span style="font-size: 18px;">1. On my own</span><br>まずそもそもタイトルのOn my ownってなんなの？<br>これは一人で、自力でという意味です。<br><br>I will cook dinner<span style="color: rgb(0, 0, 255);"> on my own</span> tonight.　<br>今晩は私が<span style="color: rgb(255, 20, 147);">一人で</span>夕食を作るね。<br><br>といった感じです。<br><br><br><span style="font-size: 18px;">2. although<br><span style="font-size: 12px;">althoughとは“～でも”という意味ですが、butばかりを使ってしまいなかなか使わないことが多いのではないでしょうか？<br>でも覚えておくと英語の幅が広がります。<br><br><span style="color: rgb(0, 0, 255);">Although </span>he is elderly, he looks young.<br>彼は初老<span style="color: rgb(255, 20, 147);">だけど</span>若く見える。<br><br>これをbutを使うと<br>He is elderly but he looks young.<br><br>また話言葉ではよくthoughを使います。<br>これも“～けど”という意味です。<br><span style="line-height: 1.5;"><br>Are you eating snack? You just had break fast <span style="color: rgb(0, 0, 255);">though</span>.</span><br>スナック食べてるの？君はさっき朝ご飯を食べたばかり<span style="color: rgb(255, 20, 147);">だけど</span>。<br><br><br><span style="font-size: 18px;">3. have been ～ing.</span><br>これは“ずっと前から～していて、今もしている”という意味です。<br>例えば私の場合、ずっと前から英語を勉強していて今も続けているので、<br><br>I'<span style="color: rgb(0, 0, 255);">ve been studying </span>English for 10years.<br>私は１０年間英語の<span style="color: rgb(255, 20, 147);">勉強を続けています</span>。<br>となります。<br>また◯年間、◯時間のように期間をつけたいときはforを使います<br><br>歌詞の中では<br>I've been pretending.<br>つまり、ずっと“ふり”を続けていたということですね。<br><br><br>いかがでしたか？<br>今回は文法が多かったですが、しっかり理解して日常生活に生かしていきましょう。<br><br><br>映画もチェック！<br<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00C9Z42WQ/ref=as_li_qf_sp_asin_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B00C9Z42WQ&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22"><img border="0" src="https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B00C9Z42WQ&amp;Format=_SL110_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=mtts17543-22"><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B00C9Z42WQ" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"></br<a></span></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dietary-supplement-store/entry-11750036901.html</link>
<pubDate>Tue, 14 Jan 2014 18:56:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>I Dreamed A Dream from ミュージカル『レ・ミゼラブル』</title>
<description>
<![CDATA[ ミュージカル『レ・ミゼラブル』よりI Dreamed A Dreamから使えるフレーズをピックアップしていきましょう。<br><br>解説は歌詞のあとに書いてあります。<br><br><br><span><span style="font-size: 18px;">I Dreamed A Dream</span><br></span><span style="line-height: 15px; font-size: 10px;">There was a time when men were kind</span><span><br><span style="font-size: 10px;">When their voices were soft&nbsp;</span><br><span style="font-size: 10px;">And their words inviting&nbsp;</span><br><span style="font-size: 10px;">There was a time when love was blind</span><br><span style="font-size: 10px;">And the world was a song</span><br><span style="font-size: 10px;">&nbsp;And the song was exiting&nbsp;</span><br><span style="font-size: 10px;">There was a time&nbsp;</span><br><span style="font-size: 10px;">Then it all went wrong</span><br><br><span style="font-size: 10px;">昔は男もやさしくて</span><br><span style="font-size: 10px;">甘い言葉をささやいたわ</span><br><span style="font-size: 10px;">その言葉は私を誘っていて</span><br><span style="font-size: 10px;">昔は恋は盲目で</span><br><span style="font-size: 10px;">世界はまるで歌のようだった</span><br><span style="font-size: 10px;">その歌は心躍らせるもので</span><br><span style="font-size: 10px;">昔は...</span><br><span style="font-size: 10px;">でもすべては間違ったほうにいってしまった</span><br><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);"><br><span style="font-size: 10px; line-height: 19px;">I dreamed a dream in <span style="color: rgb(255, 0, 0);">time gone by</span></span><br><span style="font-size: 10px; line-height: 19px;">When hope was&nbsp;high and life worth living<br></span><span style="font-size: 10px;">I dreamed that love never die</span><br><span style="font-size: 10px;">I dreamed that God would be forgiving</span><br><br><span style="font-size: 10px;">時が過ぎ行くままに夢を見て</span><br><span style="font-size: 10px;">望みは高く、人生は生きるに値して</span><br><span style="font-size: 10px;">愛は死なないと夢見てたわ</span><br><span style="font-size: 10px;">神様は許してくれると夢見てた</span><br><br><span style="font-size: 10px;">Then I was young and </span><span style="font-size: 10px; color: rgb(255, 0, 0);">unafraid</span><br><span style="font-size: 10px;">And dreams were&nbsp;made and used and wasted</span><br><span style="font-size: 10px;">There was no&nbsp;ransom to be paid</span><br><span style="font-size: 10px;">No song </span><span style="font-size: 10px; color: rgb(255, 0, 0);">unsung</span><span style="font-size: 10px;">, no wine </span><span style="font-size: 10px; color: rgb(255, 0, 0);">untasted</span><span style="font-size: 10px;">&nbsp;</span><br><br><span style="font-size: 10px;">あの頃の私は若く怖いものなしだった</span><br><span style="font-size: 10px;">夢は創られ、使われ、そして無駄にされた</span><br><span style="font-size: 10px;">償うべきこともなく</span><br><span style="font-size: 10px;">歌われない歌はない、味のないワインもなかったわ</span><br><br><span style="font-size: 10px;">But the tigers come at night&nbsp;</span><br><span style="font-size: 10px;">With their voices soft as&nbsp;thunder&nbsp;</span><br><span style="font-size: 10px;">As they tear your hope apart</span><br><span style="font-size: 10px;">As</span><span style="font-size: 10px; color: rgb(255, 0, 0);"> they turn your dream to shame</span><br><br><span style="font-size: 10px;">でも夜に虎たちがきて</span><br><span style="font-size: 10px;">雷のような優しい声で</span><br><span style="font-size: 10px;">(その声は)望みを破るように</span><br><span style="font-size: 10px;">夢を辱めに変えるように</span><br><br><span style="font-size: 10px;">He slept a summer by my side</span><br><span style="font-size: 10px; color: rgb(17, 17, 17);">He filled my days with endless wonder</span><br><span style="font-size: 10px;">He took my&nbsp;childhood in his stride</span><br><span style="font-size: 10px;">But he was gone when autumn came</span><br><br><span style="font-size: 10px;">夏あの人は私のそばで寝たわ</span><br><span style="font-size: 10px;">彼は終わりのない驚くほどの奇跡で私を満たした</span><br><span style="font-size: 10px;">私の少女時代をひとまたぎにしたけど</span><br><span style="font-size: 10px;">秋にはもう行ってしまった</span><br><br><span style="font-size: 10px;">And still I dreamed he'll come to me</span><br><span style="font-size: 10px;">That we will live the years together</span><br><span style="font-size: 10px;">But&nbsp;there are dreams that cannot be</span><br><span style="font-size: 10px;">And<span style="color: rgb(17, 17, 17);"> </span></span><span style="font-size: 10px; color: rgb(17, 17, 17);">there are storm we cannot weather</span><br><br><span style="font-size: 10px;">そしてまだ彼が帰ってくることを夢見てるわ</span><br><span style="font-size: 10px;">私たちはまた一緒に過ごすんだと</span><br><span style="font-size: 10px;">でもそんな夢本当になることなんてない</span><br><span style="font-size: 10px;">ただ私たちがしのげない嵐があるだけ</span><br><br><span style="font-size: 10px;">I had a dream my life would be</span><br><span style="font-size: 10px;">So </span><span style="font-size: 10px; color: rgb(255, 0, 0);">different </span><span style="font-size: 10px; color: rgb(0, 0, 255);">from</span><span style="font-size: 10px; color: rgb(255, 0, 0);"> this hell i'm living</span><br><span style="font-size: 10px;">So</span><span style="font-size: 10px; color: rgb(255, 0, 0);"> different now </span><span style="font-size: 10px; color: rgb(0, 0, 255);">from</span><span style="font-size: 10px; color: rgb(255, 0, 0);"> what it seemed</span><br><span style="font-size: 10px;">Now life has killed the dream I dream</span><br><br><span style="font-size: 10px;">私はこう(幸せ)なるはずだった夢をみてた</span><br><span style="font-size: 10px;">こんな地獄なんかじゃない</span><br><span style="font-size: 10px;">今見えるようなものなんかじゃない</span><br><span style="font-size: 10px;">今はめちゃくちゃにされた私の夢</span><br><br><br>それではいくつか解説をしていきますね。<br><br><span style="font-size: 18px;">1. time goes by<br></span>これは“時が経過する”という決まり文句です。<br>よく使われるのでこのまま覚えてしまいましょう。<br></span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); line-height: 1.5;">歌詞では(has)goneですが、これは過去を表しているためです。<br></span><span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);"><br><span style="font-size: 18px;">2. unafraid, unsung, untasted&nbsp;<br></span>un-という接頭語は否定の意味を表しています。<br>afraidしない、sungしない、tastedしない、つまり<br>恐れない、歌われない、味わわれないとなるわけです。<br>こういった接頭語を覚えておくと、語彙力が広まりますよ。<br><br><span style="font-size: 18px;">3.turn<br></span>turnは回るという意味もあれば、変化するという使われ方もします。<br>I turned 25&nbsp;yesterday. (昨日２５歳になりました)など、誕生日がきて年齢が変わったときなんかによく使われます。<br><br><span><span style="font-size: 18px;">4. different from～</span><br>これもそのまま覚えてしまいましょう。different from ～で“～と違う”という意味です。<br>You are different from others. (あなたはほかの人とは違う)<br><br><br></span><br>探せばまだまだ教材となるところはたくさんありますが、少しずつ覚えていきましょう！<br>この４つのポイント、しっかり覚えて下さいね！<br><br>Let's&nbsp;enjoy learning!<br><br><br><br>I dreamed a dreamを聞きたくなったらDVDでチェック！<br><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00C9Z42WQ/ref=as_li_qf_sp_asin_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B00C9Z42WQ&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22"><img border="0" src="https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B00C9Z42WQ&amp;Format=_SL110_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=mtts17543-22"></a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B00C9Z42WQ" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"></span></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dietary-supplement-store/entry-11749983176.html</link>
<pubDate>Tue, 14 Jan 2014 17:19:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Cups</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><span style="font-size: 18px;">Cups</span><br><span style="font-size: 10px; line-height: 15px;">(verse 1)</span><br><span style="font-size: 10px;">I've got my ticket for the long way around&nbsp;<br>遠回りの電車の切符を買ったよ<br><br><span style="line-height: 1.5;">Two bottle whiskey for the way</span><br>ウィスキー２本が旅のお供<br><br>And i sure would like sweet company<br>でも誰か一緒に行ってくれる人がいるといいんだけどな<br><br>And i'm leaving tomorrow what do you say?<br>明日にはもう行っちゃうよ、あなたどうするの？&nbsp;<br><br>(chorus)<br>When i'm gone<br>私が行っちゃったら<br><br>You're gonna miss me when i'm gone<br>あなた私を恋しく思うよ<br><br>You're gonna miss me by my hair&nbsp;<br>私の髪も恋しく思うし<br><br>You're gonna miss me everywhere<br>どこにいても私を思うようになる<br><br>You're gonna miss me when i'm gone<br>私のこと恋しく思うよ<br><br></span><span style="font-size: 10px;">When i'm gone<br>私が行っちゃったら<br><br>You're gonna miss me when i'm gone<br>あなた私のこと恋しくなる<br><br>You're gonna miss me by my walk<br>私の歩き方も<br><br>You're gonna miss me by my talk<br>私の話し方も<br><br>You're gonna miss me when i'm gone<br>あなたはきっとさみしく思う</span><br><br><span style="font-size: 10px;">(verse 2)</span><br><span style="font-size: 10px;">I've got my ticket for the long way around<br>遠回りの電車の切符を買ったよ<br><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; line-height: 19px;"><br>The one with the prettiest of views<br></span>とってもステキな景色が見えるやつ<br><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; line-height: 19px;"><br>It's got mountains Its got rivers<br></span>山も川も見えて<br><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; line-height: 19px;"><br>It's got sight to give you shivers<br></span>あなたを感動で震えさせる景色ばかり<br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; line-height: 19px;"><br>But it sure would be prettier with you<br></span>でもあなたと一緒ならもっと素晴らしいんだろうな<br></span><br><span style="font-size: 10px;">(chorus)<br></span><br><br><br><br><br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><br><br><br><br><br>この曲の映画はこちら！<br><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B008JFUUIA/ref=as_li_qf_sp_asin_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B008JFUUIA&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22"><img border="0" src="https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B008JFUUIA&amp;Format=_SL110_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=mtts17543-22"></a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B008JFUUIA" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"><div id="UMS_TOOLTIP" style="position: absolute; cursor: pointer; z-index: 2147483647; background-color: transparent; top: -100000px; left: -100000px; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;"><img id="ums_img_tooltip" class="UMSRatingIcon"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dietary-supplement-store/entry-11749364478.html</link>
<pubDate>Mon, 13 Jan 2014 20:35:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>発音のチェック、Vlog始めます</title>
<description>
<![CDATA[ <br>英語には大きく分けて４つの分野があることはみなさんご存知ですよね？<br>・リスニング<br>・リーディング<br>・スピーキング<br>・ライティング<br><br>上の２つは受動的なもの、下の２つは能動的なものです。<br>日本人はこの能動的なことが苦手とされています。<br><br><br>特にスピーキングは話す相手がいないとなかなか上達しませんよね。<br>でもだからといってスピーキングを諦めてしまうのはもったいないです。<br><br>大きな分野に分かれているとはいっても、英語のスキルそのものをアップさせるには総合的にスキルアップしていかないといけないからです。<br><br>そこで私のオススメする勉強法は<span style="font-size: 18px; color: rgb(255, 0, 0);">自分の声を録音してみること</span>。<br><br>まずなんでもいいので英語の文を声に出して読んでみる。<br>それをただ録音するだけでOK。<br><br>一度自分の声を聞いてみて下さい。<br>初めのうちはかなり日本語英語で話していることかと思います。<br><br>私は日本語なまりの英語でもいいと思っています。<br>ですがより伝わりやすく、よりスラスラと話せるようになるには<span style="font-size: 18px;">ある程度の発音スキル</span>が必要です。<br><br>自分の声を聞いて悪いところを見つけましょう。<br>悪いところが見つかれば、あとはそこの発音の練習あるのみ。<br>ネイティブの発音をyoutubeなどで聞いて比べてみるのもいいかもしれません。<br><br><br><br><br>youtubeといえば....<br><br><br><br>わたくし、youtubeに自分のチャンネルを作りました！<br>タイトルは<span style="font-size: 18px; color: rgb(255, 20, 147);">☆KARAOKE ENGLISH☆<br></span><br><object width="560" height="315"><param name="movie" value="//www.youtube.com/v/YGiLFNT_8Lc?hl=ja_JP&amp;version=3"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/YGiLFNT_8Lc?hl=ja_JP&amp;version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br>楽しく歌って、英語を身につけようというのがコンセプトです。<br>まだ始めたばかりで、１つしかビデオがありませんが、これからどんどん増やしていく予定です。<br><br>ビデオの歌の歌詞はブログに毎回アップするので、復習にお役立てください。<br><a href="http://ameblo.jp/dietary-supplement-store/entry-11749364478.html" target="" title="">今回はこちら☆</a><br><br>では、BlogもVlogもよろしくお願いします。<br><br>Let's enjoy leaning!<br><br><br><div id="UMS_TOOLTIP" style="position: absolute; cursor: pointer; z-index: 2147483647; background-color: transparent; top: -100000px; left: -100000px; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;"><img id="ums_img_tooltip" class="UMSRatingIcon"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dietary-supplement-store/entry-11749349066.html</link>
<pubDate>Mon, 13 Jan 2014 20:13:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>映画スクリプト ドラマ編</title>
<description>
<![CDATA[ では、オススメのテキストを紹介していきましょう！<br><br>今回は映画のスクリプト、つまり台本の紹介です。<br>DVDを借りて、このスクリプトと一緒に見れば、<span style="color: rgb(0, 0, 255);">分からなかった単語は後から復習する</span>こともできますし、<span style="color: rgb(0, 0, 255);">使えそうなフレーズにマーカーで線を引く</span>ことも可能です。<br>映画は日本語字幕で見て、テキストで照らし合わせることも可能です。<br><br><br><br><span style="font-size: 18px;"><br><span style="color: rgb(255, 20, 147);">１.　プラダを着た悪魔</span></span><span style="color: rgb(255, 20, 147);"></span><span style="color: rgb(255, 20, 147);"></span><span style="font-size: 18px;"><span style="color: rgb(255, 20, 147);"></span><br></span><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4894074664/ref=as_li_tf_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4894074664&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22"><img border="0" src="https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=4894074664&amp;Format=_SL110_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=mtts17543-22"></a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4894074664" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"><br><br>ジャーナリスト志望のダッサイ(!)女の子アンドレアがファッション雑誌『ランウェイ』で、編集長とのアシスタントとして就職し奮闘するストーリー。<br>もしあなたが女性なら、英語を勉強するよりストーリーに共感してしまうかも(・∀・)！<br><br>ちなみに、これは私が学生のときにも教材として使われていました。<br>働く女性が使えるフレーズが満載なので、仕事で英語を使いたい！という目標がある女性には売ってつけの教材となるでしょう。<br><div><br></div><div id="UMS_TOOLTIP" style="position: absolute; cursor: pointer; z-index: 2147483647; background-color: transparent; top: -100000px; left: -100000px;"><img id="ums_img_tooltip" class="UMSRatingIcon"></div><span style="font-size: 10px;">スクリプト amazon⇒</span><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4894074664/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4894074664&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22">プラダを着た悪魔 (名作映画完全音声セリフ集スクリーンプレイ・シリーズ)</a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4894074664" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"><br><span style="font-size: 10px;">映画DVD amazon⇒</span><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B0083RQI0S/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B0083RQI0S&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22">プラダを着た悪魔(特別編) [DVD]</a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B0083RQI0S" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"><br><br><br><br><br><span style="color: rgb(255, 20, 147);"><span style="font-size: 18px;">２.　幸せになるための27のドレス<br><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4894074710/ref=as_li_qf_sp_asin_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4894074710&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22"><img border="0" src="https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=4894074710&amp;Format=_SL110_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=mtts17543-22"></a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4894074710" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"></span></span><br>これまでいくつもの結婚式に花嫁介添人として出席していたジェーンは、クローゼットに２７着ものドレスを持っています。<br>自分も結婚には憧れがあるけど、恋には臆病な性格で片思いしている上司にも思いを告げられずにいます。<br>私が一番キィーーー！って思ったのが、片思いしている上司が、妹にとられてしまったところ！<br>その後、彼女の前に結婚には否定的な性格のケビンという男性が現れるのですが....<br><br>これは先ほども書いた、妹に片思いの上司をとられて失意の中ジェーンは英語で何というのか？<br>誰でも失恋は経験があると思います。<br>そんなときなんていうの？<br>失恋も勉強に役立ててしまいましょう！<br><br><span style="font-size: 10px;">スクリプト amazon⇒</span><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4894074710/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4894074710&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22">幸せになるための27のドレス (名作映画完全セリフ音声集―スクリーンプレイ・シリーズ)</a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4894074710" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"><br><span style="font-size: 10px;">映画DVD amazon⇒</span><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B008YBCW7Q/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B008YBCW7Q&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22">幸せになるための27のドレス(特別編) [DVD]</a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B008YBCW7Q" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"><br><br><br><br><br><span style="font-size: 18px; color: rgb(255, 20, 147);">3.　リトル・ミス・サンシャイン</span><br><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B008CDB3HQ/ref=as_li_qf_sp_asin_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B008CDB3HQ&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22"><img border="0" src="https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B008CDB3HQ&amp;Format=_SL110_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=mtts17543-22"></a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B008CDB3HQ" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"><br>これはハチャメチャな一家の話。<br>口を聞かない子供、ゲイ、ヘロイン中毒者、超堅物といろいろありのフーヴァー家です。<br>そんなフーヴァー家の長女、オリーブがカリフォルニアで行われる"リトル・ミス・サンシャイン"のコンテストに出場することになりました。<br>一家はぼろぼろの黄色いマイクロバスでカリフォルニアまで向かうのですが...<br><br>ハチャメチャなので汚い言葉がよく飛び出してきます。笑<br>本当は汚い言葉は使わない方がいいと思うのですが、実際使っている英語話者がいるのも事実。<br>自分は使わなくても、リスニングに役立つと思うので、汚い言葉を勉強してみるのもありでしょう。<br><br><span style="font-size: 10px;">スクリプト amazon⇒</span><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4894074257/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4894074257&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22">リトル・ミス・サンシャイン (名作映画完全セリフ集―スクリーンプレイ・シリーズ)</a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4894074257" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"><br><span style="font-size: 10px;">映画DVD⇒</span><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B008CDB3HQ/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B008CDB3HQ&amp;linkCode=as2&amp;tag=mtts17543-22">リトル・ミス・サンシャイン [DVD]</a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=mtts17543-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B008CDB3HQ" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"><br><br><br>いかかですか？<br>まずは興味のある映画から勉強を始めてみて下さい。<br>主人公に感情移入できればセリフの吸収も早いことでしょう。<br><br>let's enjoy leaning!<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dietary-supplement-store/entry-11748634201.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Jan 2014 20:09:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>使える英語を学ぶ？</title>
<description>
<![CDATA[ でも実際に使える英語ってどうやって勉強したらいいの？<br><br><br><br>私がよくしているのは<span style="color: rgb(255, 0, 0);">映画をよく見ること。</span><br><br><br><br><span style="color: rgb(17, 17, 17);">しかし、映画といってもいろいろなものがありますよね。<br></span>その中でも役にに立つのは、ラブストーリー、ドラマなどのジャンルです。<br><br>なぜかというと、一番日常味があるからです。<br>アクションやアドベンチャーものだと、非日常なシーンが多いですよね。<br>また爆発バーン！高層ビルからヒューン！ドーン！と英語をあまり話してない、または非日常な英語しか話してないことが多いです。<br><br>映画を借りてきて、字幕を目でおって学習するのもいいですが、それでは復習をするときにいちいち巻き戻したりして面倒ですよね。<br><br>このように映画を元に勉強するときに、オススメの教材があります。<br>次のブログで詳しく紹介しますね。<br><br><br><br><br><div id="UMS_TOOLTIP" style="position: absolute; cursor: pointer; z-index: 2147483647; background-color: transparent; top: -100000px; left: -100000px; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;"><img id="ums_img_tooltip" class="UMSRatingIcon"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dietary-supplement-store/entry-11748622387.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Jan 2014 19:52:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>使える英語を学ぶ</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br>使える英語ってなんでしょう？<br><br><br><br>これは人によって違うと思います。<br>英語で生活がしたい方は日常会話レベルでも使える英語。<br>でも一方で英語で仕事がしたい方にとっては、ビジネスレベルの英語ではないと使えない。<br><br>実際に外国に行って英語話者の話すのが一番近道だとは思いますが、実際そう簡単には生きませんよね。<br>また、何も日本で準備をしないで外国に行っても何もできずに終わってしまう可能性があります。<br><br>大切なのは、<span style="font-size: 24px;">“自己学習でいかに身につけるか”<br></span><br><br>このブログでは効率よく、かつ飽きることなく継続的に勉強ができるような教材の紹介をしていきます。<br>ただ紹介するだけではなく、どうやったらうまく勉強できるかのtipも書いて行こうと思います。<br><br><br><br><br><div id="UMS_TOOLTIP" style="position: absolute; cursor: pointer; z-index: 2147483647; background-color: transparent; top: -100000px; left: -100000px; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;"><img id="ums_img_tooltip" class="UMSRatingIcon"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dietary-supplement-store/entry-11748619823.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Jan 2014 19:38:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英語学習をしている全ての方へ</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは。<div><br></div><div>数ある英語をテーマにしたブログからこのブログにおこしいただきありがとうございます。</div><div><br></div><div>私は中学生の時に英語学習を初め、今まで続けています。</div><div>短大も英語科に進み、卒業後はカナダにワーキングホリデーに行きました。</div><div><br></div><div><br></div><div>そう長い間勉強していても英語を使う機会がなければ忘れてしまうものです。</div><div>日本にいるとあまり英語を使わないかと思います。</div><div>これはカナダから帰ってきて、一番感じていることです。<br><br><br>でも実際に使える英語ってどうやった身に付くのか？<br>次のブログで詳しく書きますね。</div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/dietary-supplement-store/entry-11747687209.html</link>
<pubDate>Sat, 11 Jan 2014 12:39:46 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
